Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Occuparsi del benessere dei detenuti

Übersetzung für "occuparsi del benessere dei detenuti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
occuparsi del benessere dei detenuti

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. sottolinea che le autorità e il personale giudiziario russi hanno la piena responsabilità della sicurezza e del benessere dei detenuti e che deve essere rigorosamente rispettato il diritto di questi ultimi a ricevere le visite dei familiari, avere contatti con i propri rappresentanti diplomatici, ricevere un'assistenza medica adeguata, beneficiare di assistenza giudiziaria e consolare nonché godere di accesso pieno, sia direttamente che tramite i loro rappresentanti legali, alla totalità dei documenti e delle prove attinenti alle i ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Staatsorgane und das Justizpersonal Russlands die vollständige Verantwortung für die Sicherheit und das Wohlergehen der Inhaftierten tragen und dass das Recht auf Besuche durch Familienangehörige, die Aufnahme von Kontakt zu ihrer jeweiligen diplomatischen Vertretung, angemessene medizinische Hilfe, juristischen und konsularischen Beistand und umfassenden Zugang zu allen Dokumenten und Beweismitteln im Zusammenhang mit den gegen sie erhobenen Anschuldigungen uneingeschränkt geachtet werden muss;


9. sottolinea che le autorità e il personale giudiziario russi hanno la piena responsabilità della sicurezza e del benessere dei detenuti e che deve essere rigorosamente rispettato il diritto di questi ultimi a ricevere le visite dei familiari, avere contatti con i propri rappresentanti diplomatici, ricevere un'assistenza medica adeguata, beneficiare di assistenza giudiziaria e consolare nonché godere di accesso pieno, sia direttamente che tramite i loro rappresentanti legali, alla totalità dei documenti e delle prove attinenti alle i ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Staatsorgane und das Justizpersonal Russlands die vollständige Verantwortung für die Sicherheit und das Wohlergehen der Inhaftierten tragen und dass das Recht auf Besuche durch Familienangehörige, die Aufnahme von Kontakt zu ihrer jeweiligen diplomatischen Vertretung, angemessene medizinische Hilfe, juristischen und konsularischen Beistand und umfassenden Zugang zu allen Dokumenten und Beweismitteln im Zusammenhang mit den gegen sie erhobenen Anschuldigungen uneingeschränkt geachtet werden muss;


Altri animali selvatici detenuti in cattività non sono soggetti alle norme dell'UE sul benessere degli animali (ad esempio per quanto riguarda i circhi o i negozi di animali da compagnia).

Andere in Gefangenschaft gehaltene Wildtiere unterliegen nicht den Tierschutzvorschriften der EU (z. B. Tiere in Zirkussen oder Haustierläden).


3. esprime preoccupazione per il benessere dei detenuti che effettuano uno sciopero della fame e di coloro che sono alimentati a forza; invita gli Stati Uniti a rispettare i loro diritti e le loro decisioni;

3. äußert seine Besorgnis um das Wohlergehen der im Hungerstreik befindlichen und der zwangsernährten Gefangenen und fordert die USA auf, die Rechte und Entscheidungen der Gefangenen zu respektieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. esprime preoccupazione per il benessere dei detenuti che effettuano uno sciopero della fame e di coloro che sono alimentati a forza; invita gli Stati Uniti a rispettare i loro diritti e le loro decisioni;

3. äußert seine Besorgnis um das Wohlergehen der im Hungerstreik befindlichen und der zwangsernährten Gefangenen und fordert die USA auf, die Rechte und Entscheidungen der Gefangenen zu respektieren;


2. è preoccupato per il benessere dei detenuti che osservano lo sciopero della fame e di coloro che sono alimentati a forza ed esprime profonda apprensione per le condizioni mentali e fisiche dei prigionieri, alcuni dei quali sono stati sottoposti a tortura o a trattamenti disumani e degradanti;

2. äußert seine Besorgnis um das Wohlergehen der im Hungerstreik befindlichen Gefangenen und derjenigen, die zwangsernährt werden, und äußert sich tief besorgt über den psychischen und körperlichen Zustand der Gefangenen, von denen einige Folter oder unmenschliche und erniedrigende Behandlung erfahren haben;


L'UE attribuisce una grande importanza al benessere dei detenuti e rinnova la sua esortazione al governo eritreo affinche permetta ai Capimissione UE ad Asmara di visitare i detenuti in questione per valutare la loro situazione.

Die EU misst dem Wohlergehen der Inhaftierten große Bedeutung bei und appelliert erneut an die Regierung des Staates Eritrea, den EU-Missionsleitern in Asmara einen Besuch bei den Betroffenen zu gestatten, damit sie deren Lage beurteilen können.


sostenere attività (per esempio programmi di formazione) che consentano ai professionisti e ai dirigenti, in particolari nei settori dell'assistenza sanitaria, dell'assistenza sociale e dei luoghi di lavoro, di occuparsi di questioni relative al benessere mentale e ai disturbi mentali,

Tätigkeiten (z.B. Ausbildungsprogramme) zu unterstützen, die es Berufstätigen und Verantwortungsträgern insbesondere im Gesundheitswesen, in der Sozialbetreuung und am Arbeitsplatz ermöglichen, sich mit Fragen des psychischen Wohlbefindens und der psychischen Störungen zu befassen;


6. I proprietari o i detentori forniscono istruzioni e orientamenti sulle norme applicabili in materia di benessere degli animali, comprese quelle relative ai metodi di abbattimento praticati nelle aziende, alle persone da loro assunte per occuparsi dei polli, catturarli o caricarli.

(6) Der Eigentümer oder Halter gewährleistet, dass die von ihm zur Pflege oder zum Einfangen und Verladen der Hühner angestellten oder beschäftigten Personen in Tierschutzfragen, einschließlich der in Betrieben gängigen Tötungsmethoden, angewiesen und angeleitet werden.


L'UE esorta le autorità di questo paese ad attenersi alle procedure corrette e a rispettare i diritti dell'uomo dei detenuti, comunicando il luogo della loro detenzione e garantendo la loro sicurezza e benessere, nonché l'accesso all'assistenza legale.

Die EU fordert die gambischen Behörden nachdrücklich auf, sich an die vorgeschriebenen Verfahren zu halten und die Menschenrechte der Inhaftierten zu achten, den Ort ihrer Inhaftierung bekannt zu geben und ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden sowie ihren Zugang zu Rechtsbeistand zu gewährleisten.




Andere haben gesucht : occuparsi del benessere dei detenuti     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'occuparsi del benessere dei detenuti' ->

Date index: 2023-06-20
w