Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavorazione conservativa del suolo
Lavorazione convenzionale del suolo
Lavorazione del suolo
Lavorazione primaria del suolo
Lavori del terreno
Lavori della terra
Lavoro del terreno

Übersetzung für "lavorazione conservativa del suolo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lavorazione conservativa del suolo

konservierende Bodenbearbeitung (1) | erosionsvermindernde Bodenbearbeitung (2)


lavorazione convenzionale del suolo

konventionelle Bodenbearbeitung | herkömmliche Bodenbearbeitung | traditionelle Bodenbearbeitung


lavorazione primaria del suolo

Grundbodenbearbeitung | Primärbearbeitung


lavorazione del suolo | lavori del terreno | lavori della terra | lavoro del terreno

Bodenbearbeitung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seminativi trattati con lavorazione conservativa (ridotta al minimo), ovvero una tecnica o un insieme di tecniche che lasciano residui vegetali (almeno 30 %) sulla superficie del suolo per limitare l'erosione e trattenere l'umidità, di norma senza ribaltamento del terreno.

Ackerflächen, die einer konservierenden (bodenschonenden) Bearbeitung unterzogen werden, d. h. einem Bodenbearbeitungsverfahren oder einem Verfahrenssystem, bei dem zur Erosionskontrolle und zum Feuchtigkeitserhalt ein Restbewuchs (mindestens 30 %) an der Bodenoberfläche erhalten bleibt und der Boden in der Regel nicht gewendet wird.


1.5.1. La produzione biologica vegetale impiega tecniche di lavorazione del terreno e pratiche colturali atte a salvaguardare o ad aumentare il contenuto di materia organica del suolo, ad accrescere la stabilità e la biodiversità di quest'ultimo, nonché a prevenirne la compattazione e l'erosione.

1.5.1. Bei der ökologischen/biologischen Pflanzenproduktion müssen Bodenbearbeitungs- und Anbauverfahren angewendet werden, die die organische Bodensubstanz erhalten oder vermehren, die Bodenstabilität und die biologische Vielfalt im Boden verbessern und Bodenverdichtung und Bodenerosion verhindern.


Tra gli interventi di mitigazione che dovrebbero dare un contributo anche all'adattamento ai rischi connessi ai cambiamenti climatici ricordiamo: la promozione di tecniche di gestione forestale che favoriscano la resistenza ai cambiamenti del clima, le misure di gestione del suolo relativamente al mantenimento del carbonio organico (ad esempio, assenza di lavorazione o lavorazione minimale del suolo) e la protezione dei prati permanenti.

Auch die Förderung klimaresistenter Waldbewirtschaftungssysteme, Bodenbewirtschaftungsmaßnahmen mit Schwerpunkt auf der Rückhaltung von organischem Kohlenstoff (z. B. keine oder minimale Bodenbearbeitung) und der Schutz von Dauergrünland sind Klimaschutzmaßnahmen, die dazu beitragen dürften, die mit dem Klimawandel verbundenen Risiken zu bewältigen.


Fatto salvo l’articolo 35 sono ammessi in esenzione le sementi, i concimi e i prodotti per il trattamento del suolo e dei vegetali destinati alla lavorazione di fondi situati nella Comunità, in prossimità immediata di un paese terzo o di un territorio terzo e coltivati da produttori agricoli la cui azienda abbia sede in detto paese o territorio in prossimità immediata del territorio della Comunità. ...[+++]

Die Steuerbefreiung gilt vorbehaltlich des Artikels 35 für Saatgut, Düngemittel und Erzeugnisse zur Boden- oder Pflanzenbehandlung, die zur Bewirtschaftung von Grundstücken in der Gemeinschaft in unmittelbarer Nähe eines Drittlands oder eines Drittgebiets bestimmt sind, sofern die Grundstücke von Landwirten bewirtschaftet werden, die ihren Betriebssitz in dem betreffenden Drittland oder Drittgebiet in unmittelbarer Nähe des Gebiets der Gemeinschaft haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. invita la Commissione e gli Stati membri a mettere a disposizione finanziamenti sufficienti per la ricerca sulla resistenza, per la coltivazione e la fornitura di un'ampia gamma di colture con diverse caratteristiche di resistenza, per la ricerca sui metodi di rotazione delle colture e di lavorazione del suolo al fine di lottare contro i parassiti e le malattie delle piante e per l'innovazione nel settore dei fitosanitari, ivi comprese le alternative non chimiche; ...[+++]

41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausreichend Mittel für die Resistenzforschung, für die Züchtung und Bereitstellung einer breiten Diversität von Nutzpflanzensorten mit verschiedenen Resistenzeigenschaften, für die Erforschung von Fruchtfolge- und Bodenbearbeitungsmethoden zur Bekämpfung von Schädlingen und Pflanzenkrankheiten sowie für Innovationen im Pflanzenschutz (einschließlich nichtchemischer Alternativen) bereitzustellen;


41. invita la Commissione e gli Stati membri a mettere a disposizione finanziamenti sufficienti per la ricerca sulla resistenza, per la coltivazione e la fornitura di un'ampia gamma di colture con diverse caratteristiche di resistenza, per la ricerca sui metodi di rotazione delle colture e di lavorazione del suolo al fine di lottare contro i parassiti e le malattie delle piante e per l'innovazione nel settore dei fitosanitari, ivi comprese le alternative non chimiche; ...[+++]

41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausreichend Mittel für die Resistenzforschung, für die Züchtung und Bereitstellung einer breiten Diversität von Nutzpflanzensorten mit verschiedenen Resistenzeigenschaften, für die Erforschung von Fruchtfolge- und Bodenbearbeitungsmethoden zur Bekämpfung von Schädlingen und Pflanzenkrankheiten sowie für Innovationen im Pflanzenschutz (einschließlich nichtchemischer Alternativen) bereitzustellen;


19. invita la Commissione e gli Stati membri a mettere a disposizione finanziamenti sufficienti per la ricerca sulla resistenza, per la coltivazione e la fornitura di un'ampia gamma di colture con diverse caratteristiche di resistenza, per la ricerca sui metodi di rotazione delle colture e di lavorazione del suolo al fine di lottare contro i parassiti e le malattie delle piante e per l'innovazione nel settore dei fitosanitari (ivi comprese le alternative non chimiche) ...[+++]

19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausreichend Mittel für die Resistenzforschung, für die Züchtung und Bereitstellung einer breiten Diversität von Nutzpflanzensorten mit verschiedenen Resistenzeigenschaften, für die Erforschung von Fruchtfolge- und Bodenbearbeitungsmethoden zur Bekämpfung von Schädlingen und Pflanzenkrankheiten sowie für Innovationen im Pflanzenschutz (einschließlich nichtchemischer Alternativen) bereitzustellen;


41. invita la Commissione e gli Stati membri a mettere a disposizione finanziamenti sufficienti per la ricerca sulla resistenza, per la coltivazione e la fornitura di un'ampia gamma di colture con diverse caratteristiche di resistenza, per la ricerca sui metodi di rotazione delle colture e di lavorazione del suolo al fine di lottare contro i parassiti e le malattie delle piante e per l'innovazione nel settore dei fitosanitari (ivi comprese le alternative non chimiche) ...[+++]

41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausreichend Mittel für die Resistenzforschung, für die Züchtung und Bereitstellung einer breiten Diversität von Nutzpflanzensorten mit verschiedenen Resistenzeigenschaften, für die Erforschung von Fruchtfolge- und Bodenbearbeitungsmethoden zur Bekämpfung von Schädlingen und Pflanzenkrankheiten sowie für Innovationen im Pflanzenschutz (einschließlich nichtchemischer Alternativen) bereitzustellen;


la produzione biologica vegetale impiega tecniche di lavorazione del terreno e pratiche colturali atte a salvaguardare o ad aumentare il contenuto di materia organica del suolo, ad accrescere la stabilità del suolo e la sua biodiversità, nonché a prevenire la compattazione e l’erosione del suolo;

Bei der ökologischen/biologischen pflanzlichen Erzeugung müssen Bodenbearbeitungs- und Anbauverfahren angewendet werden, die die organische Bodensubstanz erhalten oder vermehren, die Bodenstabilität und die biologische Vielfalt im Boden verbessern und Bodenverdichtung und Bodenerosion verhindern.


L'articolo 32, paragrafo 1 del TCE definisce i "prodotti agricoli" come i prodotti del suolo, dell'allevamento e della pesca e prodotti della prima fase della lavorazione direttamente connessi con tali prodotti.

Nach der Definition in Artikel 32 Absatz 1 EG gehören zu den „landwirtschaftlichen Erzeugnissen“ die Erzeugnisse des Bodens, der Viehzucht und der Fischerei sowie die mit diesen in unmittelbarem Zusammenhang stehenden Erzeugnisse der ersten Verarbeitungsstufe.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'lavorazione conservativa del suolo' ->

Date index: 2021-01-31
w