Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesa media di vita
Ciclo di vita accordo di servizio
Ciclo di vita delle SLA
Conciliazione dei tempi di vita e di lavoro
Conciliazione della vita lavorativa e familiare
Conciliazione di vita professionale e vita familiare
Condizioni di vita
Diritto della vita privata
Durata di vita media
Forme di vita microscopiche
Genere di vita
Livello di vita
Miglioramento delle condizioni di vita
Modo di vita
Protezione della vita privata
Protozoo
Rispetto della vita privata
Ritmo di vita
Semi-vita
Speranza media di vita
Standard di vita
Stile di vita
Tempo di dimezzamento
Tenore di vita
Tutela della vita privata
Vita media
Vita media probabile

Traduction de «modo di vita » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


condizioni di vita [ genere di vita | miglioramento delle condizioni di vita | modo di vita | ritmo di vita | stile di vita ]

Lebensbedingungen [ Lebensart | Lebensrhythmus | Lebensstil | Lebensweise | Verbesserung der Lebensbedingungen ]


ciclo di vita accordo di servizio (1) | ciclo di vita delle SLA (2)

Lebenszyklus von Dienstleistungsvereinbarung (1) | Lebenszyklus von SLA (2)


tempo di dimezzamento | durata di vita media | semi-vita

Halbwertszeit


protozoo | forme di vita microscopiche

Protozoon | Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern


mantenimento in vita degli embrioni umani in modo artificiale

künstliche Erhaltung des Lebens menschlicher Embryonen


tenore di vita [ livello di vita | standard di vita ]

Lebensstandard


protezione della vita privata [ diritto della vita privata | rispetto della vita privata | tutela della vita privata ]

Schutz der Privatsphäre [ Recht auf Respektierung der Privatsphäre ]


conciliazione dei tempi di vita e di lavoro | conciliazione della vita lavorativa e familiare | conciliazione di vita professionale e vita familiare

Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben


attesa media di vita | speranza media di vita | vita media | vita media probabile

mittlere Lebenserwartung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In base a un'indagine Eurobarometro realizzata nel 2005[12], la biotecnologia, dopo un periodo di declino, riscuote un successo crescente dal 1999 (il 52% delle persone intervistate afferma che essa migliorerà il loro modo di vita) e gode di un sostegno generale per molte applicazioni (quali la terapia genica, i biocarburanti o le bioplastiche).

Eine Eurobarometer-Erhebung aus dem Jahr 2005[12] ergab nach einem vorübergehenden Rückgang größeren Optimismus hinsichtlich der Biotechnologie als 1999 (52 % der Befragten glaubten, dass sich ihr Leben dadurch verbessere) und breite Unterstützung für viele Biotech-Anwendungen (etwa Gentherapie, Biokraftstoff oder Biokunststoff).


Le esigenze di popolazioni specifiche sono affrontate meglio con modalità integrate, ad esempio nello sviluppo della medicina stratificata e/o personalizzata, nel trattamento delle malattie rare, nonché nel fornire soluzioni per un modo di vita assistito e indipendente.

Auch die Bedürfnisse bestimmter Bevölkerungsgruppen lassen sich am besten auf integrierte Art und Weise angehen, etwa bei der Entwicklung stratifizierter bzw. personalisierter Arzneimittel, bei der Behandlung seltener Krankheiten und bei der Bereitstellung von Assistenzsystemen für unabhängige Lebensführung.


Le esigenze di popolazioni specifiche sono affrontate meglio con modalità integrate, ad esempio nello sviluppo della medicina stratificata e/o personalizzata, nel trattamento delle malattie rare, nonché nel fornire soluzioni per un modo di vita assistito e indipendente.

Auch die Bedürfnisse bestimmter Bevölkerungsgruppen lassen sich am besten auf integrierte Art und Weise angehen, etwa bei der Entwicklung stratifizierter bzw. personalisierter Arzneimittel, bei der Behandlung seltener Krankheiten und bei der Bereitstellung von Assistenzsystemen für unabhängige Lebensführung.


20. sottolinea che le indagini sulla qualità della vita di Eurofound hanno dimostrato che uno dei modi più importanti per migliorare la qualità di vita dei cittadini, garantendo il pieno inserimento nella società e la coesione sociale e territoriale, è la fornitura e lo sviluppo di SIG, compresi i SSIG; sottolinea che i SSIG sono un pilastro fondamentale del modello sociale europeo, sono articolati in quanto componente del modo di vita europeo e hanno lo scopo di conseguire obiettivi di politica sociale e rendere concreti i diritti sociali degli individui e dei gruppi, spesso tramite i sistemi di sicurezza sociale degli Stati membri;

20. hebt hervor, dass aufgrund der von Eurofound durchgeführten Erhebungen zur Lebensqualität deutlich wurde, dass die Bereitstellung und Entwicklung von DAI, einschließlich SDAI, eine der wichtigsten Möglichkeiten darstellt, um die Lebensqualität der Bürger zu verbessern, eine vollständige Integration in die Gesellschaft zu sichern und den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern; unterstreicht, dass die SDAI eine wichtige Säule des europäischen Sozialmodells bilden, Teil der organisatorischen Struktur der europäischen Gesellschaften sind und ihr Zweck darin besteht, die sozialpolitischen Ziele zu erreichen und die sozialen R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. sottolinea che le indagini sulla qualità della vita di Eurofound hanno dimostrato che uno dei modi più importanti per migliorare la qualità di vita dei cittadini, garantendo il pieno inserimento nella società e la coesione sociale e territoriale, è la fornitura e lo sviluppo di SIG, compresi i SSIG; sottolinea che i SSIG sono un pilastro fondamentale del modello sociale europeo, sono articolati in quanto componente del modo di vita europeo e hanno lo scopo di conseguire obiettivi di politica sociale e rendere concreti i diritti sociali degli individui e dei gruppi, spesso tramite i sistemi di sicurezza sociale degli Stati membri;

20. hebt hervor, dass aufgrund der von Eurofound durchgeführten Erhebungen zur Lebensqualität deutlich wurde, dass die Bereitstellung und Entwicklung von DAI, einschließlich SDAI, eine der wichtigsten Möglichkeiten darstellt, um die Lebensqualität der Bürger zu verbessern, eine vollständige Integration in die Gesellschaft zu sichern und den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern; unterstreicht, dass die SDAI eine wichtige Säule des europäischen Sozialmodells bilden, Teil der organisatorischen Struktur der europäischen Gesellschaften sind und ihr Zweck darin besteht, die sozialpolitischen Ziele zu erreichen und die sozialen R ...[+++]


Sarà importante ed essenziale osservare in che modo la coerenza di cui si darà prova, di cui auspichiamo si darà prova – come si richiede per Nagoya – verrà mantenuta a Parigi, quando finalmente capiremo che proteggere il tonno rosso non significa soltanto proteggere un animale ma anche un modo di vita, una cultura e soprattutto un modo di vedere il mondo che riguarda l’umanità stessa.

Es wird wichtig und wesentlich sein, zu beobachten, wie die Konsequenz, die wir sehen werden und die wir uns erhoffen – wie für Nagoya gefordert – in Paris beibehalten bleibt, wenn wir wirklich verstehen, dass der Schutz des Roten Thuns nicht nur den Schutz eines Tieres bedeutet, sondern auch einer Lebensweise, einer Kultur, und, vor allen Dingen, einer Möglichkeit, die Welt zu sehen, die für die Menschheit steht.


Un’Europa della sicurezza: occorre sviluppare una strategia di sicurezza interna che migliori ancora la sicurezza nell'Unione e protegga in tal modo la vita e l'incolumità dei cittadini dell'Unione e che affronti la criminalità organizzata, il terrorismo e altre minacce.

Ein Europa, das schützt: Es sollte eine Strategie der inneren Sicherheit entwickelt werden, um die Sicherheitslage innerhalb der Union weiter zu verbessern und damit das Leben und die Sicherheit der Unionsbürger zu schützen und um gegen organisierte Kriminalität, Terrorismus und sonstige Bedrohungen vorzugehen.


Credo che sarebbe stato molto opportuno prevedere e contribuire affinché gli Inuit potessero avere pace e tranquillità per quanto riguarda il loro modo di vita, il loro modo di vivere, il loro modo di cacciare e anche un rispetto maggiore per quanto riguarda i programmi LEADER della stessa Unione europea per i paesi scandinavi per quanto riguarda la caccia alle foche.

Ich glaube, dass es eine gute Idee gewesen wäre, dafür zu sorgen und dabei zu helfen, dass die Inuit Frieden und Ruhe erhalten, was ihre Lebensart, ihren Lebensstil und ihre Art zu jagen betrifft, und auch um eine größere Beachtung für das LEADER-Programm der Europäischen Union für skandinavische Länder hinsichtlich der Robbenjagd zu erlangen.


L’aumento degli anni di vita sani, grazie alla prevenzione delle malattie e alla promozione di politiche che conducano a un modo di vita più sano, è importante per il benessere dei cittadini dell’UE e aiuta a far fronte alle sfide del processo di Lisbona per quanto riguarda la società della conoscenza e la sostenibilità delle finanze pubbliche, sulle quali grava l’aumento delle spese sanitarie e di sicurezza sociale.

Die Erhöhung der Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre (Healthy Life Years ) durch die Verhütung von Krankheiten und die Förderung von Strategien, die zu einer gesunderen Lebensweise führen, ist wichtig für das Wohlergehen der Unionsbürger und trägt dazu bei, die Herausforderungen des Lissabon-Prozesses im Hinblick auf die Wissensgesellschaft und die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen zu meistern, die durch steigende Kosten für das Gesundheitswesen und die Systeme der sozialen Sicherheit belastet werden.


Alcuni studi, realizzati eliminando dall’equazione il modo di vita, la classe sociale ed i fattori ambientali, mostrano che la differenza media di speranza di vita fra uomini e donne si situa tra zero e due anni; quindi lo scarto crescente in termini di speranza di vita nella popolazione di alcuni Stati non si può spiegare con differenze biologiche.

Gemäß verschiedener Studien, bei denen die Lebensweise, die soziale Schicht und die Umweltfaktoren außer Acht gelassen wurden, liegt der Unterschied in der Lebenserwartung von Frauen und Männern zwischen null und zwei Jahren, so dass die zunehmende Abweichung bei der Lebenserwartung der Bevölkerung einiger Staaten nicht auf biologische Unterschiede zurückgeführt werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'modo di vita' ->

Date index: 2022-02-16
w