Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire la qualità dell'aria
Inquinamento atmosferico
Inquinamento dell'aria
Norma ambientale
Norma di qualità
Norma di qualità ISO
Norma di qualità ambientale
Norma di qualità dell'ambiente
Norma di qualità dell'aria
Norma relativa all'ambiente
Qualità dell'aria
Qualità dell'aria al chiuso
Qualità dell'aria in ambienti chiusi
Qualità dell'aria negli ambienti chiusi
Standard di qualità ambientale
Standard di qualità dell'aria
Tecnico di monitoraggio aria
Tecnico di monitoraggio qualità dell'aria

Traduction de «norma di qualità dell'aria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norma di qualità dell'aria | standard di qualità dell'aria

Qualitätsnorm für die Luft


Direttiva 80/779/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, relativa ai valori limite e ai valori guida di qualità dell'aria per l'anidride solforosa e le particelle in sospensione

Richtlinie 80/779/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub




norma ambientale [ norma di qualità dell'ambiente | norma relativa all'ambiente ]

Umweltnorm [ umweltrechtliche Qualitätssicherungsnorm ]


qualità dell'aria al chiuso | qualità dell'aria in ambienti chiusi | qualità dell'aria negli ambienti chiusi

Luftqualität in Innenräumen | Luftqualität von Innenräumen | Raumluftqualität




tecnico di monitoraggio qualità dell'aria | tecnico addetto al monitoraggio della qualità dell'aria | tecnico di monitoraggio aria

Luftverschmutzungsanalytiker | Luftverschmutzungsanalytikerin | Luftverschmutzungsanalyst/Luftverschmutzungsanalystin | Luftverschmutzungsanalystin


inquinamento atmosferico [ inquinamento dell'aria | qualità dell'aria ]

Luftverunreinigung [ atmosphärische Verunreinigung | Luftqualität | Luftverschmutzung | Smog ]


norma di qualità ambientale | standard di qualità ambientale [Abbr.]

Umweltqualitätsnorm | Umweltqualitätsstandard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2013 l’attuale politica della Commissione sulla qualità dell’aria sarà sottoposta a revisione, in particolare per trovare soluzioni volte a migliorare la qualità dell’aria che respiriamo.

Im Jahr 2013 wird die derzeitige Luftreinhaltungspolitik der Kommission überarbeitet, wobei ein Schwerpunkt darauf gelegt wird, Möglichkeiten zu finden, um die Qualität der Luft, die wir atmen, zu verbessern.


L’indagine evidenzia un’insoddisfazione diffusa nei confronti degli interventi in atto per affrontare i problemi connessi alla qualità dellaria: sette europei su dieci (il 72%) non ritengono adeguati gli sforzi fatti dalle autorità pubbliche per migliorare la qualità dellaria.

Die Umfrage ließ eine weitverbreitete Unzufriedenheit mit den derzeitigen Maßnahmen zur Luftreinhaltung erkennen. Sieben von zehn Europäern (72 %) bezeichnen sich als unzufrieden mit den Bemühungen der Behörden zur Verbesserung der Luftqualität.


La Commissione europea ha avviato un procedimento di infrazione nei confronti di 10 Stati membri che non hanno rispettato la norma di qualità dell’aria che l’UE ha fissato per le particelle pericolose trasportate nell’aria, il cosiddetto PM .

Die Europäische Kommission sah sich veranlasst, Vertragsverletzungsverfahren gegen zehn Mitgliedstaaten einzuleiten, weil die Luftqualitätsstandards der EU für gefährliche Feinstaubpartikel (PM ) nicht eingehalten wurden.


1. Se in una determinata zona o agglomerato non è possibile raggiungere i valori limite fissati per il biossido di azoto o il benzene entro i termini di cui all’allegato XI, uno Stato membro può prorogare tale termine di cinque anni al massimo per la zona o l’agglomerato in questione, a condizione che sia predisposto un piano per la qualità dell’aria a norma dell’articolo 23 per la zona o per l’agglomerato cui s’intende applicare la proroga; detto piano per la qualità dell’aria è integrato dalle informazioni di c ...[+++]

(1) Können in einem bestimmten Gebiet oder Ballungsraum die Grenzwerte für Stickstoffdioxid oder Benzol nicht innerhalb der in Anhang XI festgelegten Fristen eingehalten werden, so kann ein Mitgliedstaat diese Fristen für dieses bestimmte Gebiet oder diesen bestimmten Ballungsraum um höchstens fünf Jahre verlängern, wenn folgende Voraussetzung erfüllt ist: für das Gebiet oder den Ballungsraum, für das/den die Verlängerung gelten soll, wird ein Luftqualitätsplan gemäß Artikel 23 erstellt; dieser Luftqualitätsplan wird durch die in Anhang XV Abschnitt B aufgeführten Informationen in Bezug auf die betreffenden Schadstoffe ergänzt und zeigt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’incertezza dovuta al campionamento casuale può essere determinata secondo le procedure stabilite nella norma ISO 11222:2002 «Qualità dellaria — Determinazione dell’incertezza della media temporanea delle misure di qualità dell’aria».

Die Unsicherheit bei Stichprobenmessungen kann anhand des Verfahrens ermittelt werden, das in der ISO-Norm „Luftbeschaffenheit — Ermittlung der Unsicherheit von zeitlichen Mittelwerten von Luftbeschaffenheitsmessungen“ (ISO 11222 (2002)) niedergelegt ist.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Direttiva 2008/50/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008 , relativa alla qualità dellaria ambiente e per un’aria più pulita in Europa - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // OBIETTIVI DI QUALITÀ DEI DATI // Determinazione dei requisiti per la valutazione delle concentrazioni di biossido di zolfo, biossido di azoto e ossidi di azoto, particolato (pm - e pm - ), piombo, benzene e monossido di carbonio nell’aria ambiente in un ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stic ...[+++]


tutte le misurazioni effettuate ai fini della valutazione della qualità dell’aria ambiente a norma degli articoli 6 e 9 siano tracciabili secondo i requisiti stabiliti nella sezione 5.6.2.2. della norma ISO/IEC 17025:2005,

alle Messungen, die im Zusammenhang mit der Beurteilung der Luftqualität gemäß den Artikeln 6 und 9 vorgenommen werden, im Einklang mit den Anforderungen in Abschnitt 5.6.2.2. der Norm ISO/IEC 17025:2005 rückverfolgt werden können.


l’ingresso della sonda di campionamento deve essere libero (per un angolo di almeno 270°) e non vi debbono essere ostacoli che possano disturbare il flusso d’aria nelle vicinanze del campionatore (di norma ad alcuni metri da edifici, balconi, alberi ed altri ostacoli e, nel caso di punti di campionamento rappresentativi della qualità dell’aria sulla lin ...[+++]

Der Luftstrom um den Messeinlass darf in einem Umkreis von mindestens 270° nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom in der Nähe der Probenahmeeinrichtung beeinflussen, d. h. Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse müssen normalerweise einige Meter entfernt sein und die Probenahmestellen für die Luftqualität an der Baufluchtlinie müssen mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt sein.


Concretamente, questi principi di base sono: - definire e stabilire obiettivi di qualità dell'aria ambiente nella Comunità onde evitare, prevenire o ridurre gli effetti nocivi per la salute umana e per l'ambiente nel suo complesso; - valutare in base a metodi e criteri comuni la qualità dell'aria ambiente negli Stati membri; - disporre di informazioni adeguate sulla qualità dell'aria ambiente e fare in modo di informare l'opinione pubblica ...[+++]

Es handelt sich konkret um folgende Grundsätze: - Definition und Festlegung von Luftqualitätszielen für die Gemeinschaft im Hinblick auf die Vermeidung, Verhütung oder Verringerung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt insgesamt; - Beurteilung der Luftqualität in den Mitgliedstaaten anhand einheitlicher Methoden und Kriterien; - Verfügbarkeit von sachdienlichen Informationen über die Luftqualität und Unterrichtung der Öffentlichkeit hierüber, unter anderem durch Alarmschwellen; - Erhaltung der Luftqualität, sofern sie gut ist, und Verbesserung der Luftqualität, wenn ...[+++]


In concreto, i principi basilari della strategia cui mira la posizione comune sono i seguenti: - definire e fissare obiettivi relativi alla qualità dell'aria ambiente nella Comunità onde evitare, prevenire o ridurre gli effetti nocivi per la salute dell'uomo e per l'ambiente nel suo complesso; - valutare, in base a metodi e criteri comuni, la qualità dell'aria ambiente negli Stati membri; - disporre di informazioni adeguate sulla qualità dell'aria ambiente e prov ...[+++]

Im einzelnen werden im gemeinsamen Standpunkt folgende Grundsätze für diese Strategie genannt: - Definition und Festlegung von Luftqualitätszielen für die Europäische Gemeinschaft im Hinblick auf die Vermeidung, Verhütung oder Beschränkung schädlicher Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt insgesamt; - Beurteilung der Luftqualität in den Mitgliedstaaten anhand gemeinsamer Methoden und Kriterien; - Verfügbarkeit von sachdienlichen Informationen über die Luftqualität und Unterrichtung der Öffentlichkeit hierübe ...[+++]


w