Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU
Cifra di utilizzazione
Coefficiente d'utilizzazione
Diritti di sfruttamento
Diritti di sfruttamento
I. s.
Indice di sfruttamento
Negoziare i diritti d'uso
Negoziare i diritti di pubblicazione
Negoziare i diritti di sfruttamento
SWISSPERFORM
Società per i diritti di protezione affini

Übersetzung für "negoziare i diritti di sfruttamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
negoziare i diritti di sfruttamento

Nutzungsrechte verhandeln | Verwertungsrechte verhandeln


SWISSPERFORM | Società per i diritti di protezione affini

SWISSPERFORM | Gesellschaft für Leistungsschutzrechte




negoziare i diritti di pubblicazione

Publikationsrechte verhandeln | Veröffentlichungsrechte verhandeln


diritti di sfruttamento (di una miniera)

Bergwerksabgabe | Foerderabgabe | Foerderzins


diritti di sfruttamento

Benutzungsgebühr | Nutzungsgebühr


fitti di terreni e diritti di sfruttamento di giacimenti

Pachteinkommen


indice di sfruttamento (1) | coefficiente d'utilizzazione (2) | cifra di utilizzazione (3) [ i. s. (4) | CU (5) ]

Ausnützungsziffer (1) | Baumassenziffer (2) | Baumassenwert (3) [ a (4) | AZ (5) ]


Ordinanza del 27 giugno 2001 sul sostegno a progetti di sensibilizzazione e prevenzione per i diritti umani e contro l'antisemitismo, il razzismo e la xenofobia | Ordinanza su progetti per i diritti umani e l'antirazzismo

Verordnung vom 27. Juni 2001 über die Unterstützung von Sensibilisierungs- und Präventionsprojekten für Menschenrechte sowie gegen Antisemitismus, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Menschenrechts- und Antirassismusprojekte-Verordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La formulazione proposta tiene conto del fatto che le industrie estrattive e le imprese attive nello sfruttamento delle aree forestali primarie acquisiscono in genere i diritti di sfruttamento delle risorse naturali all'interno di una determinata area geografica di un paese.

Der vorgeschlagene Wortlaut trägt der Tatsache Rechnung, dass die mineralgewinnende Industrie und holzgewinnende Unternehmen zumeist das Recht zur Ausbeutung natürlicher Ressourcen in einem bestimmten Gebiet innerhalb eines Landes erwerben.


2) a promuovere un approccio normativo coerente in tutta l'UE volto a condividere i diritti di sfruttamento, che offra stimoli nonché certezza giuridica a tutti gli utenti (attuali e nuovi) che possono condividere le preziose risorse dello spettro radio.

2) EU-weit abgestimmte Regulierungskonzepte für gemeinsame Nutzungsrechte gefördert werden, die allen (jetzigen und künftigen) Frequenznutzern geeignete Anreize und Rechtssicherheit in Bezug auf eine mögliche Mitnutzung der wertvollen Frequenzen geben.


Per alcuni settori di contenuti, il mercato unico online dell'Europa è attualmente frammentato perché la gestione dei diritti è organizzata su base nazionale, per cui un negozio paneuropeo di musica e video online dovrebbe negoziare i diritti singolarmente con i vari organismi che nei 27 Stati membri si occupano della gestione dei diritti.

In einigen Bereichen ist der europäische Online-Binnenmarkt derzeit aber fragmentiert, weil die Rechtewahrnehmung auf nationaler Ebene organisiert ist, so dass ein europaweit tätiges Online-Musik- oder ‑Videogeschäft einzeln mit unterschiedlichen Verwertungsgesellschaften in den 27 Mitgliedstaaten verhandeln müsste.


11. prende atto del fatto che, dopo la vendita all'asta, le quote di emissione sono negoziate nelle borse degli scambi energetici; rileva che questo tipo di mercato secondario introduce anche l'elemento della speculazione nel sistema di formazione dei prezzi osserva che la cartolarizzazione dei diritti di emissione crea anche una possibilità di negoziare tali diritti come derivati finanziari;

11. stellt fest, dass Emissionsrechte nach der Versteigerung an den Energiebörsen gehandelt werden; stellt fest, dass diese Art der Sekundärmärkte auch ein spekulatives Element in das Preisgestaltungssystem hineinbringt; weist darauf hin, dass die Verbriefung von Emissionsrechten es auch möglich macht, diese als Derivate zu handeln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che esiste il rischio che i titolari dei diritti che si conformano alla raccomandazione per quanto riguarda i loro diritti on-line interattivi privino i gestori collettivi di diritti (CRM) locali di altri diritti (ad esempio quelli relativi alla radiodiffusione), impedendo in tal modo agli utilizzatori di tali diritti di acquistare i diritti di sfruttamento di un vasto repertorio presso un unico e stesso CRM,

E. in der Erwägung, dass ein Risiko besteht, dass Rechteinhaber, die der Empfehlung hinsichtlich ihrer interaktiven Online-Rechte folgen würden, den lokalen Verwertungsgesellschaften auch andere (z.B. den Rundfunk betreffende) Rechte entziehen und somit den Nutzern dieser Rechte die Möglichkeit nehmen, Nutzungsrechte für ein breit gefächertes Repertoire von ein- und derselben Verwertungsgesellschaft zu erwerben,


E. considerando che esiste il rischio che i titolari dei diritti che si conformano alla raccomandazione per quanto riguarda i loro diritti on-line interattivi privino i gestori collettivi di diritti (CRM) locali di altri diritti (ad esempio quelli relativi alla radiodiffusione), impedendo in tal modo agli utilizzatori di tali diritti di acquistare i diritti di sfruttamento di un vasto repertorio presso un unico e stesso CRM,

E. in der Erwägung, dass ein Risiko besteht, dass Rechteinhaber, die der Empfehlung hinsichtlich ihrer interaktiven Online-Rechte folgen würden, den lokalen Verwertungsgesellschaften auch andere (z.B. den Rundfunk betreffende) Rechte entziehen und somit den Nutzern dieser Rechte die Möglichkeit nehmen, Nutzungsrechte für ein breit gefächertes Repertoire von ein- und derselben Verwertungsgesellschaft zu erwerben,


E. considerando che esiste il rischio che i titolari dei diritti che si conformano alla raccomandazione per quanto riguarda i loro diritti on line interattivi privino i gestori collettivi di diritti (CRM) locali di altri diritti (ad esempio quelli relativi alla radiodiffusione), impedendo in tal modo agli utilizzatori di tali diritti di acquistare i diritti di sfruttamento di un vasto repertorio presso un unico e stesso CRM,

E. in der Erwägung, dass ein Risiko besteht, dass Rechteinhaber, die der Empfehlung hinsichtlich ihrer interaktiven Online-Rechte folgen würden, den lokalen Verwertungsgesellschaften auch andere (z.B. den Rundfunk betreffende) Rechte entziehen und somit den Nutzern dieser Rechte die Möglichkeit nehmen, Nutzungsrechte für ein breit gefächertes Repertoire von ein- und derselben Verwertungsgesellschaft zu erwerben,


raccomandare di adeguate disposizioni in materia di proprietà dei mezzi di EGNOS, diritti di proprietà intellettuale e diritti di sfruttamento commerciale;

Empfehlungen für geeignete Modalitäten betreffend das Eigentum an den Vermögenswerten, geistigen Eigentumsrechten und kommerziellen Nutzungsrechten von EGNOS.


Sono stati eliminati gli ultimi ostacoli relativi al trasferimento effettivo dei diritti di sfruttamento di Vichy e di Thonon al gruppo Castel.

Die letzten Hindernisse betreffend die tatsächliche Übertragung der Nutzungsrechte an Vichy und Thonon an die Gruppe Castel konnten nunmehr ausgeräumt werden.


La Commissione procederà dunque alla chiusura definitiva di questo caso non appena saranno sormontati gli ostacoli che attualmente ritardano la cessione effettiva delle fonti, in particolare per quanto riguarda il trasferimento al gruppo Castel dei diritti di sfruttamento delle fonti Vichy e Thonon da parte rispettivamente dello Stato francese e del comune di Thonon-les-Bains.

Das Verfahren in dieser Sache wird endgültig abgeschlossen werden können, sobald die behördlichen Voraussetzungen für die Veräußerung der Brunnenbetriebe, d.h. die Übertragung der Nutzungsrechte für die Quellen Vichy und Thonon durch den französischen Staat und die Stadt Thonon-les- Bains an die Gruppe Castel, erfüllt sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'negoziare i diritti di sfruttamento' ->

Date index: 2021-06-06
w