Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mantenimento della sovranità aerea
Salvaguardia della sovranità sullo spazio aereo

Übersetzung für "mantenimento della sovranità aerea " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
salvaguardia della sovranità sullo spazio aereo (1) | mantenimento della sovranità aerea (2)

Wahrung der Lufthoheit


Ordinanza del DFTCE concernente la salvaguardia della sovranità sullo spazio aereo in caso di navigazione aerea non limitata

Verordnung des EVED über die Wahrung der Lufthoheit bei nicht eingeschränktem Luftverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allo scopo di mantenere un livello elevato ed uniforme di sicurezza aerea in Europa, è necessario introdurre delle modifiche ai requisiti e alle procedure per il mantenimento della navigabilità degli aeromobili e dei relativi prodotti, parti e pertinenze e alle modalità di approvazione delle imprese e del personale che svolgono queste attività, in particolare per introdurre la definizione d ...[+++]

Zur Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen Niveaus der Flugsicherheit in Europa ist es erforderlich, Änderungen einzuführen bezüglich der Anforderungen und Verfahren für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen sowie für die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen, insbesondere eine Definition für den Begriff des Hauptgeschäftssitzes, die Bedeutung des Konzepts des „offiziell anerkannten Standards“ zu verdeutlichen, das Vorrecht von Unternehmen zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit einzuführen, Fluggenehmi ...[+++]


Allo scopo di mantenere un livello elevato ed uniforme di sicurezza aerea in Europa, è necessario mantenere i requisiti e le procedure attualmente vigenti per il mantenimento della navigabilità degli aeromobili e dei relativi prodotti, parti e pertinenze, nonché per l'approvazione delle imprese e del personale autorizzato a tali mansioni, in particolare per quanto riguarda l'addestramento, gli esami, le conoscenze e l'esperienza necessari al rilascio di licenze di manutenzione aeronautica per ...[+++]

Zur Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen Niveaus der Flugsicherheit in Europa ist es erforderlich, dass die derzeitigen Anforderungen und Verfahren für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen sowie für die Zulassung von Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen, beibehalten werden, insbesondere in Bezug auf die Anforderungen an Ausbildung, Prüfung, Wissensstand und Erfahrung, die für die Erteilung von Genehmigungen zur Instandhaltung von Luftfahrzeugen, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, zu erfüllen sind.


Il Consiglio ha deciso di non opporsi all'adozione del regolamento della Commissione sul mantenimento della navigabilità di aeromobili e di prodotti aeronautici, parti e pertinenze, volto a mantenere un livello elevato ed uniforme di sicurezza aerea in Europa.

Der Rat beschloss, die Annahme einer Verordnung der Kommission über die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstun­gen, mit der ein einheitlich hohes Niveau der Flugsicherheit in Europa aufrecht erhalten werden soll, nicht abzulehnen.


L'agenzia catalana per la cooperazione allo sviluppo, creata nel 2003, è responsabile della gestione della cooperazione allo sviluppo del governo della Catalogna, che si fonda su un piano generale di quattro anni destinato a 11 paesi prioritari, in settori quali l'accesso alla sanità e all'acqua potabile; l'istruzione, le capacità produttive e la sovranità alimentare; il mantenimento della pace; la parità tra i sessi; la governance e i diritti umani; l'ambiente.

Die 2003 eingerichtete katalanische Behörde für Entwicklungszusammenarbeit ist zuständig für die Entwicklungszusammenarbeit der katalanischen Regierung. Die Grundlage bildet ein umfassender, auf vier Jahre angelegter Masterplan, mit dem 11 Schwerpunktländer unter anderem in den folgenden Bereichen unterstützt werden: medizinische Versorgung und Trinkwasser, Bildung, Produktionskapazitäten und Ernährungssicherheit, Friedenskonsolidierung, Gender-Fragen, Staatsführung und Menschenrechte sowie Umwelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 2042/2003 della Commissione, del 20 novembre 2003, sul mantenimento della navigabilità di aeromobili e di prodotti aeronautici, parti e pertinenze, nonché sull’approvazione delle imprese e del personale autorizzato a tali mansioni (2), l’Agenzia europea per la sicurezza aerea (di seguito «l’Agenzia») ha effettuato una valutazione degli effetti delle disposizioni dell’al ...[+++]

Gemäß Artikel 7 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 der Kommission vom 20. November 2003 über die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen und die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen (2), hat die Europäische Agentur für Flugsicherheit (nachstehend „die Agentur“) eine Bewertung der Auswirkungen der Bestimmungen des Anhangs I (Teil M) der genannten Verordnung vorgenommen.


- (FR) In occasione dell'assunzione della Presidenza europea da parte della Danimarca, i deputati della destra europea desiderano esprimere il proprio apprezzamento per il modo in cui questo paese ha saputo conciliare la sua appartenenza all'Unione e il mantenimento della sovranità nazionale.

– (FR) Anlässlich der Übernahme der europäischen Präsidentschaft durch Dänemark möchten die Abgeordneten Europäischen Rechten dieses Land zu der Art und Weise beglückwünschen, in der es seine Zugehörigkeit zur Union und die Wahrung seiner nationalen Souveränität miteinander in Einklang bringt.


13. condanna l'assassinio dell'ex primo ministro Rafic Hariri e sottolinea la necessità di portare avanti un'inchiesta internazionale in modo da identificare i responsabili di tale atto; a tale riguardo, chiede che venga applicata la risoluzione 1559 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite per quanto riguarda il ripristino della legalità e della sovranità del Libano nonché il ritiro delle truppe siriane; esorta il Consiglio a preparare una missione di osservazione a lungo termine per le prossime elezioni generali, che potrebbe essere abbinata a una missione di mantenimento ...[+++]

13. verurteilt die Ermordung des ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri und betont, dass internationale Ermittlungen eingeleitet werden müssen, um die Straftäter festzustellen; fordert in diesem Zusammenhang die Umsetzung der Resolution 1559 des UN-Sicherheitsrates zur Wiederherstellung der Legalität und der Souveränität des Libanon und dem Abzug der syrischen Streitkräfte; fordert den Rat auf, eine langfristige Wahlbeobachtungsmission für die bevorstehenden allgemeinen Wahlen vorzubereiten, die von einer friedenserhaltenden Mission der EU unter UN-Mandat flankiert werden könnte;


Un così accanito mantenimento della sovranità interna sembra essere tuttavia superato tant'è che, al tempo stesso, lo Stato membro interessato chiede agli altri membri della UE una maggiore cooperazione.

Ein verbissenes Pochen auf die nationale Souveränität scheint jedoch überholt zu sein, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten gleichzeitig eine stärkere Zusammenarbeit anderer EU-Mitgliedstaaten fordern.


Le attività nell’ambito della navigazione aerea non sono semplicemente una questione di mercato – e penso che la Commissione possa essere fiera di averne finalmente preso atto –, ma soprattutto di “mantenimento dell’ordine” dello spazio aereo, il quale diventerà sempre più affollato. Ne dovremo tutelare il know-how e l’eccellenza a tutti i costi, evitando di introdurre troppa competizione nei servizi di “mantenimento dell’ordine” del cielo.

So geht es bei den Luftfahrtberufen nicht nur um den Markt – und ich denke, die Kommission kann stolz darauf sein, dies endlich erkannt zu haben –, es handelt sich vor allem um die Aufgaben einer „Polizei des Luftraums“, eines Luftraums, der immer mehr überlastet ist und in dem wir um jeden Preis das Know-how und eine hervorragende Qualität aufrechterhalten müssen, indem wir zu viel Konkurrenz zwischen den einzelnen Betreibern dieser Luftraumpolizei vermeiden.


(23) Gli obblighi internazionali vigenti e il mantenimento della posizione competitiva delle imprese comunitarie rendono opportuno mantenere le esenzioni per i prodotti energetici destinati alla navigazione aerea e marittima, esclusa la navigazione da diporto, mentre dovrebbe essere possibile per gli Stati membri limitare tali esenzioni.

(23) Bestehende internationale Verpflichtungen sowie der Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen in der Gemeinschaft machen es ratsam, bestehende Steuerbefreiungen für Energieprodukte zur Verwendung in der Luft- und Schifffahrt - außer in der Luft- und Schifffahrt zu privaten Vergnügungszwecken - beizubehalten; die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, diese Steuerbefreiungen einzuschränken.




Andere haben gesucht : mantenimento della sovranità aerea     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'mantenimento della sovranità aerea' ->

Date index: 2023-12-25
w