Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libretto delle spiegazioni di voto
Spiegazioni del Consiglio federale
Spiegazioni destinate ai votanti
Spiegazioni di voto

Traduction de «libretto delle spiegazioni di voto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spiegazioni di voto | spiegazioni destinate ai votanti | spiegazioni del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto

Abstimmungserläuterungen | Erläuterung | Abstimmungsbüchlein | Bundesbüchlein


Decreto del Consiglio federale del 15 dicembre 2006 concernente l'autorizzazione di un progetto di voto elettronico nel Cantone di Neuchâtel nell'ambito della votazione popolare federale dell'11 marzo 2007

Bundesratsbeschluss vom 15. Dezember 2006 über die Zulassung eines Versuchs zu Vote électronique im Kanton Neuenburg im Rahmen der eidgenössischen Volksabstimmung vom 11. März 2007


Legge federale concernente la facilitazione dell'esercizio del diritto di voto e la semplificazione delle operazioni elettorali

Bundesgesetz betreffend Erleichterung der Ausübung des Stimmrechtes und Vereinfachung des Wahlverfahrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Signor Presidente, è piacevole rivederla nel suo scranno ad ascoltare queste spiegazioni di voto, che so che lei apprezza molto.

– (EN) Herr Präsident! Es ist sehr gut, dass Sie wieder den Vorsitz haben und diesen Erklärungen zur Abstimmung zuhören, was Sie, wie ich weiß, so gern tun.


Vorrei aggiungere che gradisco la gentilezza e la comprensione del suo personale, dei servizi e degli interpreti questa settimana, durante le spiegazioni di voto.

Ich möchte auch sagen, dass ich die Freundlichkeit und das Verständnis Ihrer Mitarbeiter und Dienste und Dolmetscher bei den Erklärungen zur Abstimmung in dieser Woche sehr schätze.


– (EN) Signor Presidente, vorrei fare eco ai commenti del mio collega ringraziando lei, il suo personale e gli interpreti per la cortese pazienza dimostrata durante le spiegazioni di voto, che possono certamente essere a volte divertenti e a volte noiose per lei.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte es meinem Kollegen gleich tun und Ihnen, Ihren Mitarbeitern und den Dolmetschern für ihre freundliche Geduld bei diesen Erklärungen zur Abstimmung danken, die für Sie zuweilen recht unterhaltsam, ein andermal aber auch ziemlich langweilig sein mögen.


Con questo slittamento, il Consiglio avrà modo di fornire tutte le spiegazioni e informazioni necessarie a un voto favorevole del Parlamento.

Das wird dem Rat die Gelegenheit geben, alle Erklärungen und Informationen einzuholen, die notwendig sind, um eine vom Parlament gebilligte Entscheidung sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ad estendere alcuni obblighi di informazione previsti dall’attuale raccomandazione al fine di migliorare il controllo degli azionisti sulle politiche di remunerazione; a garantire che gli azionisti, e segnatamente gli investitori istituzionali, partecipino ove opportuno alle assemblee generali ed esercitino correttamente il loro diritto di voto sulla remunerazione degli amministratori; a disporre che agli amministratori che non esercitano incarichi esecutivi non siano conferite stock option come parte della remuneraz ...[+++]

bestimmte Offenlegungsanforderungen auszuweiten, die in der bisherigen Empfehlung enthalten sind, um die Kontrolle der Vergütungspolitik durch die Anteilseigner zu verbessern; sicherzustellen, dass die Anteilseigner und vor allem institutionelle Anleger an den Hauptversammlungen teilnehmen und gegebenenfalls ihre Stimmrechte bei der Abstimmung über die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung vernünftig einsetzen; dafür zu sorgen, dass Nicht-Mitglieder der Unternehmensleitung keine Aktienoptionen als Teil ihrer Vergütung erhalten, um so Interessenkonflikte zu vermeiden; die Rolle und die Tätigkeitsweise der Vergütungsausschüs ...[+++]


Per il controllo, i conducenti dovrebbero ricevere alla frontiera un libretto di viaggio, in cui siano riportati il testo del regolamento e le relative spiegazioni.

Für die Kontrolle sollte den Fahrern an der Grenze ein Fahrtenbuch ausgehändigt werden, in dem ebenfalls der Verordnungstext und Erläuterungen abgedruckt sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'libretto delle spiegazioni di voto' ->

Date index: 2021-09-12
w