Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPPS
Latte in polvere parzialmente scremato
Latte magro
Latte parzialmente scremato
Latte parzialmente scremato condensato
Latte parzialmente scremato in polvere
Latte scremato
Latte scremato in polvere
Latte scremato liquido
Latte scremato trasformato
Polvere di latte parzialmente scremato

Übersetzung für "latte parzialmente scremato in polvere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
latte parzialmente scremato in polvere | polvere di latte parzialmente scremato

teilentrahmtes Milchpulver


latte in polvere parzialmente scremato | latte parzialmente scremato in polvere | LPPS [Abbr.]

halbfettes Milchpulver | teilentrahmtes Milchpulver | HFMP [Abbr.]


latte scremato [ latte magro | latte parzialmente scremato | latte scremato liquido | latte scremato trasformato ]

Magermilch [ entrahmte Milch | flüssige Magermilch | verarbeitete Magermilch ]


latte parzialmente scremato condensato

teilentrahmte Kondensmilch | teilentrahmte kondensierte Milch




latte parzialmente scremato

teilentrahmte Milch | teilweise entrahmte Milch


latte in polvere parzialmente scremato

teilentrahmtes Milchpulver


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) La relazione verte sulla proposta di un regolamento del Consiglio in deroga al regolamento unico OCM relativamente alle campagne d’intervento per il burro e il latte parzialmente scremato in polvere.

− Dieser Bericht bezieht sich auf den Vorschlag für eine Verordnung des Rates, mit der in Bezug auf die Interventionsperioden für Butter und Magermilchpulver von der einheitlichen GMO-Verordnung abgewichen wird.


Per questi ultimi, le modifiche - periodo d'acquisto prorogato di un mese, offerta automatica di acquisto per il burro e il latte scremato in polvere oltre i massimali, aumento del massimale per il burro a 50 000 tonnellate, possibilità di ammasso privato per il latte scremato in polvere e taluni formaggi DOP/IGP – si aggiungono al "Pacchetto latte" del 2012 che ha integrato il regolamento e rafforza il potere contrattuale degli agricoltori.

Im Milchsektor ergänzen diese Änderungen (Verlängerung des Ankaufszeitraums um einen Monat, automatische Ausschreibungen für Butter und Magermilchpulver über die Obergrenzen hinaus, Anhebung der Obergrenze bei Butter auf 50 000 Tonnen, Möglichkeit der privaten Lagerhaltung von Magermilchpulver und bestimmten Käsen mit g.U./g.g.A.) ergänzen das „Milchpaket“ von 2012, das in die Verordnung einbezogen wurde und die Verhandlungsmacht der Landwirte stärkt.


Tali disposizioni stabiliscono l’identità di base del prodotto (cosa può essere chiamato “burro”‘?), la classificazione del prodotto (qual è il tenore minimo di materia grassa del “latte parzialmente scremato”?), la definizione di termini “riservati” che aggiungono valore (a quale olio d’oliva è riservata la dicitura “spremitura a freddo”?) e i requisiti per l’indicazione dell’origine o del luogo di produzione.

Sie dienen dem Aufbau einer Produktidentität (was ist „Butter“?) und der Klassi­fizierung der Erzeugnisse (welchen Mindestfettgehalt hat „teilentrahmte Milch“?), definieren wertsteigernde „vorbehaltene Angaben“ („Kaltpressung“ bei Olivenöl) und regeln die Angabe der Herkunft oder des Erzeugungsorts.


latte scremato (con un tenore di materia grassa pari o inferiore allo 0,5%); latte parzialmente scremato (con un tenore di materia grassa compreso tra l'1,5% e l'1,8%); latte intero (con un tenore di materia grassa pari o superiore al 3,5%).

Magermilch (Fettgehalt bis 0,5 %), teilentrahmte Milch (Fettgehalt zwischen 1,5 % und 1,8 %) Vollmilch (Fettgehalt über 3,5 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa del latte dovrebbe essere chiaramente indicata sulla confezione, in diretta relazione con la denominazione del prodotto .

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen sollte auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa del latte deve essere chiaramente indicata sulla confezione, in diretta relazione con la denominazione del prodotto/il nome del prodotto.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen ist auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produkts deutlich der Milchfettgehalt in Prozenten anzugeben.


(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa in esso contenuta deve essere chiaramente indicata sulla confezione.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden .


(4) Tuttavia, per motivi di chiarezza nei confronti dei consumatori, questo tipo di latte non deve essere commercializzato con una delle denominazioni esistenti (latte intero, latte parzialmente scremato o latte scremato) e la percentuale di materia grassa in esso contenuta deve essere chiaramente indicata sulla confezione.

(4) Aus Gründen der Klarheit für die Verbraucher sollte diese Milch jedoch nicht als Vollmilch, teilentrahmte Milch oder Magermilch bezeichnet werden, sondern stattdessen auf der Verpackung deutlich der Fettgehalt in Prozenten angegeben werden.


La rappresentante della Commissione ha sottolineato che, in reazione al degrado della situazione, sono già state adottate misure di sostegno, tra cui le restituzioni all'esportazione per il burro, il formaggio e il latte intero e scremato in polvere, l'introduzione degli aiuti all'ammasso privato per il burro, e l'intervento per il burro e il latte scremato in polvere.

Die Kommissionsvertreterin wies darauf hin, dass angesichts der sich verschlechternden Lage bereits Stützungsmaßnahmen ergriffen worden seien, beispielsweise Ausfuhr­erstattungen für Butter, Käse sowie Vollmilch- und Magermilchpulver, Beihilfen für die private Lagerhaltung von Butter und die Intervention für Butter und Magermilchpulver.


Il consumo di latte parzialmente scremato, di prodotti freschi e di taluni formaggi aumenta ad un tasso dell'1-2% annuo mentre completamente diversa è l'evoluzione del consumo di burro che registra attualmente un calo annuo del 2-2,5%.

Während die Nachfrage nach teilentrahmter Milch, Frischerzeugnissen und bestimmten Käsesorten jährlich um 1 bis 2% steigt, geht der Verbrauch von Butter jährlich um 2 bis 2,5% zurück.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'latte parzialmente scremato in polvere' ->

Date index: 2021-07-27
w