Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agopuntura
Diagnosi precoce delle malattie
Fisiologia
Medicina
Medicina alternativa
Medicina dolce
Medicina generale
Medicina interna
Medicina preventiva
Medicina sociale e preventiva
Omeopatia
Operatore in medicina tradizionale cinese
Operatrice in medicina tradizionale cinese
Prevenzione delle malattie
Profilassi
Specialista in medicina preventiva
Specialista in medicina tradizionale cinese
Terapista in medicina tradizionale cinese

Traduction de «medicina preventiva » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


medicina preventiva

Präventionsmedizin | Präventivmedizin | Vorsorgemedizin




prevenzione delle malattie [ diagnosi precoce delle malattie | medicina preventiva | profilassi ]

Krankheitsvorbeugung [ Prophylaxe | vorbeugende Medizin ]


specialista in medicina preventiva

Präventivmediziner | Präventivmedizinerin


medicina sociale e preventiva

Sozial- und Präventivmedizin




operatore in medicina tradizionale cinese | terapista in medicina tradizionale cinese | operatrice in medicina tradizionale cinese | specialista in medicina tradizionale cinese

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


medicina dolce [ agopuntura | medicina alternativa | omeopatia ]

alternative Medizin [ Akupunktur | alternative Heilkunde | Homöopathie ]


medicina generale | medicina interna

praktische Medizin | allgemeinmedizin | innere medizin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il programma offrirà servizi di informazioni, consulenza e supporto agli immigranti; sviluppo e promozione delle opportunità d'integrazione nel mercato del lavoro; integrazione culturale; miglioramento della disponibilità di servizi sanitari e di medicina preventiva per gruppi specifici di immigranti; creazione di strutture di supporto per rispondere alle necessità impellenti in tema di accoglienza e alloggi temporanei.

Im Rahmen des Programms werden Informationen bereitgestellt, Beratungs- und Hilfeleistungen für Zuwanderer angeboten, Möglichkeiten für die Eingliederung in den Arbeitsmarkt und die kulturelle Integration erschlossen und gefördert, das Angebot an Gesundheitsleistungen und präventiven medizinischen Leistungen für bestimmte Zuwanderergruppen verbessert und Hilfsstrukturen aufgebaut, die in Notfällen im Rahmen des Aufnahmeverfahrens oder im Zusammenhang mit der vorläufigen Unterbringung tätig werden.


il trattamento è necessario per finalità di medicina preventiva o di medicina del lavoro, valutazione della capacità lavorativa del dipendente, diagnosi, assistenza o terapia sanitaria o sociale ovvero gestione dei sistemi e servizi sanitari o sociali sulla base del diritto dell'Unione o degli Stati membri o conformemente al contratto con un professionista della sanità, fatte salve le condizioni e le garanzie di cui al paragrafo 3.

die Verarbeitung ist für Zwecke der Gesundheitsvorsorge oder der Arbeitsmedizin, für die Beurteilung der Arbeitsfähigkeit des Beschäftigten, für die medizinische Diagnostik, die Versorgung oder Behandlung im Gesundheits- oder Sozialbereich oder für die Verwaltung von Systemen und Diensten im Gesundheits- oder Sozialbereich auf der Grundlage des Unionsrechts oder des Rechts eines Mitgliedstaats oder aufgrund eines Vertrags mit einem Angehörigen eines Gesundheitsberufs und vorbehaltlich der in Absatz 3 genannten Bedingungen und Garantien erforderlich,


- Sviluppo della medicina scolastica preventiva: screening, vaccini, individuazione dei problemi psichici o del linguaggio (Francia, Austria, Paesi Bassi).

- Ausbau der vorbeugenden Medizin an den Schulen: Früherkennung, Impfungen, Erkennung von psychischer Dekompensation oder von Sprachproblemen (Frankreich, Österreich, Niederlande).


La biotecnologia è all'origine del cambiamento nella gestione delle patologie, che si orienta ora verso una medicina personalizzata e preventiva, basata sulla predisposizione genetica, su screening mirati, diagnosi e terapie con farmaci innovatori.

Biotechnologie steht hinter dem Paradigmenwechsel im Umgang mit Krankheit, hin zu einer auf die Person ausgerichteten und präventiven Medizin, die sich auf die Feststellung genetischer Veranlagung, gezielte Untersuchungen und Diagnosen sowie Behandlung mit innovativen Medikamenten stützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. esorta gli Stati membri ad adottare politiche che promuovano la salute e la prevenzione delle malattie, garantendo alle categorie più svantaggiate assistenza sanitaria gratuita, universale e di qualità, con particolare attenzione all'assistenza sanitaria di base, la medicina preventiva, l'accesso a diagnosi, cure e riabilitazione; chiede che siano forniti i mezzi necessari per combattere i principali problemi di salute pubblica affrontati dalle donne e sia garantito il diritto all'igiene sessuale e riproduttiva, i servizi sanitari per le donne vittime di violenza e l'assistenza sanitaria per i bambini;

4. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Maßnahmen zur Förderung der Gesundheit und zur Vorbeugung von Krankheiten zu verabschieden, und zwar durch eine kostenlose, allgemein zugängliche und hochwertige medizinische Versorgung für die am stärksten benachteiligten Gruppen mit besonderem Schwerpunkt auf der Grundversorgung, der vorbeugenden Medizin und dem Zugang zu Diagnostik, Behandlung und Rehabilitation; fordert, dass die Mittel bereitgestellt werden, die notwendig sind, um die wesentlichen Gesundheitsprobleme zu bekämpfen, denen Frauen gegenüberstehen, und das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit, auf Gesundheitsdi ...[+++]


40. esorta gli Stati membri ad adottare politiche che promuovano la salute e la prevenzione delle malattie garantendo alle categorie più svantaggiate assistenza sanitaria gratuita, universale e di qualità, con particolare attenzione per l'assistenza sanitaria di base, la medicina preventiva e l'accesso a diagnosi, cure e riabilitazione; chiede che siano forniti i mezzi necessari per combattere i principali problemi di salute pubblica incontrati dalle donne e che siano garantiti il diritto alla salute sessuale e riproduttiva, i servizi sanitari per le donne vittime di violenza e l'assistenza sanitaria per i bambini;

40. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Maßnahmen zur Förderung der Gesundheit und zur Vorbeugung von Krankheiten zu verabschieden, und zwar durch eine kostenlose, allgemein zugängliche und hochwertige medizinische Versorgung für die am stärksten benachteiligten Gruppen mit besonderem Schwerpunkt auf der Grundversorgung, der vorbeugenden Medizin und dem Zugang zu Diagnostik, Behandlung und Rehabilitation; fordert, dass die Mittel bereitgestellt werden, die notwendig sind, um die wesentlichen Gesundheitsprobleme zu bekämpfen, denen Frauen gegenüberstehen, und das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit, auf Gesundheitsd ...[+++]


41. esorta gli Stati membri ad adottare politiche che promuovano la salute e la prevenzione delle malattie garantendo alle categorie più svantaggiate assistenza sanitaria gratuita, universale e di qualità, con particolare attenzione per l'assistenza sanitaria di base, la medicina preventiva e l'accesso a diagnosi, cure e riabilitazione; chiede che siano forniti i mezzi necessari per combattere i principali problemi di salute pubblica incontrati dalle donne e che siano garantiti il diritto alla salute sessuale e riproduttiva, i servizi sanitari per le donne vittime di violenza e l'assistenza sanitaria per i bambini;

41. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Maßnahmen zur Förderung der Gesundheit und zur Vorbeugung von Krankheiten zu verabschieden, und zwar durch eine kostenlose, allgemein zugängliche und hochwertige medizinische Versorgung für die am stärksten benachteiligten Gruppen mit besonderem Schwerpunkt auf der Grundversorgung, der vorbeugenden Medizin und dem Zugang zu Diagnostik, Behandlung und Rehabilitation; fordert, dass die Mittel bereitgestellt werden, die notwendig sind, um die wesentlichen Gesundheitsprobleme zu bekämpfen, denen Frauen gegenüberstehen, und das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit, auf Gesundheitsd ...[+++]


È opportuno predisporre programmi di medicina preventiva per tutte le specie di allevamento sulla base del parere del veterinario ed eventualmente adottare programmi di vaccinazione adeguati.

Mit tierärztlicher Unterstützung sollten präventive Medikationsprogramme für alle Arten von landwirtschaftlichen Nutztieren entwickelt und gegebenenfalls geeignete Impfprogramme durchgeführt werden.


le scienze della vita (biotecnologia, neuroscienze, medicina preventiva e sanità pubblica),

Biowissenschaften (einschließlich Biotechnologie, Neurowissenschaften, präventive Medizin und öffentliche Gesundheitsfürsorge),


Qualità di vita: Si osserva un'assenza totale di politica di sostegno alle donne agricoltrici in questioni di importanza fondamentale come la salute (medicina preventiva), mancanza di disposizioni legislative in caso di malattia, invalidità, infortuni sul lavoro, impossibilità di lavorare, esposizione a sostanze pericolose ) nonché in questioni come il sostegno psicologico, l'informazione e lo svago.

Lebensqualität: Es fehlen jegliche Maßnahmen zur Förderung von Landwirtinnen in wesentlichen Fragen wie Gesundheit (Präventivmedizin, Fehlen von Rechtsvorschriften für den Fall von Erkrankungen, Invalidität, Arbeitsunfälle, Arbeitsunfähigkeit, Arbeit mit gefährlichen Substanzen usw.), aber auch im Bereich der psychologischen Unterstützung, der Information und der Freizeitgestaltung.


w