Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Übersetzung für "minacce potenziali contro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analizzare le minacce potenziali contro la sicurezza nazionale

mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren


Decreto federale dell'8 giugno 2005 che approva l'accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente la cooperazione in materia di sicurezza aerea contro le minacce aeree non militari

Bundesbeschluss vom 8. Juni 2005 über das Abkommen zwischen der Schweiz und Frankreich über die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft


Decreto federale del 17 marzo 2008 che approva l'accordo tra la Svizzera e l'Austria concernente la cooperazione in materia di sicurezza aerea contro le minacce aeree non militari

Bundesbeschluss vom 17. März 2008 über das Abkommen zwischen der Schweiz und Österreich bezüglich der Zusammenarbeit im Bereich der Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärische Bedrohungen aus der Luft


Accordo del 15 aprile 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo federale austriaco concernente la cooperazione in materia di sicurezza aerea contro le minacce aeree non militari

Abkommen vom 15. April 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Österreichischen Bundesregierung bezüglich der Zusammenarbeitim Bereich der Sicherung des Luftraums gegen nichtmilitärischeBedrohungen aus der Luft


centro europeo di eccellenza per la lotta contro le minacce ibride

Europäisches Zentrum zur Bewältigung hybrider Bedrohungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sussidiarietà significa che la sicurezza dev'essere organizzata al livello gerarchico più basso, il più possibile in connessione con le direzioni generali e con i servizi del Parlamento europeo. La proporzionalità implica che gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati a quanto è assolutamente necessario e le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare, come pure alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, così da poterli difendere nel modo che assicuri il minor danno possibile.

Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass sicherheitsbezogene Tätigkeiten streng auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen müssen, damit die Interessen in einer Weise geschützt werden können, die mit möglichst geringen Beeinträchtigungen verbunden ist.


Ciò implica affrontare le sfide migratorie e le potenziali minacce future a tali frontiere, contribuendo così a lottare contro la criminalità grave di dimensione transfrontaliera, al fine di garantire un livello elevato di sicurezza interna nell'Unione, nel pieno rispetto dei diritti fondamentali e salvaguardando al contempo la libera circolazione delle persone al suo interno.

Dies schließt die Bewältigung des Migrationsdrucks sowie potenzieller künftiger Bedrohungen an diesen Grenzen ein, wobei gleichzeitig zur Bekämpfung von schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension beigetragen werden soll, um ein hohes Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union unter uneingeschränkter Achtung der Grundrechte und der Wahrung der Freizügigkeit in diesem Raum zu gewährleisten.


La sussidiarietà significa che la sicurezza dev'essere organizzata al livello gerarchico più basso, il più possibile in connessione con le direzioni generali e con i servizi del Parlamento europeo. La proporzionalità implica che gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati a quanto è assolutamente necessario e le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare, come pure alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, così da poterli difendere nel modo che assicuri il minor danno possibile.

Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass sicherheitsbezogene Tätigkeiten streng auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen müssen, damit die Interessen in einer Weise geschützt werden können, die mit möglichst geringen Beeinträchtigungen verbunden ist.


Inoltre, in base al principio di sussidiarietà gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati a quanto é assolutamente necessario e le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare e alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, in modo che essi possano essere difesi con il minor danno possibile.

Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass Sicherheitsmaßnahmen strikt auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen, damit diese in einer Weise geschützt werden können, die zu möglichst geringen Beeinträchtigungen führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sussidiarietà significa che la sicurezza dev'essere organizzata al livello gerarchico più basso, il più possibile in connessione con le direzioni generali e con i servizi del Parlamento europeo. La proporzionalità implica che gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati a quanto è assolutamente necessario e le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare, come pure alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, così da poterli difendere nel modo che assicuri il minor danno possibile.

Der Begriff der Subsidiarität bedeutet, dass die Sicherheit auf der niedrigstmöglichen Ebene und möglichst nahe bei den einzelnen Generaldirektionen und Dienststellen des Europäischen Parlaments organisiert werden muss. Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass sicherheitsbezogene Tätigkeiten streng auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen müssen, damit die Interessen in einer Weise geschützt werden können, die mit möglichst geringen Beeinträchtigungen verbunden ist ...[+++]


Inoltre, in base al principio di sussidiarietà gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati a quanto é assolutamente necessario e le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare e alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, in modo che essi possano essere difesi con il minor danno possibile.

Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass Sicherheitsmaßnahmen strikt auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen, damit diese in einer Weise geschützt werden können, die zu möglichst geringen Beeinträchtigungen führt.


Inoltre, in base al principio di sussidiarietà gli interventi nel campo della sicurezza devono essere limitati a quanto é assolutamente necessario e le misure di sicurezza devono essere proporzionate agli interessi da tutelare e alle minacce, reali o potenziali, contro tali interessi, in modo che essi possano essere difesi con il minor danno possibile.

Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bedeutet, dass Sicherheitsmaßnahmen strikt auf das absolut notwendige Maß beschränkt werden und dass Sicherheitsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den zu schützenden Interessen und zu der tatsächlichen oder potenziellen Bedrohung dieser Interessen stehen, damit diese in einer Weise geschützt werden können, die zu möglichst geringen Beeinträchtigungen führt.


(1) La Comunità è impegnata a promuovere e migliorare la salute, prevenendo le malattie e lottando contro le minacce potenziali per la salute, nell'intento di ridurre la morbilità, la mortalità precoce e la disabilità invalidante evitabili.

(1) Die Gemeinschaft hat sich verpflichtet, die Gesundheit zu fördern und zu verbessern, Krankheiten zu verhüten und potenziellen Bedrohungen der Gesundheit zu begegnen, um so die Zahl der vermeidbaren Krankheiten und frühzeitigen Todesfälle und der aktivitätseinschränkenden Behinderungen zu senken.


La relatrice ha inoltre voluto assicurarsi che le informazioni raccolte dagli ufficiali di collegamento distaccati da parte degli Stati membri siano comunicate in modo diretto ed automatico in primo luogo a Europol e, in secondo luogo, agli altri Stati membri, in caso di potenziali minacce dirette contro uno Stato membro che non disponga di alcun ufficiale distaccato nel paese di origine di dette minacce.

Mit der Maßnahme soll auch dafür Sorge getragen werden, dass die von den Verbindungsbeamten, die von den Mitgliedstaaten entsandt sind, zusammengetragenen Informationen automatisch und direkt zunächst Europol mitgeteilt werden und den anderen Mitgliedstaaten dann, wenn eine potenzielle Bedrohung eines der Mitgliedstaaten vorliegt, der in das Land, von dem diese Bedrohung ausgeht, keinen Verbindungsbeamten entsandt hat.


I proprietari e gestori manterrebbero una vigilanza permanente contro le minacce potenziali che non disturberebbe le normali attività economiche, amministrative e sociali.

Die Eigentümer/Betreiber würden eine ständige Alarmbereitschaft unterhalten, die den regelmäßigen Betrieb der Infrastruktur in wirtschaftlicher, administrativer und sozialer Hinsicht nicht stört.




Andere haben gesucht : minacce potenziali contro     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'minacce potenziali contro' ->

Date index: 2024-02-09
w