Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività a tempo pieno
ETP
Equivalente a tempo pieno
Lavoro a tempo pieno
Lavoro full-time
Occupazione a tempo pieno
Occupazione equivalente a tempo pieno
Occupazione permanente
Posto di lavoro stabile
Scuola professionale a tempo pieno
Scuola professionale secondaria a tempo pieno
Tempo pieno

Übersetzung für "occupazione equivalente a tempo pieno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
numero di posizioni lavorative equivalente a tempo pieno | occupazione equivalente a tempo pieno

Vollzeitäquivalent der Erwerbstätigkeit | Zahl der auf Normalarbeitszeit umgerechnete Beschäftigungsverhältnisse


attività a tempo pieno | lavoro a tempo pieno | occupazione a tempo pieno

Vollzeitbeschäftigung | Ganztagsarbeit | Ganztagsbeschäftigung




equivalente a tempo pieno | ETP [Abbr.]

Vollzeitäquivalent | Vollzeitarbeitseinheit | VZÄ [Abbr.]


scuola professionale a tempo pieno (1) | scuola professionale secondaria a tempo pieno (2)

Vollzeitberufsschule (1) | Vollzeit-Berufsschule (2)


lavoro a tempo pieno [ lavoro full-time | occupazione permanente | posto di lavoro stabile | tempo pieno ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il divario è ancor più ampio in termini di occupazione equivalente a tempo pieno (18,3 punti percentuali nel 2013).

Ausgedrückt in Vollzeitäquivalenten ist der Abstand bei der Beschäftigung noch größer (18,3 Prozentpunkte im Jahr 2013).


L'occupazione espressa in equivalente a tempo pieno è inferiore a causa del peso notevole del part time.

In Vollzeitäquivalenten ausgedrückt ist die Beschäftigung aufgrund des hohen Anteils an Teilzeitarbeit geringer.


L'8,3 % dei cittadini europei è tuttavia ancora disoccupato (dati di ottobre 2016) e l'indagine sottolinea le difficoltà incontrate nel ritornare al lavoro negli anni successivi alla crisi (periodo 2008-2013): nell'arco di tre anni solo un disoccupato su otto è riuscito a trovare un'occupazione permanente a tempo pieno.

Gleichwohl sind noch immer 8,3 % der EU-Bürgerinnen und -Bürger arbeitslos (Stand Oktober 2016); der Bericht macht deutlich, wie schwer es für sie in den Jahren nach der Krise (2008-2013) war, wieder eine Beschäftigung aufzunehmen: Nur jedem achten Arbeitslosen gelang es innerhalb von drei Jahren, einen unbefristeten Vollzeitarbeitsplatz zu finden.


33. invita le agenzie a migliorare il loro equilibrio geografico a livello della costituzione dell'organico; chiede a tutte le agenzie di pubblicare il loro equivalente a tempo pieno (ETP) effettivo, non solo per gli agenti temporanei e gli agenti contrattuali ma anche in riferimento al tempo lavorato dai contraenti, espresso in ETP;

33. fordert die Agenturen auf, die geografische Ausgewogenheit bei der Herkunft des Personals zu verbessern; fordert alle Agenturen auf, ihre tatsächlichen Vollzeitäquivalente (VZÄ) nicht nur für Bedienstete auf Zeit und Vertragsbedienstete zu veröffentlichen, sondern auch – ausgedrückt in VZÄ – den auf externe Auftragnehmer entfallenden Zeitaufwand;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tutti i dati sono trasmessi in milioni di unità monetaria nazionale, ad eccezione della caratteristica «occupazione», la cui unità di riferimento è l'equivalente a tempo pieno.

Alle Daten – außer dem Merkmal „Beschäftigung“, das in Vollzeitäquivalenten angegeben wird – werden in Landeswährung in Millionen angegeben.


11. invita la Commissione e gli Stati membri a fornire dati e statistiche, suddivisi per genere, sul tipo di occupazione (ad esempio, tempo pieno, tempo parziale, occasionale), sullo status (lavoratore autonomo, dipendente, coniuge collaboratore) e sul tipo di produzione (attività di pesca e acquacoltura su piccola, media o larga scala) e a riconoscere le categorie di lavoratori che non sono incluse nelle statistiche sull'occupazione nel settore della pesca, come ad esempio quella dei pescatori di molluschi;

11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Daten und Statistiken vorzulegen, und zwar getrennt nach dem Geschlecht, der Art der Beschäftigung (beispielsweise in Vollzeit, Teilzeit oder gelegentlich), dem Status (selbständig, angestellt, mithelfende Ehepartner) und der Art der Produktion (in kleinem, mittlerem oder großem Maßstab in Fischerei- und Aquakulturbetrieben), sowie Kategorien von Arbeitskräften in diesem Sektor anzuerkennen, die in den Beschäftigungsstatistiken der Fischereien nicht enthalten sind, beispielsweise Muschelsammler;


A questo scopo, Eurostat pubblica risultati sui tassi di occupazione a tempo parziale e di occupazione equivalente a tempo pieno e sulle ore lavorate dalle persone occupate a tempo pieno e a tempo parziale, oltre a risultati sulla sottoccupazione legata al numero di ore prestate e sulle persone che sono al di fuori del mercato del lavoro, ma che sono disposte a lavorare.

Zu diesem Zweck veröffentlicht Eurostat Daten über Teilzeitbeschäftigung, Beschäftigungsquoten in Vollzeitäquivalenten und Arbeitszeiten von Voll- und Teilzeitbeschäftigten sowie Daten zur zeitbezogenen Unterbeschäftigung und zu nichterwerbstätigen Personen, die aber arbeiten möchten.


In Europa l'acquacoltura rappresenta oltre 80 000 posti di lavoro, considerati complessivamente gli impieghi a tempo pieno e a tempo parziale, il che corrisponde a 57 000 posti in equivalente a tempo pieno.

Die Aquakultur in Europa stellt mehr als 80 000 Arbeitsplätze, Voll- und Teilzeit zusammengenommen, was 57 000 Arbeitsplätzen in Vollzeitäquivalent entspricht.


I «ricercatori dalla comprovata esperienza» sono quelli che vantano almeno quattro anni di esperienza nel campo della ricerca (equivalente a tempo pieno) a decorrere dal momento in cui hanno ottenuto il diploma che dà accesso diretto agli studi di dottorato, nel paese in cui hanno ottenuto la laurea/il diploma, o che sono già titolari di un diploma di dottorato, indipendentemente dal tempo impiegato per ottenerlo.

Erfahrene Forscher sind definiert als Wissenschaftler mit mindestens vierjähriger Erfahrung in der Forschung (Vollzeitäquivalent) seit Erreichen eines Hochschulabschlusses, der die Zulassung zur Promotion in dem Land, in dem der Abschluss gemacht wurde, gibt, oder bereits promovierte Wissenschaftler, unabhängig davon, wie lange sie zur Promotion gebraucht haben


Il termine «ricercatore nella fase iniziale di carriera» si riferisce ai ricercatori nei primi quattro anni (equivalente a tempo pieno) di attività di ricerca, inclusi i periodi di formazione alla ricerca.

Nachwuchsforscher sind definiert als Wissenschaftler in den ersten vier Jahren (Vollzeitäquivalent) ihrer Forschungstätigkeit einschließlich der Forschungsausbildungszeit




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'occupazione equivalente a tempo pieno' ->

Date index: 2021-11-15
w