Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impianti
Meccanica di impianti di segnalazione
Meccanico di impianti di segnalazione

Übersetzung für "meccanica di impianti di segnalazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
meccanico di impianti di segnalazione | meccanica di impianti di segnalazione

Signalmechaniker | Signalmechanikerin


Commissione amministrativa per il Fondo di smaltimento e il Fondo di disattivazione per gli impianti nucleari (1) | Commissione amministrativa per il Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari e per il Fondo di disattivazione di impianti nucleari (2)

Verwaltungskommission für den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen (1) | Verwaltungskommission für den Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke und für den Stilllegungsfonds für Kernanlagen (2)


Ordinanza della SEFRI del 12 dicembre 2007 sulla formazione professionale di base Costruttrice di impianti di ventilazione/costruttore di impianti di ventilazione con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 12. Dezember 2007 über die berufliche Grundbildung Lüftungsanlagenbauerin/Lüftungsanlagenbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


gestori di teleferiche e di impianti di risalita meccanica

Betrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen


impianti(fissi e mobili)per la mungitura meccanica

Melkmaschinenanlagen(feststehende und bewegliche)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TK è attiva nella produzione e distribuzione dell’acciaio e di altri materiali, nonché di ascensori, tecnologia per impianti, servizi di costruzione e di ingegneria e componenti per l’industria automobilistica, edilizia e meccanica.

Zu den Geschäftsbereichen der ThyssenKrupp AG gehören die Erzeugung und der Vertrieb von Stählen und anderen Werkstoffen, Aufzugsanlagen, Anlagentechnik, Konzeptions- und Bauleistungen sowie Komponenten für die Automobilindustrie, den Bausektor und den Maschinenbau.


Secondo il Conseil d’État, l’acquisto dell’energia elettrica prodotta dagli impianti che usano l’energia meccanica del vento ad un prezzo superiore al suo valore di mercato costituisce un vantaggio che può incidere sugli scambi tra Stati membri ed avere un impatto sulla concorrenza.

Nach Ansicht des Conseil d’État stellt die Abnahme von Strom aus Windkraftanlagen zu einem Preis über seinem Marktwert einen Vorteil dar, der den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen und Auswirkung auf den Wettbewerb haben kann.


Per rafforzare la significatività dei dati disponibili sulla prestazione in termini di gas ad effetto serra degli impianti inclusi nel sistema dell’Unione, i parametri di riferimento di prodotto per la pasta al bisolfito, la pasta termomeccanica e la pasta meccanica e per la pasta di carta recuperata si fondano sulle informazioni contenute nei BREF relative alle tecniche più efficienti in materia di utilizzo di combustibili fossili ...[+++]

Um die Relevanz der vorliegenden Daten über die THG-Effizienz der EU-EHS-Anlagen zu verbessern, stützen sich die Produkt-Benchmarks für Sulfitzellstoff, thermo-mechanischen Zellstoff und mechanischen Zellstoff sowie für wieder aufbereitetes Papier auf Daten aus BVT-Merkblättern über die effizientesten Techniken, bei denen fossile Starterbrennstoffe, fossile Brennstoffe (für Sulfitzellstoff, thermo-mechanischen Zellstoff und mechanischen Zellstoff) und Wärmeenergie (für wieder aufbereitetes Papier) zum Einsatz kommen.


3. Il livello storico di attività relativo al calore corrisponde all’importazione o alla produzione (o a entrambe) mediana annua storica, da un impianto incluso nel sistema dell’Unione, di calore misurabile consumato entro i limiti dell’impianto per la produzione di prodotti o di energia meccanica diversa da quella utilizzata per la produzione di elettricità, per il riscaldamento o il raffreddamento, ad eccezione del consumo ai fini della produzione di elettricità o dell’esportazione verso altri ...[+++]

(3) Die wärmebezogene historische Aktivitätsrate ist der als Terajoule/Jahr angegebene Medianwert des historischen Imports messbarer Wärme aus einer EHS-Anlage und/oder der Erzeugung messbarer Wärme während des Bezugszeitraums, soweit diese Wärme innerhalb der Anlagengrenzen für die Herstellung von Produkten, für die Erzeugung anderer als zur Stromerzeugung verwendeter mechanischer Energie, für die Heizung oder für die Kühlung, jedoch nicht zur Stromerzeugung, verbraucht oder an nicht unter das EHS fallende Anlagen oder eine andere Einrichtung, jedoch nicht zur Stromerzeugung, exportiert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dopo aver arricchito la percentuale di metano, il biogas purificato può essere utilizzato per generare potenza meccanica e, successivamente, elettricità (per l'illuminazione di edifici e allevamenti animali). Inoltre, la combustione di biogas produce calore utilizzabile per il riscaldamento e l'essiccazione (strutture in plastica, serre, silos per cereali, riscaldamento di porcilaie, impianti pubblici).

Nach der Erhöhung der Methankonzentration kann mit dem gereinigten Biogas mechanische Leistung erbracht und somit Strom erzeugt werden (Beleuchtung von Gebäuden und Ställen); bei der Verbrennung von Biogas wird Wärme erzeugt, die zum Heizen und Trocknen genutzt werden kann (Plastikgewächshäuser, Gewächshäuser, Getreide, Schweinezucht, öffentliche Einrichtungen).


elementi di meccanica legati alla sicurezza stradale; i candidati devono essere in grado di riconoscere i difetti più ricorrenti, con particolare riguardo a sterzo, sospensioni, freni, pneumatici, luci e indicatori di direzione, catadiottri, specchietti retrovisori, parabrezza e tergicristalli, sistema di scarico, cinture di sicurezza e dispositivi di segnalazione acustica.

Mechanische Zusammenhänge, die für die Straßenverkehrssicherheit von Bedeutung sind: Fahrzeugführer müssen die häufigsten Mängel insbesondere an der Lenkung, der Aufhängung, den Bremsanlagen, den Reifen, den Scheinwerfern und Leuchten, den Fahrtrichtungsanzeigern, den Rückstrahlern, den Rückspiegeln, den Scheibenwaschanlagen und den Scheibenwischern, der Auspuffanlage, den Sicherheitsgurten und der Schallzeichenanlage erkennen können.


2.1.7. elementi di meccanica legati alla sicurezza stradale; i candidati devono essere in grado di riconoscere i difetti più ricorrenti, con particolare riguardo a sterzo, sospensioni, freni, pneumatici, luci e indicatori di direzione, catadiottri, specchietti retrovisori, parabrezza e tergicristalli, sistema di scarico, cinture di sicurezza e dispositivi di segnalazione acustica;

2.1.7. Mechanische Zusammenhänge, die für die Straßenverkehrssicherheit von Bedeutung sind: Fahrzeugführer müssen die häufigsten Mängel insbesondere an der Lenkung, der Aufhängung, den Bremsanlagen, den Reifen, den Scheinwerfern und Leuchten, den Fahrtrichtungsanzeigern, den Rückstrahlern, den Rückspiegeln, den Scheibenwaschanlagen und den Scheibenwischern, der Auspuffanlage, den Sicherheitsgurten und der Schallzeichenanlage erkennen können;


2.1.7. elementi di meccanica legati alla sicurezza stradale; i candidati devono essere in grado di riconoscere i difetti più ricorrenti, con particolare riguardo a sterzo, sospensioni, freni, pneumatici, luci e indicatori di direzione, catadiottri, specchietti retrovisori, parabrezza e tergicristalli, sistema di scarico, cinture di sicurezza e dispositivi di segnalazione acustica;

2.1.7. Bauteile, die für die Verkehrssicherheit von Bedeutung sind: Fahrzeugführer müssen die häufigsten Mängel insbesondere an der Lenkung, der Aufhängung, den Bremsanlagen, den Reifen, den Scheinwerfern und Leuchten, den Fahrtrichtungsanzeigern, den Rückstrahlern, den Rückspiegeln, den Scheibenwaschanlagen und den Scheibenwischern, der Auspuffanlage, den Sicherheitsgurten und der Schallzeichenanlage erkennen können;


- procedure per la segnalazione delle inadeguatezze rilevate negli impianti portuali di raccolta,

- die Verfahren für die Meldung etwaiger Unzulänglichkeiten der Hafenauffangeinrichtung.


—procedure per la segnalazione delle inadeguatezze rilevate negli impianti portuali di raccolta,

—die Verfahren für die Meldung etwaiger Unzulänglichkeiten der Hafenauffangeinrichtung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'meccanica di impianti di segnalazione' ->

Date index: 2023-03-22
w