Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al controllo qualità calzature
Addetto al controllo qualità calzature
Ambiente industriale
Autoadesivo con le generalità
Autorità di controllo
CNC
Controllo degli impianti nucleari
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo digitale computerizzato
Controllo nucleare
Controllo numerico computerizzato
Controllo numerico con calcolatore
Controllo stradale
Funzione di controllo
Ispettore controllo qualità calzature
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
LCF
Legge sul Controllo delle finanze
OPCA
Ordinanza sul controllo delle DOP e delle IGP
Potere di controllo
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare

Übersetzung für "controllo delle generalità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]


Ordinanza del DEFR dell' 11 giugno 1999 sulle esigenze minime relative al controllo delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette | Ordinanza sul controllo delle DOP e delle IGP

Verordnung des WBF vom 11. Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben | Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA


Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione (1) | Servizio parlamentare del controllo dell'amministrazione (2) [ OPCA ]

Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle [ PVK ]


Legge federale del 28 giugno 1967 sul Controllo federale delle finanze | Legge sul Controllo delle finanze [ LCF ]

Bundesgesetz vom 28. Juni 1967 über die Eidgenössische Finanzkontrolle | Finanzkontrollgesetz [ FKG ]


autoadesivo con le generalità

Personalisierungsaufkleber




potere di controllo [ autorità di controllo | funzione di controllo ]

Kontrollbefugnis


addetta al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature | addetto al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature/ispettrice controllo qualità calzature

Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren/Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren


comando di macchine a controllo numerico mediante computer | controllo digitale computerizzato | controllo numerico computerizzato | controllo numerico con calcolatore | CNC [Abbr.]

numerisch gesteuerte Anlage | rechnergeführte numerische Steuerung | CNC [Abbr.]


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. prende atto con soddisfazione a tale riguardo della qualità dello scambio di opinioni tra il Segretario generale e la commissione per il controllo dei bilanci svoltosi alla presenza del Revisore interno il 21 gennaio 2014 nel quadro del discarico del Parlamento per l'esercizio 2012; ribadisce che gli organi direttivi e l'amministrazione del Parlamento devono, lungo tale processo, rispondere del proprio operato e che è pertanto essenziale che l'intero processo decisionale si svolga in modo assolutamente trasparente per garantire che ai cittadini dell'Unione sia offerta una rappresentazione veritiera e accurata del modo in cui il Parl ...[+++]

43. begrüßt diesbezüglich die Qualität des Meinungsaustausches zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss am 21. Januar 2014 im Rahmen der Entlastung des Parlaments für 2012, dem auch der Interne Prüfer beiwohnte; betont erneut, dass die Leitungsgremien des Parlaments und die Parlamentsverwaltung in diesem gesamten Prozess rechenschaftspflichtig sind und dass es daher wesentlich ist, dass der gesamte Entscheidungsprozess auf völlig transparente Art und Weise verläuft, damit die Unionsbürger ein klares und zutreffendes Bild davon bekommen, wie das Parlament seine Beschlüsse fasst und mit den ihm zur Verfügung stehen ...[+++]


44. prende atto con soddisfazione a tale riguardo della qualità dello scambio di opinioni tra il Segretario generale e la commissione per il controllo dei bilanci svoltosi alla presenza del Revisore interno il 21 gennaio 2014 nel quadro del discarico del Parlamento per l'esercizio 2012; ribadisce che gli organi direttivi e l'amministrazione del Parlamento devono, lungo tale processo, rispondere del proprio operato e che è pertanto essenziale che l'intero processo decisionale si svolga in modo assolutamente trasparente per garantire che ai cittadini dell'Unione sia offerta una rappresentazione veritiera e accurata del modo in cui il Parl ...[+++]

44. begrüßt diesbezüglich die Qualität des Meinungsaustausches zwischen dem Generalsekretär und dem Haushaltskontrollausschuss am 21. Januar 2014 im Rahmen der Entlastung des Parlaments für 2012, dem auch der Interne Prüfer beiwohnte; betont erneut, dass die Leitungsgremien des Parlaments und die Parlamentsverwaltung in diesem gesamten Prozess rechenschaftspflichtig sind und dass es daher wesentlich ist, dass der gesamte Entscheidungsprozess auf völlig transparente Art und Weise verläuft, damit die Unionsbürger ein klares und zutreffendes Bild davon bekommen, wie das Parlament seine Beschlüsse fasst und mit den ihm zur Verfügung stehen ...[+++]


generalità complete delle persone che procedono al controllo, loro qualifica professionale e descrizione del mandato.

Name und Anschrift der Personen, welche die Kontrolle durchführen, ihre berufliche Qualifikation und ihren Auftrag.


generalità complete delle persone che procedono al controllo, loro qualifica professionale e descrizione del mandato;

Name und Anschrift der Personen, welche die Kontrolle durchführen, ihre berufliche Qualifikation und ihren Auftrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la nomina, la cessazione dalle funzioni nonché le generalità delle persone che hanno il potere di rappresentare la società in giudizio e che partecipano all’amministrazione, alla vigilanza o al controllo della società.

die Bestellung, das Ausscheiden sowie die Personalien derjenigen, die befugt sind, die Gesellschaft gerichtlich zu vertreten und an der Verwaltung, Beaufsichtigung oder Kontrolle der Gesellschaft teilnehmen.


E’ un fatto indicativo che a uno di questi posti di blocco, e lontano dalla zona delle manifestazioni, i poliziotti abbiano fermato come sospetto anche l’interrogante, il quale – benché abbia declinato le proprie generalità ed abbia mostrato il lasciapassare del Parlamento europeo e il passaporto diplomatico – è stato trattenuto “per controllo” per più di mezz’ora!

Bezeichnend ist, dass Polizisten an einer solchen Kontrollstelle – weitab vom Ort der Demonstrationen – als Verdächtigen auch den Verfasser der Anfrage, einen Europaabgeordneten, anhielten, der über eine halbe Stunde in Gewahrsam genommen wurde, obwohl er sich zu erkennen gab und seinen Parlamentsausweis sowie seinen Diplomatenpass vorweisen konnte.


E' un fatto indicativo che a uno di questi posti di blocco, e lontano dalla zona delle manifestazioni, i poliziotti abbiano fermato come sospetto anche l'interrogante, il quale – benché abbia declinato le proprie generalità ed abbia mostrato il lasciapassare del Parlamento europeo e il passaporto diplomatico – è stato trattenuto "per controllo" per più di mezz'ora!

Bezeichnend ist, dass Polizisten an einer solchen Kontrollstelle – weitab vom Ort der Demonstrationen – als Verdächtigen auch den Verfasser der Anfrage, einen Europaabgeordneten, anhielten, der über eine halbe Stunde in Gewahrsam genommen wurde, obwohl er sich zu erkennen gab und seinen Parlamentsausweis sowie seinen Diplomatenpass vorweisen konnte.


definisce gli obiettivi e i principi della produzione biologica, tenendo conto delle condizioni locali e degli stadi di sviluppo; assicura che gli obiettivi e i principi si applichino ugualmente a tutte le fasi della produzione biologica animale, vegetale, di acquacoltura e di mangimi, nonché alla produzione di alimenti biologici trasformati; chiarifica la disciplina in materia di OGM, con particolare riguardo all’applicazione delle soglie generali di OGM, al divieto di etichettare biologico un prodotto contenente OGM e alla possibilità di adottare soglie specifiche per le sementi; rende obbligatorio l’uso o del logo UE o, in alternat ...[+++]

Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dürfen und dass für ökol ...[+++]


generalità complete delle persone che procedono al controllo, loro qualifica professionale e descrizione del mandato;

Name und Anschrift der Personen, welche die Kontrolle durchführen, ihre berufliche Qualifikation und ihren Auftrag;


w