dichiarare che, allorché il noleggio di posti ormeggio e deposito per imbarcazioni è effettuato a favore di soci che praticano sport e il noleggio è strettamente connesso alla pratica di detto sport ed è ad esso indispensabile, il Regno dei Paesi Bassi, restringendo l’esenzione di detto noleggio a associazioni nautiche che per i loro servizi non si avvalgono di una o più persone da essi impiegate non ha adempiuto agli obblighi ad esso imposti dagli articoli 2, paragrafo 1, 24, paragrafo 1, e 133 della direttiva 2006/112/CE in combinato disposto con il suo articolo 132, paragrafo 1, lettera m);
festzustel
len, dass das Königreich der Niederlande dadurch gegen seine Verpflichtungen aus den Art. 2 Abs. 1, 24 Abs. 1 und 133 in Verbindung mit Art. 132 Abs. 1 Buchst. m der Richtlinie 2006/112/EG verstoßen hat, dass es die Befreiung der Vermietung von Liege- und Unterstellplätzen für Fahrzeuge auf Wassersportvereinigungen beschränkt hat, die für ihre Dienstleistungen nicht auf eine oder mehrere Personen, die in einem Dienstverhältnis bei ihnen tätig sind, zurückgreifen, wenn diese Vermietung an Mitglieder erfolgt, die Sport ausüben und die Vermietung in engem Zusammenhang mit der Ausübung dieses Sports steht und dafür unentbehrlich is
...[+++]t;