Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capopiazza
Corpo insegnante
Gran Maestro
Insegnante
Istruttore di sci
Istruttore di snowboard
Istruttrice di snowboard
Maestra di sci
Maestra di tessitura
Maestra falegname da mobili
Maestra falegname da serramenti
Maestro
Maestro apritore
Maestro capopiazza
Maestro di economia domestica
Maestro di sci
Maestro di snowboard
Maestro di sport
Maestro di tessitura
Maestro falegname da mobili
Maestro falegname da serramenti
Maestro giardiniere
Maestro orticoltore
Personale insegnante
Professore

Übersetzung für "maestro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maestro giardiniere | maestro orticoltore

Gärtnermeister


maestro falegname da serramenti | maestra falegname da serramenti | maestro falegname da mobili | maestra falegname da mobili

Schreinermeister | Schreinermeisterin


maestro di economia domestica | maestro di economia domestica

Haushaltungslehrer | Haushaltungslehrerin


maestro di sport | maestro di sport

Sportlehrer | Sportlehrerin




istruttore di snowboard | istruttrice di snowboard | maestro di snowboard | maestro di snowboard/maestra di snowboard

Snowboardlehrer | Snowboardtrainer | Snowboardtrainer/Snowboardtrainerin | Snowboardtrainerin


istruttore di sci | maestro di sci | maestra di sci | maestro di sci/maestra di sci

Skilehrerin | Skitrainerin | Skilehrer | Skitrainer/Skitrainerin


capopiazza | maestro apritore | maestro capopiazza

Meister


maestra di tessitura | maestro di tessitura | maestro di tessitura/maestra di tessitura

Automatenweber | Automatenweber/Automatenweberin | Automatenweberin


insegnante [ corpo insegnante | maestro | personale insegnante | professore ]

Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gli Orientamenti MAESTRO colmano la lacuna tra le varie istanze decisionali e le fasi di valutazione di un progetto pilota e di dimostrazione e sono considerati la prima serie di linee direttrici facilmente applicabili lungo l'intera durata di vita di un progetto pilota e di dimostrazione.

Die MAESTRO-Leitlinien überbrücken die Lücken zwischen verschiedenen Entscheidungspunkten und Evaluierungsphasen in einem Pilot- und Demonstrationsprojekt und werden als der erste Komplex von Leitlinien angesehen, der auf den gesamten Lebenszyklus eines Pilot- und Demonstrationsprojekts sofort anwendbar ist.


2. durante il progetto: quando gli utenti applicano il metodo MAESTRO per trattare le questioni associate all'allestimento e allo svolgimento del progetto.

2. Während des Projektes: Die Benutzer wenden die MAESTRO-Methoden zur Behandlung von Fragen in Verbindung mit der Einrichtung und Durchführung ihres Projektes an.


Gli Orientamenti MAESTRO colmano la lacuna tra le varie istanze decisionali e le fasi di valutazione di un progetto pilota e di dimostrazione e sono considerate la prima serie di orientamenti facilmente applicabili lungo l'intera durata di vita di un progetto pilota e di dimostrazione.

Die MAESTRO-Leitlinien bilden eine Brücke zwischen den verschiedenen Entscheidungen und Evaluierungsphasen eines Pilot- und Demonstrationsprojektes und werden als die erste Reihe von Leitlinien betrachtet, die unmittelbar über den gesamten Lebenszyklus eines Pilot- und Demonstrationsprojektes angewendet werden kann.


Nel Land Tirolo, la legislazione vieta ai maestri di sci stranieri di accettare clienti già presenti in Austria, limitando cosi il loro diritto di fornire servizi ai soli clienti che essi accompagnano a partire dal paese in cui ha sede la rispettiva scuola di sci o il maestro di sci.

Die Vorschriften des Bundeslandes Tirol untersagen es ausländischen Skilehrerinnen und Skilehrern, Schüler/innen anzunehmen, die sich bereits vor Ort befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione concorda sul fatto che la professione del maestro di sci richiede una formazione e qualifiche adeguate, ma è giunta alla conclusione che alcuni dei requisiti imposti in Austria costituiscono una discriminazione ingiustificata contro i maestri di sci non austriaci.

Zwar ist die Kommission ebenfalls der Ansicht, dass der Beruf der Skilehrerin bzw. des Skilehrers eine angemessene Ausbildung und Qualifikation erfordert. Sie kam aber zu dem Schluss, dass einige der Anforderungen in Österreich ausländische Skilehrerinnen und Skilehrer ungerechtfertigterweise diskriminieren.


In violazione del diritto dell’UE e in contrasto con la giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea, la normativa regionale dello Stato federato della Stiria sulle scuole di sci richiede ai maestri di sci alpino di essere in possesso di qualifiche complete e non riconosce le qualifiche specialistiche distinte di “maestro di telemark”, “maestro di sci per persone con disabilità” o “maestro di sci nordico” rilasciate da altri Stati membri dell’UE, precludendo di fatto l’accesso parziale alla professione.

Das Schischulgesetz des Bundeslandes Steiermark fordert unter Missachtung des EU-Rechts und der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union stets umfassende Alpinschilehrer-Qualifikationen und verweigert Inhabern getrennter Spartenqualifikationen anderer Mitgliedstaaten wie „Telemark-Schilehrer“, „Adaptiv-Schilehrer“ oder „Lehrer für den nordischen Schilauf“ jegliche getrennte Anerkennung ihrer Qualifikationen und damit auch jeglichen partiellen Zugang zum Beruf im betreffenden Bundesland.


Non è da tutti essere Delors, ma a Delors guardo come amico e come maestro, e la sua opera sarà per me fonte quotidiana d’ispirazione.

Ich bin ganz sicher kein zweiter Delors, aber er ist mein Freund und mein Vorbild, sein Werk wird mich jeden Tag aufs Neue inspirieren.


La Commissione europea ha deciso che la commissione interbancaria multilaterale (o "MIF", "multilateral interchange fee") applicata da MasterCard ai pagamenti transfrontalieri con le carte di debito e di credito al consumo di MasterCard e Maestro nello Spazio economico europeo (SEE) viola le norme del trattato CE relative alle pratiche commerciali restrittive (articolo 81).

Die Europäische Kommission hat eine Entscheidung erlassen, wonach die multilateralen Interbankenentgelte (MIF) für grenzüberschreitende Zahlungskartentransaktionen, die mit Debitkarten und Privatkunden-Kreditkarten mit MasterCard- und Maestro-Logo im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) vorgenommen werden, gegen die Vorschriften über wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken (Artikel 81 EG-Vertrag) verstoßen.


Circa il 45% di tutte le carte di pagamento nel SEE hanno il logo MasterCard o Maestro; le carte MasterCard sono accettate da circa l'85% degli esercizi commerciali che accettano carte di debito nel SEE.

Rund 45 % aller Zahlungskarten im EWR tragen entweder ein MasterCard- oder ein Maestro-Logo und rund 85 % der Händler im EWR, die Debitkarten annehmen, akzeptieren MasterCard-Karten.


Se questa maturazione avvenisse--e so che Bertie Ahern è un maestro di pazienza e di persuasione--allora l'accordo può essere vicino.

Wenn dies geschieht und ich weiß, dass Bertie Ahern ein Meister der Geduld und der Überzeugungskraft ist könnte eine Einigung in greifbarer Nähe liegen.


w