Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissario CCE
Commissario europeo
Commissione esaminatrice della licenza liceale
Membro del consiglio scolastico
Membro del consiglio scolastico di circolo
Membro della Commissione
Membro della commissione scolastica
Membro della commissione scolastica comunale
Membro della delegazione scolastica
Membro della delegazione scolastica comunale
Membro esterno della commissione esaminatrice
Presidente della commissione esaminatrice

Übersetzung für "membro esterno della commissione esaminatrice " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
membro esterno della commissione esaminatrice

auswaertiges Pruefungsausschuss-Mitglied


presidente della commissione esaminatrice

Vorsitzender des Pruefungsausschusses


membro del consiglio scolastico di circolo (1) | membro della commissione scolastica (2) | membro della delegazione scolastica (3)

Kreisschulpfleger (1) | Kreisschulpflegerin (1) | Schulrat (2) | Schulrätin (2) | Mitglied der Schulbehörde (3) | Kreisschulrat (4) | Kreisschulrätin (4) | Mitglied der Kreisschulkommission (5)


membro del consiglio scolastico (1) | membro della commissione scolastica comunale (2) | membro della delegazione scolastica comunale (3)

Schulpfleger (1) | Schulpflegerin (1) | Mitglied der Schulkommission (2) | Mitglied der Gemeindeschulkommission (3) | Schulrat (4) | Schulrätin (4) | Mitglied der Schulbehörde (5) | Mitglied der Bezirksschulpflege (6)


Politica del personale di carriera e organizzazione del servizio esterno presso il Dipartimento federale degli affari esteri. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 22 agosto 2002. Risposta del Consiglio federale alla Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 9 dicembre 2002

Personalpolitik in den Karrierediensten und Organisation des Aussendienstes im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 22. August 2002. Antwort des Bundesrates an die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 9. Dezember 2002


commissione esaminatrice della licenza liceale

Pruefungsausschuss fuer die Europaeische Reifepruefung


commissario europeo [ commissario CCE | membro della Commissione ]

Europäischer Kommissar [ Mitglied der Kommission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il centro di conoscenze, una rete formata da esperti reclutati all'interno e all'esterno della Commissione, offrirà il proprio sostegno ai responsabili politici e alle autorità nazionali dell'UE mettendo a disposizione e condividendo i più recenti dati scientifici nel settore delle frodi alimentari e della qualità degli alimenti.

Das Wissenszentrum, ein Netz kommissionsinterner und externer Expertinnen und Experten, wird die politischen Entscheidungsträger in der EU und die nationalen Behörden durch die Bereitstellung und Weiterleitung aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse über Lebensmittelbetrug und Probleme bei der Lebensmittelqualität unterstützen.


Il quadro di programmazione per i documenti di strategia nazionale (DSN) è uno strumento di programmazione pluriennale adottato nel 2000 nell'ambito della riforma della gestione dell'aiuto esterno della Commissione.

Der gemeinsame Rahmen für die Programmierung der Länderstrategiepapiere (LSF) ist ein Instrument der Mehrjahresprogrammierung, das im Jahr 2000 im Zusammenhang mit der Reform der Verwaltung der Außenhilfe der Kommission angenommen wurde.


6. Rileva che la Corte dei conti ha individuato la necessità di migliorare la trasparenza delle procedure di assunzione; osserva che le riunioni della commissione esaminatrice non sono sempre state sufficientemente documentate e non vi è prova alcuna del fatto che le domande per le interviste o le prove scritte siano state preparate prima dei colloqui o degli esami;

6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass das Einstellungsverfahren transparenter gestaltet werden muss; merkt an, dass Sitzungen des Prüfungsausschusses nicht immer hinreichend dokumentiert wurden und dass es keinerlei Nachweis dafür gibt, dass die Fragen für die mündlichen oder schriftlichen Tests vor Beginn der Prüfungen festgelegt wurden;


6. Rileva che la Corte dei conti ha individuato la necessità di migliorare la trasparenza delle procedure di assunzione; osserva che le riunioni della commissione esaminatrice non sono sempre state sufficientemente documentate e non vi è prova alcuna del fatto che le domande per le interviste o le prove scritte siano state preparate prima dei colloqui o degli esami;

6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass das Einstellungsverfahren transparenter gestaltet werden muss; merkt an, dass Sitzungen des Prüfungsausschusses nicht immer hinreichend dokumentiert wurden und dass es keinerlei Nachweis dafür gibt, dass die Fragen für die mündlichen oder schriftlichen Tests vor Beginn der Prüfungen festgelegt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Responsabile CIWIN": il punto di contatto CIWIN di un dato Stato membro o della Commissione, che vigila sull'adeguato utilizzo della rete e sul rispetto delle disposizioni d'uso nello Stato membro o alla Commissione.

„CIWIN-Beauftragter“: die CIWIN-Kontaktstelle eines Mitgliedstaats oder der Kommission, die gewährleistet, dass das CIWIN vorschriftsgemäß genutzt und dass der Nutzerleitfaden in dem betreffenden Mitgliedstaat oder in der Kommission beachtet wird.


Su richiesta delle autorità di sorveglianza del mercato degli Stati membri e della Commissione i fornitori mettono a disposizione la documentazione tecnica in formato elettronico entro dieci giorni lavorativi dal ricevimento della richiesta dell’autorità competente dello Stato membro o della Commissione.

Lieferanten stellen den Marktaufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten und der Kommission auf Anforderung innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats oder der Kommission eine elektronische Fassung der technischen Dokumentation zur Verfügung.


18. richiama l'Ufficio europeo di selezione del personale al rispetto effettivo ed integrale delle regole e prassi consolidate in materia di apertura e trasparenza delle procedure concorsuali, in particolare per quanto riguarda l'accesso dei candidati alle informazioni che li riguardano sulle prove corrette, ad eliminare le discriminazioni linguistiche e a non scaricare le sue responsabilità sulle decisioni della commissione esaminatrice;

18. fordert das Europäische Amt für Personalauswahl auf, die bestehenden Regeln und Verfahren in Bezug auf die Öffnung und Transparenz der Auswahlverfahren, insbesondere hinsichtlich des Zugangs der Bewerber zu den sie betreffenden Informationen über ihre korrigierten Prüfungsarbeiten, tatsächlich und uneingeschränkt einzuhalten, sprachliche Diskriminierungen zu beseitigen und seine Verantwortung nicht auf die Entscheidungen des Prüfungsausschusses abzuwälzen;


18. richiama l'Ufficio europeo di selezione del personale al rispetto effettivo ed integrale delle regole e prassi consolidate in materia di apertura e trasparenza delle procedure concorsuali, in particolare per quanto riguarda l'accesso dei candidati alle informazioni che li riguardano sulle prove corrette, ad eliminare le discriminazioni linguistiche e a non scaricare le sue responsabilità sulle decisioni della commissione esaminatrice;

18. fordert das Europäische Amt für Personalauswahl auf, die bestehenden Regeln und Verfahren in Bezug auf die Öffnung und Transparenz der Auswahlverfahren, insbesondere hinsichtlich des Zugangs der Bewerber zu den sie betreffenden Informationen über ihre korrigierten Prüfungsarbeiten, tatsächlich und uneingeschränkt einzuhalten, sprachliche Diskriminierungen zu beseitigen und seine Verantwortung nicht auf die Entscheidungen des Prüfungsausschusses abzuwälzen;


- vista la comunicazione della Commissione, dell'8 aprile 1997, relativa allo sviluppo del servizio esterno della Commissione (SEC(1997) 605 ),

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 8. April 1997 über den Ausbau des Außendienstes der Kommission (SEK(1997) 605 ),


Dopo la valutazione intermedia del 2003, i quadri comunitari di sostegno (QCS), i programmi operativi (PO) e i documenti di programmazione unici (DPU) saranno riesaminati e, all'occorrenza, modificati su iniziativa dello Stato membro o della Commissione, di concerto con lo Stato membro.

Im Anschluss an die Halbzeitevaluierung im Jahr 2003 werden das gemeinschaftliche Förderkonzept (GFK), die operationellen Programme (OP) und einheitlichen Programmplanungsdokumente überprüft und gegebenenfalls auf Initiative des betreffenden Mitgliedstaats oder der Kommission im Einvernehmen mit dem Mitgliedstaat angepasst.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'membro esterno della commissione esaminatrice' ->

Date index: 2022-09-13
w