8. deplora che, 20 anni dopo il crollo dei regimi comunisti nell’Europa centrale e orientale, in alcuni Stati membri sia ancora indebitamente limitato l’accesso a documenti di rilevanza personale o necessari per la ricerca scientifica; chiede che in tutti gli Stati membri si compia un autentico sforzo per l’apertura completa degli archivi, inclusi quelli degli ex servizi di sicurezza interni, della polizia segreta e delle agenzie di intelligence;
8. bedauert, dass selbst zwanzig Jahre nach dem Zusammenbruch der kommunistischen Regime in Mittel- und Osteuropa der Zugang zu Dokumenten, die von persönlicher Bedeutung sind oder für wissenschaftliche Forschungszwecke benötigt werden, in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor ungerechtfertigterweise eingeschränkt ist; fordert energische Bemühungen in allen Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine Öffnung der Archive, einschließlich der Archive der ehemaligen internen Sicherheitsdienste, der Geheimpolizei und der Nachrichtendienste;