Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTrasf
Legge sul trasferimento del traffico
Legge sul trasferimento del traffico merci

Übersetzung für "legge sul trasferimento del traffico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Legge federale del 19 dicembre 2008 concernente il trasferimento dalla strada alla ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi | Legge sul trasferimento del traffico merci [ LTrasf ]

Bundesgesetz vom 19. Dezember 2008 über die Verlagerung des alpenquerenden Güterschwerverkehrs von der Strasse auf die Schiene | Güterverkehrsverlagerungsgesetz [ GVVG ]


Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi | Legge sul trasferimento del traffico

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 zur Verlagerung von alpenquerendem Güterschwerverkehr auf die Schiene | Verkehrsverlagerungsgesetz


numero di autorizzazioni secondo la legge sul trasferimento del traffico

Kontingentsbewilligungen gemäss Verlagerungsgesetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per trasferire dati sarà in effetti sempre necessaria una base giuridica ad hoc, ad esempio un accordo sul trasferimento dei dati o una legge nazionale di uno Stato membro UE.

Für derartige Datenübermittlungen soll in allen Fällen eine spezifische Rechtsgrundlage erforderlich sein, also beispielsweise ein einschlägiges Datenübermittlungsabkommen oder ein einschlägiges nationales Gesetz eines EU-Mitgliedstaats.


– Signor Presidente, onorevoli colleghi, credo, nell’esprimere il voto a favore a questo rapporto, dobbiamo salutare quello che forse è un fatto positivo cioè che il Parlamento europeo invece di prendersela continuamente con gli Stati Uniti d’America, comincia a guardare al rispetto della legalità da parte dell’Unione europea e degli Stati membri, perché troppo spesso di fronte a illegalità ed abusi che sono esistiti, per esempio sul trasferimento dei dati personali, sul traffico dei passe ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meiner Ansicht nach sollten wir mit unserer Zustimmung zu diesem Bericht eine durchaus positiv zu wertende Entwicklung würdigen, nämlich die Tatsache, dass das Europäische Parlament nun nicht mehr ständig den USA die Schuld in die Schuhe schiebt, sondern endlich zu prüfen beginnt, inwieweit sich überhaupt die Europäische Union und die Mitgliedstaaten selbst an das geltende Recht halten. Denn wenn rechtswidrige Handlungen und Verstöße, beispielsweise bei der Übermittlung personenbezogener Daten und dem Fluggastverkehr, ans Licht kommen, ist es doch allzu oft so, dass wir erst einmal mit dem Finger auf die USA zeigen, anstatt ...[+++]


La Commissione è preoccupata del fatto che le disposizioni seguenti della legge VW ("Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand", Legge sul trasferimento delle quote azionarie in Volkswagenwerk GmbH a privati, nella versione del 31.07.1970) possano dissuadere gli investitori di altri Stati membri dall'acquisire azioni ed effettuare investimenti di capitale in Volkswagen AG e che possano dunque ostacolare l'esercizio del diritto alla lib ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission könnten die nachstehenden Bestimmungen des VW-Gesetzes (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand, Fassung vom 31.7.1970) Investoren vom Kauf von Volkswagen-Aktien und Investitionen in die Volkswagen AG abhalten und folglich ein Hindernis für die im EG-Vertrag garantierte Kapitalverkehrs- und Niederlassungsfreiheit darstellen:


Può la Commissione far sapere come questa iniziativa dimostri l’impegno della UE nei confronti dello sviluppo sostenibile nel settore idrico nella UE e come inciderà sulla posizione della UE nei confronti del piano idrologico nazionale spagnolo – una legge sul trasferimento/sbarramento delle acque – che chiaramente viola la direttiva quadro sulle acque e i principi dell’iniziativa globale sulle acque del Vertice mondiale sullo svil ...[+++]

Kann die Kommission erklären, in wie weit sich bei dieser Initiative die Verpflichtung der EU zu einer nachhaltigen Entwicklung in der Wasserbewirtschaftung innerhalb der EU manifestieren wird, und wie sich dies auf den Standpunkt der EU zum spanischen „Nationalen Wasserwirtschaftsplan“ – ein „Wasserumleitungs- und Staudamm“-Gesetz, das eine ganz klare Verletzung der Gewässer-Rahmenrichtlinie darstellt – auswirken wird?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Può la Commissione far sapere come questa iniziativa dimostri l'impegno della UE nei confronti dello sviluppo sostenibile nel settore idrico nella UE e come inciderà sulla posizione della UE nei confronti del piano idrologico nazionale spagnolo - una legge sul trasferimento/sbarramento delle acque - che chiaramente viola la direttiva quadro sulle acque e i principi dell'iniziativa globale sulle acque del Vertice mondiale sullo svil ...[+++]

Kann die Kommission erklären, in wie weit sich bei dieser Initiative die Verpflichtung der EU zu einer nachhaltigen Entwicklung in der Wasserbewirtschaftung innerhalb der EU manifestieren wird, und wie sich dies auf den Standpunkt der EU zum spanischen „Nationalen Wasserwirtschaftsplan” - ein „Wasserumleitungs- und Staudamm”-Gesetz, das eine ganz klare Verletzung der Gewässer-Rahmenrichtlinie darstellt - auswirken wird?


2. accoglie tuttavia con favore gli ulteriori progressi che sono stati compiuti per quanto riguarda l'approvazione nel 2003 della legislazione generale sulle pari opportunità, tra l'altro la legge sulla protezione contro la discriminazione, la legge sul Mediatore e la legge sulla lotta contro il traffico illecito di esseri umani che continua a costituire un grave proble ...[+++]

2. begrüßt jedoch die weiteren Fortschritte, die im Jahr 2003 bei der Übernahme der allgemeinen Rechtsvorschriften über die Gleichstellung der Geschlechter erzielt wurden, wie u.a. durch das Gesetz über den Schutz vor Diskriminierung, das Gesetz über den Bürgerbeauftragten und das Gesetz über die Bekämpfung des illegalen Menschenhandels, der in Bulgarien, einem Herkunfts-, Transit- und – in geringem Ausmaß – Zielland, weiterhin ein gravierendes Problem darstellt; hebt ferner hervor, dass die notwendigen Rechtsvorschriften von konkreten Maßnahmen zur quantitativen und qualitativen Verbesserung der polizeilichen Handlungen flankiert sein ...[+++]


L’elevato tasso di criminalità e le sue importanti ripercussioni sono forse la questione più grave in Ungheria, nonostante il parlamento ungherese abbia già votato un insieme di testi di legge sul riciclaggio del denaro sporco, sull’inasprimento delle pene per il traffico di droga e la prostituzione, sul sequestro di fondi e un programma di protezione dei testimoni in caso di informatori.

Die hohe Kriminalitätsrate und die erheblichen Auswirkungen dieser Straftaten sind möglicherweise die schwierigste innenpolitische Frage Ungarns, obwohl das ungarische Parlament bereits eine Reihe von Texten zur Geldwäsche, zur Strafverschärfung bei Prostitution und Drogenhandel, zur Vermögenseinziehung sowie zu einem Zeugenschutzprogramm für Informanten angenommen hat.


Lotta al terrorismo: a) intensificazione della cooperazione tra gli Stati membri; b) aggiornamento del documento sulla minaccia terroristica; c) istituzione di un repertorio dei centri competenti in particolare in materia di antiterrorismo. 2. Lotta alla criminalità organizzata e alla droga: 2.1 Cooperazione doganale e di polizia: a) attuazione della convenzione Europol (regolamenti di applicazione, sistema informatico) e controllo dell'UDE; b) formazione rivolta alle forze di polizia, avvalendosi in particolare della cooperazione ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]


Le disposizioni della direttiva riguardano in particolare: - la sicurezza dei servizi e delle reti, - la riservatezza delle comunicazioni, - i dati sul traffico e sulla fatturazione, - il diritto a fatture non dettagliate, - la presentazione e restrizione dell'identificazione delle linee chiamanti e collegate, - il trasferimento automatico delle chiamate, - i dati riportati negli elenchi degli abbonati, - le chiamate indesiderate a ...[+++]

Die Richtlinienbestimmungen betreffen insbesondere folgendes: - Sicherheit der Dienste und der Netze; - Vertraulichkeit der Kommunikation; - Verkehrsdaten und Daten für die Gebührenabrechnung; - Recht, Rechnungen ohne Einzelgebührennachweis zu erhalten; - Anzeige der Rufnummer des Anrufers und des Angerufenen und deren Unterdrückung; - automatische Anrufweiterschaltung; - Angaben in Teilnehmerverzeichnissen; - unerbetene Anrufe für Zwecke der Direktwerbung.


Le sue disposizioni riguardano in particolare: - la sicurezza dei servizi e delle reti, - la riservatezza delle comunicazioni, - i dati sul traffico e sulla fatturazione, - il diritto a ricevere fatture non dettagliate, - la presentazione e la restrizione dell'identificazione della linea chiamante e collegata, - il trasferimento automatico della chiamata, - i dati riportati negli elenchi degli abbonati, - le chiamate indesiderate a ...[+++]

Die Bestimmungen betreffen insbesondere: - die Sicherheit der Dienste und der Netze; - die Vertraulichkeit der Kommunikation; - die Verkehrsdaten und Daten für die Gebührenabrechnung; - das Recht, Rechnungen ohne Einzelgebührennachweis zu erhalten; - die Anzeige der Rufnummer des Anrufers und des Angerufenen und deren Unterdrückung; - die automatische Weiterschaltung; - Daten in Teilnehmerverzeichnissen; - unerwünschte Anrufe zum Zwecke des Direktmarketings.




Andere haben gesucht : ltrasf     legge sul trasferimento del traffico     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'legge sul trasferimento del traffico' ->

Date index: 2023-05-31
w