Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferma dell'iscrizione nel catalogo elettorale
Conferma di iscrizione
Modulo d'iscrizione
Modulo di iscrizione
Modulo di notifica
Modulo per la conferma dell'iscrizione
Rinnovo dell'annuncio
Rinnovo dell'iscrizione nel catalogo elettorale
Scheda di iscrizione

Übersetzung für "modulo per la conferma dell'iscrizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modulo per il rinnovo dell'iscrizione nel catalogo elettorale | modulo per la conferma dell'iscrizione

Musterformular zur Erneuerung des Stimmrechtseintrages | Formular zur Erneuerung des Stimmregistereintrages | Formular für die Bestätigung der Eintragung


rinnovo dell'iscrizione nel catalogo elettorale | conferma dell'iscrizione nel catalogo elettorale | rinnovo dell'annuncio

Erneuerung der Anmeldung | Erneuerung des Eintrages im Stimmregister | Erneuerung des Stimmregistereintrages




modulo di notifica (1) | modulo d'iscrizione (2)

Notifizierungsbogen (1) | Notifikationsschein (2)


modulo di iscrizione | scheda di iscrizione

Anmeldeformular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) La documentazione di cui al punto II. 1 (ad esempio carta d’imbarco, biglietto d’aereo) e al punto II. 2 (ad esempio conferma d’iscrizione all’evento, prova della registrazione) è consegnata su richiesta delle autorità competenti responsabili dei controlli di cui alla lettera b) delle note.

(3) Die Nachweise gemäß Nummer II. 1 (z. B. Bordkarte, Flugschein) und Nummer II. 2 (z. B. Eintrittsnachweis für die Veranstaltung, Nachweis der Verbandsmitgliedschaft) sind auf Anfrage der für die unter Buchstabe b der Erläuterungen genannten Kontrollen zuständigen Behörden vorzulegen.


(b) il proprietario o la persona autorizzata può presentare un invito scritto o una conferma scritta di iscrizione o una prova di pagamento quale un bonifico bancario o una conferma di iscrizione online all'evento di cui alla lettera a), oppure dimostrare, con una prova scritta, che gli animali da compagnia sono registrati presso un'associazione che organizza l'evento di cui alla lettera a), a condizione che detti animali da compagnia abbiano superato i 6 mesi di età.

(b) der Halter oder die autorisierte Person eine schriftliche Einladung und eine schriftliche Anmeldebestätigung, eine Bescheinigung über eine Online-Einschreibung oder einen Zahlungsnachweis zum Beispiel eine Banküberweisung für die in Buchstabe a genannte Veranstaltung, an der er/sie teilnehmen will, vorlegen kann oder durch einen schriftlichen Nachweis belegen kann, dass die Heimtiere bei einer Vereinigung registriert sind, die in Buchstabe a genannte Veranstaltungen organisiert, sofern ...[+++]


MODULO STANDARD MULTILINGUE DELL'UE RELATIVO ALLA CONFERMA DELLO STATUS DI NON CONIUGATO/A

MEHRSPRACHIGES EU-FORMULAR ZUR BESTÄTIGUNG DER LEDIGKEIT


2. Una volta completato e inviato il modulo di domanda, il richiedente riceve una conferma automatica di ricezione, unitamente a un numero di domanda.

2. Nach Übermittlung des ausgefüllten Antragsformulars erhält der Antragsteller eine automatisch erstellte Empfangsbestätigung sowie eine Antragsnummer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Una volta completato e inviato il modulo di domanda, il richiedente riceve una conferma automatica di ricezione, unitamente a un numero di domanda.

2. Nach Übermittlung des ausgefüllten Antragsformulars erhält der Antragsteller eine automatisch erstellte Empfangsbestätigung sowie eine Antragsnummer.


Questi lavori dovrebbero includere anche l’elaborazione di un modulo comune di richiesta/conferma di una videoconferenza transfrontaliera.

Dazu sollte auch gehören, dass ein gemeinsames Formular für die Beantragung/Bestätigung einer grenzüberschreitenden Videokonferenz entworfen wird.


4. Per i contrati a distanza conclusi su internet, una dichiarazione che il consumatore può compilare e inviare elettronicamente il modulo di recesso standard sul sito web del commerciante e che egli riceverà per posta elettronica una conferma di ricevimento da parte del commerciante senza indugio.

- Fernabsatzverträge, die im Internet abgeschlossen werden, müssen einen Hinweis darauf enthalten, dass der Verbraucher das Standard-Widerrufsformular auf der Website des Gewerbetreibenden ausfüllen und abschicken kann und dass er vom Gewerbetreibenden unverzüglich eine E-Mail zur Bestätigung des Eingangs seines Widerrufs erhalten wird.


4. Per i contrati a distanza conclusi su internet, una dichiarazione che il consumatore può compilare e inviare elettronicamente il modulo di recesso standard sul sito web del commerciante e che egli riceverà per posta elettronica una conferma di ricevimento da parte del commerciante senza indugio.

4. Fernabsatzverträge, die im Internet abgeschlossen werden, müssen einen Hinweis darauf enthalten, dass der Verbraucher das Standard-Widerrufsformular auf der Website des Gewerbetreibenden ausfüllen und abschicken kann und dass er vom Gewerbetreibenden unverzüglich eine E-Mail zur Bestätigung des Eingangs seines Widerrufs erhalten wird.


Non sarebbe opportuno abolire il modulo, anche perché firmandolo il passeggero conferma di conoscere tutte le condizioni previste per il transito.

Es wäre nicht sinnvoll, dieses Formular abzuschaffen, da der Reisende durch seine Unterschrift auch bestätigt, dass er alle Transitbedingungen zur Kenntnis genommen hat.


Nei limiti del possibile, gli Stati membri dovrebbero agevolare l'iscrizione sulle liste elettorali, invitando gli interessati a rinviare per posta un apposito modulo.

[32] Die Mitgliedstaaten sollten die Eintragung in das Wählerverzeichnis durch die Möglichkeit der Rücksendung des entsprechenden Formulars auf dem Postweg so weit wie möglich erleichtern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

modulo per la conferma dell'iscrizione ->

Date index: 2023-11-03
w