Finché non sarà effettuato un ulteriore coordinamento in mate
ria di controllo di legge dei documenti contabili , uno Stato membro che non si avvale della facoltà prevista dall ' articolo 51 , paragrafo 2 , della direttiva 78/660/CEE e nel quale , al momento dell ' adozione della presente direttiva varie categorie di persone fisiche hanno il potere , in virtù della legislazione nazionale , di effettuare il con
trollo di legge dei documenti di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a ) , della presente direttiva , può concedere una
...[+++] specifica abilitazione ad effettuare il controllo di legge dei documenti di cui all ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a ) , di una società che non superi i limiti numerici di due dei tre criteri stabiliti dall ' articolo 27 della direttiva 78/660/CEE a persone fisiche che agiscono in nome proprio , le quali :Ein Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit des Artikels 51 Absatz 2 der Richtl
inie 78/660/EWG nicht Gebrauch macht und in dem zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie mehrere Gruppen natürlicher Personen nach dem Recht dieses Mitgliedstaats die Pflichtprüfung der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der vorliegenden Richtlinie genannten Unterlagen durchführen dürfen, kann bis zu einer späteren Koordinierung der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen zur Durchführung der Pflichtprüfung der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) genannten Unterlagen einer Gesellschaft, welche die Grenzen von zwei der drei in Artikel 27 der Richtlinie 7
...[+++]8/660/EWG festgelegten Grössenmerkmale nicht überschreitet, natürliche Personen, die im eigenen Namen handeln, eigens zulassen, sofern sie a) die in den Artikeln 3 bis 19 der vorliegenden Richtlinie genannten Voraussetzungen erfuellen, wobei jedoch die berufliche Eignungsprüfung auf einem niedrigeren als dem nach Artikel 4 der vorliegenden Richtlinie vorgeschriebenen Niveau stattfinden kann, und