Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle demolizioni
Addetto a smontaggio
Agglomerato operaio
Agricoltore-operaio
Azionariato operaio
Cavista
Centro operaio
Contadino-operaio
Lavoratore qualificato
Manovale industriale
Operaia manovale industriale
Operaio
Operaio addetto a linee elettriche aeree
Operaio addetto allo smantellamento
Operaio di crematorio
Operaio manovale industriale
Operaio qualificato
Operaio specializzato

Übersetzung für "operaio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


operaio addetto a linee elettriche aeree | operaio addetto alla manutenzione di linee elettriche aeree | cavista | operaio addetto a linee elettriche aeree/operaia addetta a linee elettriche aeree

Freileitungstechnikerin | Freileitungstechniker | Freileitungstechniker/Freileitungstechnikerin


operaio qualificato | operaio specializzato

Facharbeiter | gelernter Arbeiter | gelernter Facharbeiter | qualifizierter Arbeiter | Spezial-Facharbeiter


operaio qualificato [ lavoratore qualificato ]

Facharbeiter [ qualifizierte Arbeitskraft | qualifizierter Arbeiter ]


operaio di crematorio | operaio di crematorio

Krematoriumsarbeiter | Krematoriumsarbeiterin


agricoltore-operaio | contadino-operaio

werktätiger Bauer


addetta alle demolizioni | operaio addetto allo smantellamento | addetto a smontaggio | operaio addetto allo smantellamento/operaia addetta allo smantellamento

Metallarbeiter im Bereich Demontage | Metallarbeiter im Bereich Demontage/Metallarbeiterin im Bereich Demontage | Metallarbeiterin im Bereich Demontage


manovale industriale | operaia manovale industriale | operaio manovale industriale | operaio manovale industriale/operaia manovale industriale

Produktionshelfer | Produktionshelferin | Fabrikhilfsarbeiter/Fabrikhilfsarbeiterin | Produktionshilfskraft




agglomerato operaio | centro operaio

Arbeitersiedlung | Werkssiedlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. condanna le sistematiche vessazioni nei confronti degli attivisti del movimento operaio da parte delle autorità iraniane, che contravvengono all'impegno, assunto dall'Iran durante il processo di revisione periodica universale delle Nazioni Unite, di rispettare i diritti sociali ed economici dei suoi cittadini e il loro diritto alla libertà d'espressione; sollecita le autorità iraniane a liberare tutti gli attivisti del movimento operaio che sono stati arrestati e a rispettare il diritto degli attivisti sindacali e degli insegnanti di partecipare alle celebrazioni della Giornata internazionale dei lavoratori (1° maggio) e della Giorn ...[+++]

22. verurteilt die systematische Schikanierung von Gewerkschaftsaktivisten durch die iranischen Behörden und weist darauf hin, dass dieses Vorgehen im Widerspruch zu den Verpflichtungen steht, die der Iran im Rahmen des Verfahrens der Vereinten Nationen zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung im Hinblick auf die Achtung der Rechte seiner Bürger im sozialen und wirtschaftlichen Bereich sowie ihres Rechts auf Meinungsfreiheit eingegangen ist; fordert die iranischen Behörden dringend auf, alle inhaftierten Aktivisten, die sich für die Rechte der Arbeitnehmer einsetzen, freizulassen und das Recht der Gewerkschaftsaktivisten und Lehrer auf ...[+++]


22. condanna le sistematiche vessazioni nei confronti degli attivisti del movimento operaio da parte delle autorità iraniane, che contravvengono all'impegno, assunto dall'Iran durante il processo di revisione periodica universale delle Nazioni Unite, di rispettare i diritti sociali ed economici dei suoi cittadini e il loro diritto alla libertà d'espressione; sollecita le autorità iraniane a liberare tutti gli attivisti del movimento operaio che sono stati arrestati e a rispettare il diritto degli attivisti sindacali e degli insegnanti di partecipare alle celebrazioni della Giornata internazionale dei lavoratori (1° maggio) e della Giorn ...[+++]

22. verurteilt die systematische Schikanierung von Gewerkschaftsaktivisten durch die iranischen Behörden und weist darauf hin, dass dieses Vorgehen im Widerspruch zu den Verpflichtungen steht, die der Iran im Rahmen des Verfahrens der Vereinten Nationen zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung im Hinblick auf die Achtung der Rechte seiner Bürger im sozialen und wirtschaftlichen Bereich sowie ihres Rechts auf Meinungsfreiheit eingegangen ist; fordert die iranischen Behörden dringend auf, alle inhaftierten Aktivisten, die sich für die Rechte der Arbeitnehmer einsetzen, freizulassen und das Recht der Gewerkschaftsaktivisten und Lehrer auf ...[+++]


21. condanna le sistematiche vessazioni nei confronti degli attivisti del movimento operaio da parte delle autorità iraniane, che contravvengono all'impegno, assunto dall'Iran durante il processo di revisione periodica universale delle Nazioni Unite, di rispettare i diritti sociali ed economici dei suoi cittadini e il loro diritto alla libertà d'espressione; sollecita le autorità iraniane a liberare tutti gli attivisti del movimento operaio che sono stati arrestati e a rispettare il diritto degli attivisti sindacali e degli insegnanti di partecipare alle celebrazioni della Giornata internazionale dei lavoratori (1° maggio) e della Giorn ...[+++]

21. verurteilt die systematische Schikanierung von Gewerkschaftsaktivisten durch die iranischen Behörden und weist darauf hin, dass dieses Vorgehen im Widerspruch zu den Verpflichtungen steht, die der Iran im Rahmen des Verfahrens der Vereinten Nationen zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung im Hinblick auf die Achtung der Rechte seiner Bürger im sozialen und wirtschaftlichen Bereich sowie ihres Rechts auf Meinungsfreiheit eingegangen ist; fordert die iranischen Behörden dringend auf, alle inhaftierten Aktivisten, die sich für die Rechte der Arbeitnehmer einsetzen, freizulassen und das Recht der Gewerkschaftsaktivisten und Lehrer auf ...[+++]


In Bangladesh e in India i lavoratori dei siti di demolizione guadagnano 1-2 USD al giorno e le spese che i datori di lavoro devono sostenere per la salute e la sicurezza sono irrisorie, mentre in Europa i costi si possono stimare a circa 250 USD al giorno per un operaio nei Paesi Bassi e a 13 USD al giorno in Bulgaria8.

Während Arbeiter der Abwrackwerften in Bangladesch und Indien 1–2 USD/Tag verdienen und die Aufwendungen des Arbeitgebers für Sicherheit und Gesundheit kaum ins Gewicht fallen, kostet ein Arbeiter in den Niederlanden pro Tag rund 250 USD und in Bulgarien ca. 13 USD8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A seguito di modifiche introdotte nella legislazione tedesca, la direttiva comporterà che le qualifiche tedesche di operaio qualificato (Geselle) e di operaio specializzato (Meister) rientreranno nella stessa categoria, anche se gli operai specializzati devono completare un impegnativo corso di formazione supplementare che dura diversi anni.

Allerdings löst die Richtlinie ein Problem deutscher Berufsqualifikationen noch nicht befriedigend. Nach Änderungen im deutschen Recht führt die Richtlinie zu einer Einstufung von deutschen Gesellen und Meistern in die gleiche Qualifikationsstufe, obwohl der Meister eine langjährige und anspruchsvolle zusätzliche Ausbildung durchläuft.


A seguito di modifiche introdotte nella legislazione tedesca, la direttiva comporterà che le qualifiche tedesche di operaio qualificato (Geselle ) e di operaio specializzato (Meister ) rientreranno nella stessa categoria, anche se gli operai specializzati devono completare un impegnativo corso di formazione supplementare che dura diversi anni.

Allerdings löst die Richtlinie ein Problem deutscher Berufsqualifikationen noch nicht befriedigend. Nach Änderungen im deutschen Recht führt die Richtlinie zu einer Einstufung von deutschen Gesellen und Meistern in die gleiche Qualifikationsstufe, obwohl der Meister eine langjährige und anspruchsvolle zusätzliche Ausbildung durchläuft.


10. In collaborazione con l'OCSE, la Commissione ha elaborato un indicatore sull'aliquota d'imposta effettiva marginale, riguardante la trappola della disoccupazione per un disoccupato non coniugato che rientri nel mondo del lavoro con una retribuzione pari al 67% del salario medio di un operaio manifatturiero.

10. Die Kommission hat in Zusammenarbeit mit der OECD einen Indikator für den marginalen effektiven Steuersatz bezüglich der Arbeitslosigkeitsfalle einer alleinstehenden Person entwickelt, die nach einer Zeit der Arbeitslosigkeit ins Erwerbsleben eintritt und 67% des Lohns eines durchschnittlichen Arbeitnehmers in der Produktion verdient.


Inoltre, la soglia del 67% del salario medio di un operaio riflette meglio l'oggetto dell'indicatore: i lavoratori soli a bassa retribuzione, piuttosto che la famiglia tipo composta da una coppia di coniugi, uno solo dei quali lavora e guadagna il 100% del salario medio di un operaio.

Außerdem bringt der Schwellenwert von 67 % des APW-Lohns besser zum Ausdruck, dass sich dieser Indikator auf alleinstehende Niedriglohnempfänger und nicht auf verheiratete Paare mit Familie konzentriert, bei denen ein Partner arbeitet und 100 % des APW-Lohns verdient.


24. La definizione dell'aliquota fiscale sui lavoratori a bassa retribuzione è stata modificata in funzione della famiglia tipo comprendente "una persona sola che guadagna il 67% del salario medio di un lavoratore operaio" [2].

24. Die Definition der Steuerquote von Niedriglohnempfängern wurde in Bezug auf den Familienbegriff wie folgt geändert: Alleinstehende Person mit einem Einkommen in Höhe von 67 % des Durchschnittslohns eines Produktionsarbeiters (APW-Lohn) [2].


[2] Nella definizione precedente, si trattava dell'aliquota fiscale prevista per una coppia di coniugi (dei quali uno solo lavora, con retribuzione pari al 100% del salario medio di un operaio) con due figli (entrambi in età tra cinque e dodici anni).

[2] Bei der früheren Definition wurde die Steuerquote auf ein Ehepaar (bei dem nur ein Ehegatte erwerbstätig ist und 100 % des APW-Lohns verdient) mit zwei Kindern (beide zwischen 5 und 12 Jahren) angewandt.


w