Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
LPN
Legge sulla protezione dell'ambiente naturale
Legge sulla protezione della natura
Legge sulla tutela della natura
OPN
Offrire una consulenza sulla tutela della natura
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Übersetzung für "legge sulla protezione della natura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legge sulla protezione della natura | legge sulla protezione dell'ambiente naturale

Naturschutzgesetz


legge sulla protezione della natura

Naturschutzgesetz 1967


Legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio [ LPN ]

Bundesgesetz vom 1. Juli 1966 über den Natur-und Heimatschutz [ NHG ]


Ordinanza di esecuzione della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio

Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz


Ordinanza del 16 gennaio 1991 sulla protezione della natura e del paesaggio [ OPN ]

Verordnung vom 16. Januar 1991 über den Natur- und Heimatschutz [ NHV ]


legge sulla tutela della natura

Naturschutzgesetz | NatSchG [Abbr.]


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


offrire una consulenza sulla tutela della natura

über Naturschutz beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3c) La Commissione e gli Stati membri agevoleranno l’applicazione delle direttive sulla protezione della natura attraverso programmi di formazione su Natura 2000 destinati alla magistratura e lo sviluppo di maggiori capacità di promuovere l’osservanza della normativa.

3c) Kommission und Mitgliedstaaten werden die Durchsetzung der Naturschutzrichtlinien erleichtern, indem für Richter und Staatsanwälte spezielle Fortbildungsprogramme für Natura 2000 angeboten und mehr Kapazitäten zur Förderung der Rechtseinhaltung entwickelt werden.


Le misure di protezione spaziale sono pertanto definite seguendo la logica della MSFD e delle direttive sulla protezione della natura, nel senso che tali misure costituiscono una categoria più ampia delle zone marine protette e svolgono un ruolo complementare nella conservazione dell'ambiente naturale.

Aus diesem Grunde werden räumliche Schutzmaßnahmen nach der Logik der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie und der Naturschutzrichtlinien definiert (wonach räumliche Schutzmaßnahmen eine breitere Kategorie als Meeresschutzgebiete sind) und spielen beim Naturschutz eine unterstützende Rolle.


Si sono registrati notevoli miglioramenti per quanto concerne il monitoraggio e la comunicazione dei dati sulla biodiversità nonché riguardo alle disposizioni in materia di rendicontazione previste dalle due direttive sulla protezione della natura.

Deutliche Verbesserungen konnten bei der Überwachung und Meldung von Biodiversitätsdaten sowie bei der Vereinfachung der Meldeauflagen im Rahmen der beiden Naturschutzrichtlinien erzielt werden.


La base di conoscenze e di elementi di prova per la politica dell'UE in materia di biodiversità è stata rafforzata grazie a una procedura di rendicontazione semplificata, prevista dalle direttive sulla protezione della natura, e alla mappatura e valutazione degli ecosistemi e dei loro servizi riconosciuta a livello internazionale come il sistema di valutazione regionale più avanzato nell'ambito della nuova piattaforma intergovernativa scientifico-politica per la biodiversità e i servizi ecosistemici.

Die Wissens- und Evidenzgrundlage der Biodiversitätspolitik der EU konnte durch eine vereinfachte Berichterstattung im Einklang mit den Naturschutz-Richtlinien und durch die Kartierung und Bewertung der Ökosysteme und ihrer Leistungen, die international als modernstes regionales Bewertungsprogramm im Rahmen der zwischenstaatlichen wissenschaftspolitischen Plattform für Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen (Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services) anerkannt wird, verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'Unione europea l'istituzione di zone protette è prevista nell'ambito delle direttive sulla protezione della natura (si vedano le zone speciali di conservazione di cui alla direttiva Habitat e le zone di protezione speciale di cui alla direttiva Uccelli).

In der Europäischen Union werden Schutzgebiete im Rahmen der Naturschutzrichtlinien ausgewiesen (siehe besondere Schutzgebiete (Special Areas of Conservation) im Kontext der FFH-Richtlinie und besondere Schutzgebiete (Special Protected Areas) im Kontext der Vogelschutzrichtlinie).


sollecita il governo turco a considerare appieno le ripercussioni in termini ambientali e di sostenibilità dei suoi progetti di nuove infrastrutture idriche ed energetiche nel quadro del progetto per l'Anatolia sudorientale (GAP), che rischiano di distruggere l'ambiente ed il paesaggio unico di alcune regioni e, in particolare, l'impatto di tale progetto sul vicino Iraq; rileva in particolare la necessità di garantire che il progetto di legge sulla protezione della natura e sulla biodiversità sia modificato al fine di preservare il patrimonio culturale ed archeologico nel pieno rispetto delle norme europee e di assegnare in modo chiaro ...[+++]

fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, die Nachhaltigkeit und die ökologischen Folgen ihrer Pläne für neue Wasser- und Energieinfrastrukturen, die sie im Rahmen des Südostanatolienprojekts (GAP) verfolgt, umfassend zu prüfen, da sie die Umwelt und eine einzigartige Landschaft vieler Regionen zerstören könnten, insbesondere die Folgen, die ein solches Vorhaben für den benachbarten Irak hat; betont insbesondere, dass gewährleistet sein muss, dass der Entwurf für ein Gesetz über den Naturschutz und die biologische Vielfalt dergestalt geändert wird, dass das kulturelle und archäologische Erbe unter umfassender Einhaltung der eur ...[+++]


Il 1 gennaio 1997 è entrata in vigore la nuova legge sulla protezione della natura che stabilisce il regime di protezione generale delle specie di uccelli e mammiferi, esclusi gli uccelli da selvaggina e gli animali non protetti di cui all'articolo 5 della legge sulla caccia.

Das neue Gesetz über den Naturschutz, das am 1. Januar 1997 in Kraft getreten ist, regelt den Schutz der Arten.


* Dal 1994, l'articolo 19c della legge sulla protezione della natura prevede, per quanto concerne le zone di protezione speciale, assenso obbligatorio del governo per qualsiasi decisione intesa a di modificare il grado di protezione. Il governo ha quindi il diritto di esercitare un certo controllo su tali decisioni.

* Seit 1994 sieht Artikel 19c des Naturschutzgesetzes zu den besonderen Schutzgebieten vor, dass für jede Änderung des Schutzniveaus die Zustimmung der Regierung erforderlich ist, die somit ein Recht auf Einsichtnahme in und Kontrolle über solche Entscheidungen hat.


* Inoltre, durante lo stesso periodo sono state create riserve naturali di dimensioni minori, nel quadro della legge sulla protezione della natura.

* Darüber hinaus wurden im gleichen Zeitraum im Rahmen des Naturschutzgesetzes mehrere kleinere Naturschutzgebiete geschaffen.


Deve essere adottata una nuova legge sulla protezione della natura per attuare completamente le direttive sulla protezione degli habitat naturali (Natura 2000) e sugli uccelli.

Ein neues Naturschutzgesetz muss erlassen werden, um die vollständige Umsetzung der Richtlinien zum Schutz natürlicher Lebensräume (Natura 2000) und der Vögel zu gewährleisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'legge sulla protezione della natura' ->

Date index: 2021-12-07
w