Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mediatrice sociale
Operatore di inclusione sociale
Operatore sociale antiviolenza
Operatore sociale di prossimità
Operatrice di inclusione sociale
Operatrice sociale antiviolenza
Operatrice sociale di prossimità

Traduction de «operatore di inclusione sociale operatrice di inclusione sociale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mediatrice sociale | operatore di inclusione sociale | operatore di inclusione sociale/operatrice di inclusione sociale | operatrice di inclusione sociale

Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen | Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen/Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen | Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen


operatore sociale di prossimità | operatore sociale di prossimità/operatrice sociale di prossimità | operatrice sociale di prossimità

Sozialarbeiter im Bereich Gemeinwesenarbeit | Sozialarbeiter im Bereich Gemeinwesenarbeit/Sozialarbeiterin im Bereich Gemeinwesenarbeit | Sozialarbeiterin im Bereich Gemeinwesenarbeit


operatore sociale antiviolenza | operatore sociale antiviolenza/operatrice sociale antiviolenza | operatrice sociale antiviolenza

Opferbetreuer | Opferbetreuer/Opferbetreuerin | Opferbetreuerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. invita il Consiglio e la Commissione a tenere debitamente conto, in sede di elaborazione delle politiche e delle misure per la prossima fase dell'OMC sull'inclusione e la protezione in ambito sociale, la strategia per l'inclusione sociale e l'iniziativa faro "Europa 2020" per la lotta alla povertà e all'esclusione sociale, delle richieste avanzate dal Parlamento nelle sue risoluzioni del 15 novembre 2007 sull'inventario della realtà sociale, del 9 ottobre 2008 sulla promozione dell'inclusione sociale e la lotta contro la povertà, inclusa la povertà inf ...[+++]

2. fordert die Kommission und den Rat auf, den Forderungen Rechnung zu tragen, die das Parlament in seinen Entschließungen vom 15. November 2007 zu einer Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit, vom 9. Oktober 2008 zur Förderung der sozialen Integration und zur Bekämpfung der Armut, einschließlich der Kinderarmut, in der EU, vom 6. Mai 2009 zu der aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen und vom 19. Oktober 2010 zur Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa gestellt hat, wenn sie Maßnahmen und Strategien für die nächste Etap ...[+++]


11. invita il Consiglio e la Commissione a tenere debitamente conto, in sede di elaborazione delle politiche e delle misure per la prossima fase dell'OMC sull'inclusione e la protezione in ambito sociale, la strategia per l'inclusione sociale e l'iniziativa faro "Europa 2020" per la lotta alla povertà e all'esclusione sociale, delle richieste avanzate dal Parlamento nelle sue risoluzioni del 15 novembre 2007 sull'inventario della realtà sociale, del 9 ottobre 2008 sulla promozione dell'inclusione sociale e la lotta contro la povertà, inclusa la povertà in ...[+++]

11. fordert die Kommission und den Rat auf, den Forderungen Rechnung zu tragen, die das Parlament in seinen Entschließungen vom 15. November 2007 zu einer Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit, vom 9. Oktober 2008 zur Förderung der sozialen Integration und zur Bekämpfung der Armut, einschließlich der Kinderarmut, in der EU, vom 6. Mai 2009 zu der aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen und vom 20. Oktober 2010 zur Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa gestellt hat, wenn sie Maßnahmen und Strategien für die nächste Eta ...[+++]


11. invita il Consiglio e la Commissione a tenere debitamente conto, in sede di elaborazione delle politiche e delle misure per la prossima fase dell'OMC sull'inclusione e la protezione in ambito sociale, la strategia per l'inclusione sociale e l'iniziativa faro «Europa 2020» per la lotta alla povertà e all'esclusione sociale, delle richieste avanzate dal Parlamento nelle sue risoluzioni del 15 novembre 2007 sull'inventario della realtà sociale , del 9 ottobre 2008 sulla promozione dell'inclusione sociale e la lotta contro la povertà, inclusa la povertà i ...[+++]

11. fordert die Kommission und den Rat auf, den Forderungen Rechnung zu tragen, die das Parlament in seinen Entschließungen vom 15. November 2007 zu einer Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit , vom 9. Oktober 2008 zur Förderung der sozialen Integration und zur Bekämpfung der Armut, einschließlich der Kinderarmut, in der EU , vom 6. Mai 2009 zu der aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen und vom 20. Oktober 2010 zur Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa gestellt hat, wenn sie Maßnahmen und Strategien für die nächste E ...[+++]


11. invita il Consiglio e la Commissione a tenere debitamente conto, in sede di elaborazione delle politiche e delle misure per la prossima fase dell'OMC sull'inclusione e la protezione in ambito sociale, la strategia per l'inclusione sociale e l'iniziativa faro «Europa 2020» per la lotta alla povertà e all'esclusione sociale, delle richieste avanzate dal Parlamento nelle sue risoluzioni del 15 novembre 2007 sull'inventario della realtà sociale , del 9 ottobre 2008 sulla promozione dell'inclusione sociale e la lotta contro la povertà, inclusa la povertà i ...[+++]

11. fordert die Kommission und den Rat auf, den Forderungen Rechnung zu tragen, die das Parlament in seinen Entschließungen vom 15. November 2007 zu einer Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit , vom 9. Oktober 2008 zur Förderung der sozialen Integration und zur Bekämpfung der Armut, einschließlich der Kinderarmut, in der EU , vom 6. Mai 2009 zu der aktiven Eingliederung der aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzten Personen und vom 20. Oktober 2010 zur Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa gestellt hat, wenn sie Maßnahmen und Strategien für die nächste E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affrontare le problematiche poste dall'inclusione sociale: aiutare gli Stati membri a ricorrere in modo ancor più efficace al Fondo sociale europeo per affrontare il problema dell'inclusione sociale: nel periodo di programmazione 2014-2020 almeno il 20% della dotazione FSE destinata a ciascuno Stato membro (rispetto alla percentuale attuale del 17% circa) deve essere investito nella promozione dell'inclusione sociale e nella lotta contro la povertà e ogni forma di discriminazione.

Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit der sozialen Inklusion: Die Mitgliedstaaten werden im Hinblick auf eine bessere Nutzung des Europäischen Sozialfonds für die soziale Inklusion unterstützt. Im Programmplanungszeitraum 2014-2020 müssen in jedem Mitgliedstaat mindestens 20 % (gegenüber derzeit etwa 17 %) der ESF‑Mittelzuweisungen zur Förderung der sozialen Inklusion sowie zur Bekämpfung der Armut und jeglicher Form von Diskriminierung eingesetzt werden.


Affrontare le sfide riguardanti l'inclusione sociale: aiutare gli Stati membri a ricorrere ulteriormente al Fondo sociale europeo per affrontare il problema dell'inclusione sociale: a partire dal 1° gennaio 2014 almeno il 20% dei fondi a titolo del FSE dovrebbe essere investito nella promozione dell'inclusione sociale e nella lotta contro la povertà in ciascun Stato membro.

Die Herausforderungen für soziale Inklusion angehen: Es geht darum, den Mitgliedstaaten zu helfen, auch weiterhin den Europäischen Sozialfonds für die soziale Inklusion einzusetzen: Ab dem 1. Januar 2014 sollten mindestens 20 % des ESF für die Förderung der sozialen Inklusion und die Bekämpfung der Armut in allen Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


migliorare la situazione dei Rom non è solo un'urgente priorità sociale, ma può anche rafforzare la crescita economica a lungo termine; politiche di inclusione efficaci contribuiranno agli sforzi degli Stati membri per raggiungere gli obiettivi della strategia Europa 2020, soprattutto gli obiettivi principali nel campo dell'occupazione, dell'istruzione e dell'inclusione sociale;

die Verbesserung der Lage der Roma nicht nur eine vordringliche soziale Priorität ist, son­dern auch das Wirtschaftswachstum langfristig steigern kann. Erfolgreiche Einbeziehungs­strategien sind ein Beitrag zu den Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten unternehmen, um die Ziele der Strategie "Europa 2020", insbesondere die Kernziele in den Bereichen Beschäf­tigung, Bildung und soziale Integration zu erreichen;


11. ritiene che la protezione dei diritti dei Rom e la sua integrazione costituiscano una sfida per l'Unione europea nel suo complesso e invita la Commissione ad agire senza indugio elaborando una strategia globale per l'inclusione sociale dei Rom, facendo ricorso, segnatamente, al Fondo per l'integrazione come pure ai Fondi strutturali per sostenere le autorità nazionali, regionali e locali nei loro sforzi atti a garantire l'inclusione sociale dei Rom;

11. vertritt die Auffassung, dass der Schutz der Rechte der Roma und ihre Integration eine Herausforderung für die gesamte Europäische Union darstellen, und ersucht die Kommission, unverzüglich tätig zu werden und eine globale Strategie für die soziale Eingliederung der Roma zu entwickeln, wozu insbesondere der Fonds für die Integration sowie die Strukturfonds genutzt werden sollten, um die nationalen, regionalen und lokalen Behörden bei ihren Anstrengungen, die soziale Eingliederung der Roma sicherzustellen, zu unterstützen;


Analogamente, è importante prendere in considerazione i vari livelli della pubblica amministrazione competenti per la loro attuazione; i regimi previdenziali e i sistemi fiscali dovrebbero sostenere l'inclusione attiva e l'apprendimento permanente dei beneficiari di trasferimenti con incentivi per rendere il lavoro più vantaggioso; occorre sostenere l'inclusione sociale e la capacità di rispondere ai cambiamenti con politiche che migliorino la formazione del capitale umano lungo tutto l'arco della vita; è d'importanza cruciale ch ...[+++]

Die Steuer- und Sozialleistungssysteme sollten eine aktive Integration und das lebensbegleitende Lernen der Leistungsempfänger durch Anreize fördern, die Arbeit lohnend machen. Die soziale Eingliederung und die Fähigkeit, sich dem Wandel anzupassen, sollten durch politische Maßnahmen unterstützt werden, die die Ausbildung der Arbeitskräfte während des gesamten Lebenszyklus verbessern. Die Komplementarität der Sozialausgaben und der Ausgaben für das Humankapital ist von wesentlicher Bedeutung, wenn es gilt, eine hohe Erwerbsbeteiligung und die soziale Eingliederung zu gewährleisten, die Wettbewerbsfähigkeit der EU zu steigern und die Sozi ...[+++]


La relazione congiunta sulla protezione sociale e sull'inclusione sociale si basa sulla relazione presentata dalla Commissione agli Stati membri nel quadro del "metodo di coordinamento aperto" e comprende l'inclusione sociale, le pensioni, l’assistenza sanitaria e l’assistenza a lungo termine.

Der Gemeinsame Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung basiert auf den Berichten, die die Mitgliedsstaaten im Rahmen der offenen Methode der Koordinierung an die Kommission übermittelt haben, und umfasst die Bereiche soziale Eingliederung, Pensionen sowie Gesundheit und Langzeitpflege.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'operatore di inclusione sociale operatrice di inclusione sociale' ->

Date index: 2023-03-13
w