Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato MED
MED
MED-CAMPUS
MED-Campus
Småland e isole
Småland med öarna

Traduction de «med-campus » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperazione tra università europee e dei paesi terzi mediterranei | MED-CAMPUS [Abbr.]

Kooperation zwischen europäischen Universitäten und solchen in außergemeinschaftlichen Mittelmeerländern | MED-CAMPUS [Abbr.]


Programma di sostegno alle azioni di cooperazione allo sviluppo tra le università e gli istituti di insegnamento superiore europei e dei paesi terzi mediterranei | Programma di sostegno alle azioni di cooperazione allo sviluppo tra le università e gli istituti di insegnamento superiore europei e dei paesi terzi mediterranei (PTM) | MED-Campus [Abbr.]

Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]




veterinario, Dr. med. vet., veterinaria, Dr. med. vet.

Tierarzt, Dr. med. vet., Tierärztin, Dr. med. vet.




medico, Dr. med., medica, Dr. med.

Arzt, Dr. med., Ärztin, Dr. med.


Småland e isole [ Småland med öarna ]

Småland mit Inseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prima dell'avvio del processo di Barcellona la Commissione aveva avviato nel 1992 il programma MED-Campus, che finanziava progetti decentrati di cooperazione gestiti da reti di università nel Mediterraneo settentrionale e meridionale e che è stato sospeso nel 1997 per problemi di gestione.

Vor der Einleitung des Barcelona-Prozesses führte die Kommission 1992 das Programm Umwelt-Campus ein, das dezentralisierte Projekte der Zusammenarbeit finanzierte, die von Universitätsnetzen im nördlichen und südlichen Mittelmeerraum verwaltet wurde; dieses Programm wurde 1997 aufgrund von Verwaltungsproblemen ausgesetzt.


6. chiede di rilanciare i programmi come Med Campus, Med Media e Med Urbs sospesi alla fine del 1995 e di potenziare i programmi MEDA Democrazia, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuel nonché programmi subregionali di formazione di giornalisti;

6. fordert die Wiederaufnahme der Ende 1995 ausgesetzten Programme Med Campus, Med Media und Med Urbs sowie den Ausbau der Programme MEDA-Demokratie, Euromed Heritage, Euromed Audiovisuell und der subregionalen Programme für die Ausbildung von Journalisten;


I partner, a seconda dei programmi, erano collettività territoriali (MED-Urbs), università (MED-Campus), imprese (MED-Invest), professionisti dei media (MED-Media) e centri di ricerca (MED-Avicenna).

Bei den Partnern handelte es sich je nach Programm um Gebietskörperschaften (MED-Urbs), Hochschulen (MED-Campus), Unternehmen (MED-Invest), Medienprofis (MED-Media) und Forschungszentren (MEDAvicena).


D. considerando che i programmi mediterranei decentralizzati sono stati avviati nel 1992 con l'approvazione da parte della Commissione, dopo aver ottenuto il parere favorevole del competente comitato del Consiglio, delle proposte di finanziamento riguardanti MED-Urbs il 29 luglio 1992, MED-Campus il 14 ottobre 1992, MED-Invest il 4 dicembre 1992 e MED-Media il 18 maggio 1993 e che, alla fine del 1995, circa 78 milioni di ecu erano stati spesi per tali programmi,

D. in Kenntnis der Tatsache, daß die dezentralisierten Mittelmeerprogramme 1992 begonnen wurden, daß die Kommission nach Zustimmung des zuständigen Ausschusses des Rates am 29. Juli 1992 die Finanzierungsvorschläge für MED-Urbs, am 14. Oktober 1992 für MEDCampus, am 4. Dezember 1992 für MED-Invest und am 18. Mai 1993 für MED-Media billigte, und daß dafür bis Ende 1995 rund 78 Millionen ECU ausgegeben worden sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) siano previsti solo tre tipi di programmi (MED-Urbs, MED-Campus e MED-Media, quest'ultimo limitato ai programmi della formazione professionale) e, che il numero di progetti che beneficiano di un aiuto non superi i 75, sino a quando la revisione dei conti finanziari relativa ai progetti sinora sostenuti non sia stata conclusa e la Commissione non abbia presentato una relazione sulle conseguenze da trarne;

(b) nur noch drei Programmtypen (Med Urbs, Med Campus und Med Media, wobei das letztgenannte auf berufliche Ausbildungsprogramme beschränkt wird) vorgesehen werden und die Zahl der geförderten Projekte so lange 75 nicht überschreiten darf, bis das finanzielle Audit der bislang geförderten Projekte abgeschlossen ist und die Kommission einen Bericht über die sich daraus ergebenden Konsequenzen vorgelegt hat;


Si dedica particolare attenzione alle azioni e ai programmi che consentano di instaurare contatti permanenti (MED-CAMPUS, . . .) tra organismi specializzati della Comunità e della Cisgiordania e della Striscia di Gaza, ad esempio incoraggiando lo scambio e la condivisione delle esperienze e delle risorse tecniche.

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Maßnahmen und Programmen, welche die Herstellung dauerhafter Verbindungen zwischen den spezialisierten Stellen in der Gemeinschaft und im Westjordanland und im Gaza-Streifen ermöglichen (MED-CAMPUS, u. a.), damit auf diese Weise die Zusammenlegung und der Austausch von Erfahrung und technischen Ressourcen gefördert wird.


Dopo l'adozione, il 23 luglio 1992, del programma MED-URBS di cooperazione tra gli enti locali, MED-CAMPUS contribuirà alla valorizzazione delle risorse umane dei paesi terzi mediterranei avvalendosi dell'esperienza delle università europee.

In der Folge des am 23. Juli 1992 verabschiedeten Programms MED-URBS zur Zusammenarbeit zwischen den Gebietskörperschaften wird das Programm MED- CAMPUS, gestützt auf die Erfahrung der europäischen Universitäten, einen Beitrag zur besseren Nutzung des Humanpotentials in den Mittelmeerdrittländern leisten.


Con la creazione o l'estensione di reti transmediterranee, le università che partecipano al programma MED-CAMPUS dovrebbero pertanto contribuire allo sviluppo economico, sociale e culturale dei paesi terzi mediterranei rafforzando i loro legami con l'Europa.

Auf diese Weise können die Universitäten, die am Programm MED-CAMPUS teilnehmen, durch die Schaffung bzw. den Ausbau der mittelmeerumspannenden Netze einen Beitrag zur wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung der Mittelmeerdrittländer leisten und dabei ihre Bindungen zu Europa verstärken.


Med Campus Azioni di cooperazione allo sviluppo tra le università e gli 34 000 000 ECU istituti di insegnamento superiore dell'Europa e dei paesi mediterranei (PTM)[1] Il programma Med Campus, strumento di cooperazione decentrata, serve a rafforzare la politica mediterranea dell'UE per l'attuazione di un partenariato euromediterraneo.

Med-Campus Aktionen im Bereich der Entwick- lungszusammenarbeit zwischen 34.000.000 Universitäten und sonstigen Hochschuleinrichtungen der Europäischen Union und der Mittelmeerdrittländer[1] Das Programm Med-Campus, ein dezentralisiertes Kooperationsinstrument, hat die Mittelmeerpolitik der EU im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer verstärkt.


Dopo aver imboccato questa strada nel 1992, la Commissione ha ora impostato una serie di programmi di cooperazione decentralizzata con i principali partner sociali, università (Med Campus), media (Med Media) e autorità locali (Med Urbs), oppure in specifici settori, quali gli investimenti (Med Invest), la migrazione (Med Migrations) o il trasferimento tecnologico (Med Techno).

Die Kommission, die 1992 diesen Weg einschlug, hat jetzt eine ganze Reihe dezentralisierter Kooperationsprogramme mit Schlüsselbeteiligten in der Zivilgesellschaft aufgestellt, wie den Universitäten (Med Campus), den Medien (Med Media) und örtlichen Behörden (Med Urbs) oder in spezifischen Bereichen wie Investitionen (Med Invest), Migration (Med Migrations) oder Technologietransfer (Med Techno).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'med-campus' ->

Date index: 2022-01-21
w