Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Controllo dei farmaci
Diritto interno
Diritto nazionale
Disposizioni del diritto interno
Farmacopea nazionale
Legislazione degli Stati membri
Legislazione farmaceutica
Legislazione nazionale
Normativa farmaceutica
Normativa nazionale
Ordinamento giuridico nazionale
Presentare la proposta di legislazione
Regolamentazione farmaceutica
Regolamentazione nazionale

Übersetzung für "legislazione nazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
legislazione nazionale

einzelstaatliche Rechtsvorschriften | Nationale Gesetzgebung | nationales Recht


diritto nazionale [ diritto interno | legislazione degli Stati membri | legislazione nazionale | normativa nazionale | ordinamento giuridico nazionale | regolamentazione nazionale ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


diritto nazionale | diritto interno | legislazione nazionale

Landesrecht | nationales Recht | innerstaatliches Recht | internes Recht


disposizioni del diritto interno | legislazione nazionale

Innerstaatliches Recht


applicazione complementare della legislazione nazionale in materia di contraffazione

ergänzende Anwendung des einzelstaatlichen Rechts bei Verletzung


legislazione farmaceutica [ controllo dei farmaci | farmacopea nazionale | normativa farmaceutica | regolamentazione farmaceutica ]

Arzneimittelrecht [ Arzneimittelgesetz | Arzneimittelkontrolle ]


I test PMI del 20 maggio 2005 della Confederazione e le conseguenze per la legislazione Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale in base ad un'analisi del Controllo parlamentare dell'amministrazione (CPA). Parere del Consiglio federale del 18 gennaio 2006

KMU-Tests vom 20. Mai 2005 des Bundes und ihr Einfluss auf die Gesetz- und Verordnungsgebung. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates auf der Grundlage einer Analyse der Parlamentarischen Verwaltungskontrolle. Stellungnahme des Bundesrates vom 18. Januar 2006


Esecuzione della legislazione sul materiale bellico: decisioni del Consiglio federale del 29 giugno 2005 e riesportazione di obici blindati verso il Marocco. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 7 novembre 2006. Parere del Consiglio federale del 21 febbraio 2007

Vollzug der Kriegsmaterialgesetzgebung: Entscheide des Bundesrates vom 29. Juni 2005 sowie die Wiederausfuhr von Panzerhaubitzen nach Marokko. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 7. November 2006. Stellungnahme des Bundesrates vom 21. Februar 2007


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]


presentare la proposta di legislazione

Gesetzgebungsvorhaben vorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione ha chiesto alla Polonia di conformare la sua legislazione nazionale relativa alla valutazione e alla gestione dei rischi di alluvione con la direttiva sulle alluvioni (2007/60/CE). La direttiva si prefigge la riduzione e la gestione dei rischi che le alluvioni comportano per la salute umana, l'ambiente, l'attività economica e il patrimonio culturale. In forza della normativa dell'UE gli Stati membri devono effettuare valutazioni del rischio d'alluvione per i loro bacini idrografici ed elaborare piani d'emergenza. La Commissione ha riscontrato carenze nel modo in cui la Polonia ha recepito tale legislazione nel suo ordiname ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete vornehmen und Notfallpläne erstellen.Die Kommission hatte Mängel bei der Umsetzung der Richtlinie in polnisches Recht festgestellt und a ...[+++]


(c) le disposizioni della legislazione nazionale relative ai settori di sicurezza sociale elencati all'articolo 3 del regolamento (CE) n. 883/2004, a meno che non si applichi la legislazione del paese di origine in forza di accordi bilaterali o della normativa nazionale dello Stato membro ospitante, per assicurare che il lavoratore trasferito all'interno della società sia coperto dalla legislazione in materia di sicurezza sociale in uno di questi paesi.

(c) die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu Zweigen der sozialen Sicherheit nach der Definition in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004, es sei denn, dass nach Maßgabe bilateraler Vereinbarungen oder nationaler Rechtsvorschriften des aufnehmenden Mitgliedstaats die Rechtsvorschriften des Herkunftslandes gelten, damit sichergestellt ist, dass der konzernintern entsandte Arbeitnehmer unter die Rechtsvorschriften der sozialen Sicherheit eines dieser Länder fällt.


Essa prevede che gli Stati membri devono subordinare la distribuzione all’ingrosso dei medicinali all’autorizzazione ad esercitare l’attività di grossista di medicinali, anche quando una legislazione nazionale consente alle persone autorizzate a fornire medicinali al pubblico di esercitare anche un’attività di grossista.

Sie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten den Großhandel mit Arzneimitteln vom Besitz einer Genehmigung zur Ausübung der Tätigkeit eines Arzneimittelgroßhändlers abhängig machen, selbst wenn zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit befugte Personen nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften gleichzeitig die Tätigkeit eines Arzneimittelgroßhändlers ausüben dürfen.


Nel contesto di un procedimento penale instaurato a carico del sig. Caronna, il Tribunale di Palermo chiede alla Corte di giustizia se i farmacisti che, nella loro qualità di persone fisiche, siano già autorizzati, in forza della legislazione nazionale, a fornire medicinali al pubblico, siano tenuti, in base a quanto disposto dalla direttiva, a munirsi di un’autorizzazione di distribuzione all’ingrosso di medicinali.

Im Rahmen eines gegen Herrn Caronna eingeleiteten Strafverfahrens fragt das Tribunale di Palermo (erstinstanzliches Gericht von Palermo, Italien) den Gerichtshof, ob das in der Richtlinie vorgesehene Erfordernis einer Genehmigung für den Großhandel mit Arzneimitteln für Apotheker gilt, die als natürliche Personen nach dem nationalen Recht bereits zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit befugt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualsiasi violazione della legislazione nazionale è punita con l’arresto da sei mesi ad un anno e con l’ammenda da diecimila a centomila euro.

Jeder Verstoß gegen die nationalen Rechtsvorschriften wird mit einer Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu einem Jahr und mit Geldstrafe von 10 000 bis 100 000 Euro bestraft.


Qualora un contribuente, prima di optare per il regime previsto dalla presente direttiva, abbia sostenuto perdite che potevano essere riportate a norma della legislazione nazionale applicabile, ma non erano ancora state compensate a fronte dei profitti tassabili, tali perdite possono essere dedotte dalla quota della base imponibile soggetta a imposizione nello Stato membro la cui legislazione nazionale trovava precedentemente applicazione, entro i limiti previsti da tale legislazione nazionale.

Dem Steuerpflichtigen vor dem Beitritt zu dem System gemäß dieser Richtlinie entstandene Verluste, die nach dem anwendbaren nationalen Recht vortragbar waren, aber noch nicht mit steuerbaren Gewinnen ausgeglichen wurden, können in den Grenzen dieser nationalen Rechtsvorschriften von dem Teil der Steuerbemessungsgrundlage abgezogen werden, der in dem Mitgliedstaat besteuert wurde, dessen nationale Rechtsvorschriften vorher zugrunde lagen.


9. si rammarica del fatto che, nella proposta della Commissione, non è precisato se le indennità sostituiscano le prestazioni sociali richieste dalla normativa nazionale; sottolinea il rischio che il sostegno del FEG vada a sostituire le prestazioni di assistenza sociale previste dalla legislazione nazionale; è del parere che le risorse del Fondo dovrebbero essere in primo luogo destinate alla formazione e alla ricerca di occupazione come anche a programmi di orientamento professionale e alla promozione dell'imprenditorialità, intervenendo in modo da integrare gli interventi delle istituzioni nazionali e non sostituendo le indennità di ...[+++]

9. bedauert, dass der Vorschlag der Kommission nichts darüber aussagt, inwiefern die Zulagen nach innerstaatlichem Recht fällige Sozialleistungen ersetzen; weist nachdrücklich auf die Gefahr hin, dass nach innerstaatlichem Recht fällige Sozialleistungen durch EGF-Zahlungen ersetzt werden; vertritt die Auffassung, dass der Fonds in erster Linie dafür gedacht sein sollte, Mittel für Weiterbildungsmaßnahmen und Arbeitsplatzsuche sowie für beschäftigungspolitische Orientierungsprogramme und die Förderung des Unternehmertums bereitzustellen und damit die nationalen Institutionen zu ergänzen, und nicht das Arbeitslosengeld oder andere Sozial ...[+++]


La revisione annuale è importante anche per i suoi contenuti, vale a dire: le definizioni di "lavoratori subordinati" o "lavoratori autonomi", allorché queste non possono essere determinate sulla base della legislazione nazionale (allegato I, parte I), la definizione del termine "familiare" allorché la legislazione nazionale non consente di distinguere tra familiari e altre persone (allegato I, parte II), prestazioni speciali a carattere non contributivo erogate ai beneficiari esclusivamente nel territorio dello Stato membro nel quale essi risiedono, che pertanto costituiscono deroghe alle prestazioni che possono essere trasferite (alleg ...[+++]

Diese jährliche Revision ist auch deswegen wichtig, weil Begriffsdefinitionen enthalten sind wie: Definition von: „ Arbeitnehmer“ und „Selbstständige“ – sofern diese nicht im Rahmen der nationalen Rechtsvorschriften definiert werden können (Anhang I, Teil I), von „Familienmitglied“, sofern die nationalen Rechtsvorschriften keine deutliche Unterscheidung zwischen einem Familienmitglied und anderen Personen (Anhang I, Teil II), enthalten, sowie von beitragspflichtigen Leistungen für bestimmte Personen, die nur auf dem Hoheitsgebiet des ...[+++]


1. Fatti salvi gli strumenti vigenti o da adottare nella legislazione comunitaria o nazionale, e sempre che questi siano più favorevoli ai titolari dei diritti, le misure, le procedure e i mezzi di ricorso di cui alla presente direttiva si applicano, conformemente all'articolo 3, alle violazioni dei diritti di proprietà intellettuale come previsto dalla legislazione comunitaria e/o dalla legislazione nazionale dello Stato membro interessato.

(1) Unbeschadet etwaiger Instrumente in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten, die für die Rechtsinhaber günstiger sind, finden die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe gemäß Artikel 3 auf jede Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums, die im Gemeinschaftsrecht und/oder im innerstaatlichen Recht des betreffenden Mitgliedstaats vorgesehen sind, Anwendung.


A tal fine, deve essere compiuto uno sforzo in quattro direzioni : . la recezione integrale della regolamentazione comunitaria nel diritto nazionale deve essere ultimata il più presto possibile ; . la regolamentazione deve essere semplificata e snellita conformemente al principio di sussidiarietà, e deve essere assicurata la coerenza tra legislazione nazionale e legislazione comunitaria ; . l'evoluzione verso un'economia decentralizzata, resa possibile dalle nuove tecnologie dell'informazione, deve essere incoraggiata segnatamente attraverso la creazione di un contesto fiscale, amministrativo e finanziario favorevole alle piccole e med ...[+++]

Zu diesem Zweck sind Anstrengungen in vier Bereichen vonnöten: . Die vollständige Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechts- vorschriften in innerstaatliches Recht muß so rasch wie möglich abgeschlossen werden Die Vorschriften müssen gemäß dem Subsidiaritätsprinzip vereinfacht und eingeschränkt werden, und es muß gewähr- leistet werden, daß die innerstaatlichen und die gemein- schaftlichen Rechtsvorschriften miteinander in Einklang stehen Die Entwicklung in Richtung auf eine dezentralisierte Wirtschaft, die durch die neuen Technologien ermöglicht worden ist, muß gefördert werden, und zwar insbesondere durch die Schaffung günstiger steuerli ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'legislazione nazionale' ->

Date index: 2021-11-19
w