Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatore di fine paragrafo
Indicatore di fine record
Indicatore di fine riga
Marcatore di fine paragrafo
Marcatore di fine record
Marcatore di fine riga

Übersetzung für "marcatore di fine record " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indicatore di fine record | marcatore di fine record

Marke des Aufzeichnungsendes | Satzende-Marke


indicatore di fine paragrafo | marcatore di fine paragrafo

Zeichen des Paragraphenendes


indicatore di fine riga | marcatore di fine riga

Markierung für den Zeilenwechsel | Zeilenendmarkierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'allegato del regolamento (UE) n. 37/2010 andrebbe rettificato al fine di indicare che il residuo marcatore per i suini e per pelle e grasso e fegato di pollame è «Somma di tilvalosina e 3-O-acetiltilosina» e che il residuo marcatore «Tilvalosina» si applica solo alle uova di pollame.

Der Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte dahingehend berichtigt werden, dass als Markerrückstand für Schweine sowie für Haut und Fett und Leber von Geflügel als Markerrückstand jeweils „Summe aus Tylvalosin und 3-O-Acetyl-Tylosin“ angegeben wird und der Markerrückstand „Tylvalosin“ nur für die Eier von Geflügel gilt.


43. plaude all'accordo sull'Iniziativa per l'occupazione dei giovani siglato nell'ambito dei negoziati sul QFP 2014-2020; reputa necessario un adeguato volume di finanziamenti per garantirne l'avvio immediato al fine di fronteggiare i livelli record di disoccupazione giovanile; approva pertanto l'anticipo e il posticipo di stanziamenti a favore dell'Iniziativa per l'occupazione dei giovani, come pure il relativo posticipo a valere sulla cooperazione territoriale europea, in base alla propost ...[+++]

43. begrüßt die Einigung über die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche, die bei den Verhandlungen über den MFR 2014-2020 erzielt wurde; vertritt die Ansicht, dass Finanzmittel in angemessenem Umfang erforderlich sind, damit diese Strategie unverzüglich eingeleitet werden kann, um mit der beispiellos hohen Jugendarbeitslosigkeit fertigzuwerden; billigt daher die von der Kommission vorgeschlagene Vorabausstattung und das „Backloading“ von Mitteln für die Beschäftigungsinitiative für Jugendliche sowie das entsprechende „Backloading“ der Mittel von der Europäischen territorialen Zusammenarbeit; betont erneut, dass ab 2016 zusätzliche ...[+++]


4. sollecita la Commissione, il Consiglio e gli Stati membri a prendere in considerazione tutti gli strumenti a loro disposizione nel quadro delle discussioni e dei negoziati con gli Stati Uniti, sia a livello politico che a livello di esperti, al fine di raggiungere gli obiettivi sopra menzionati, ivi compresa la possibile sospensione degli accordi relativi ai codici di prenotazione PNR (Passenger Name Record) e al programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi (TFTP);

4. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in Gesprächen und Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten – sowohl auf politischer als auch auf Expertenebene – alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, um die vorstehend genannten Ziele zu erreichen, unter anderem auch, indem sie die Vereinbarungen über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und das Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus aussetzen;


19. sottolinea che i passeggeri dovrebbero avere pieno accesso alle informazioni relative ai dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) ed essere informati su come tali dati siano utilizzati e con chi siano condivisi; ritiene inoltre che, al fine di garantire il diritto alla privacy dei passeggeri, il vettore aereo possa richiedere i dati PNR ai passeggeri solo se questo ...[+++]

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Fluggäste vollständigen Zugang zu Informationen über ihre Fluggastdaten haben und darüber informiert werden sollten, wie ihre Fluggastdaten genutzt und an wen sie weitergegeben werden; ist überdies der Auffassung, dass das Luftfahrtunternehmen, um das Recht des Fluggastes auf den Schutz der Privatsphäre zu wahren, von den Fluggästen nur die Fluggastdaten anfordern darf, die zur Buchung des Beförderungsscheins unbedingt erforderlich und zweckdienlich sind, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass Fluggäste nicht aufgrund ihrer Fluggastdaten die Beförderung verwehrt werden darf, außer wenn das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. sottolinea che i passeggeri dovrebbero avere pieno accesso alle informazioni relative ai dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) ed essere informati su come tali dati siano utilizzati e con chi siano condivisi; ritiene inoltre che, al fine di garantire il diritto alla privacy dei passeggeri, il vettore aereo possa richiedere i dati PNR ai passeggeri solo se questo ...[+++]

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Fluggäste vollständigen Zugang zu Informationen über ihre Fluggastdaten haben und darüber informiert werden sollten, wie ihre Fluggastdaten genutzt und an wen sie weitergegeben werden; ist überdies der Auffassung, dass das Luftfahrtunternehmen, um das Recht des Fluggastes auf den Schutz der Privatsphäre zu wahren, von den Fluggästen nur die Fluggastdaten anfordern darf, die zur Buchung des Beförderungsscheins unbedingt erforderlich und zweckdienlich sind, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass Fluggäste nicht aufgrund ihrer Fluggastdaten die Beförderung verwehrt werden darf, außer wenn das ...[+++]


14. sottolinea che è necessario concentrare gli sforzi su un numero limitato di priorità - la più urgenti delle quali è la riduzione dei livelli record di disoccupazione nel mercato interno, con particolare riferimento ai posti di lavoro per i giovani e le donne - al fine di assicurare che i progetti a livello UE siano realizzati in modo più efficiente e che l'impatto e le potenzialità del FSE siano massimizzati, sostenendo in tal modo la strategia Europa 2020, pur sottoli ...[+++]

14. betont, dass die Anstrengungen auf eine begrenzte Zahl von Prioritäten konzentriert werden müssen, wobei die dringendsten Prioritäten darin bestehen, die historischen Höchststände der Arbeitslosigkeit im Binnenmarkt zu senken, insbesondere bei der Beschäftigung von jungen Menschen und Frauen, um zu gewährleisten, dass die Auswirkung und das Potenzial des ESF maximiert wird und somit die Strategie Europa 2020 unterstützen kann und betont gleichzeitig, dass die unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedstaaten Berücksichtigung finden müssen und außerdem dass eine Notwendigkeit besteht, die Finanzautonomie des ESF zu stärken und sein ...[+++]


La comunicazione fissa dei criteri generali per gli accordi bilaterali dell’Unione europea (UE) con i paesi terzi relativamente al trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR), al fine di armonizzare le modalità di trasmissione e le disposizioni sulla protezione dei dati.

Die Mitteilung legt allgemeine Kriterien für die bilateralen Abkommen der Europäischen Union (EU) mit Drittländern über die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) fest, um die Modalitäten für die Datenübermittlung und die Datenschutzbestimmungen zu vereinheitlichen.


Il separatore di file ASCII o carattere di controllo «FS» (che indica la fine del record logico o dell’operazione) segue l’ultimo byte d’informazione ASCII ed è incluso nella lunghezza del record.

Das Kontrollzeichen des ASCII-Dateitrennzeichens „FS“ (das das Ende des Datensatzes oder der Transaktion bezeichnet) folgt auf das letzte Byte der ASCII-Information und wird in die Länge des Datensatzes mit einbezogen.


Il separatore di file ASCII o carattere di controllo «FS» (che indica la fine del record logico o dell’operazione) segue l’ultimo byte d’informazione ASCII ed è incluso nella lunghezza del record.

Das Kontrollzeichen des ASCII-Dateitrennzeichens „FS“ (das das Ende des Datensatzes oder der Transaktion bezeichnet) folgt auf das letzte Byte der ASCII-Information und wird in die Länge des Datensatzes mit einbezogen.


7.2. Fine del record logico tipo-13: Immagine latente a risoluzione variabile

7.2. Ende von Typ-13 Spuren-Bilddatei mit variabler Auflösung (End of Type-13 variable-resolution latent image record)




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'marcatore di fine record' ->

Date index: 2022-04-05
w