Nel caso dei paesi con un unico impianto di raffinazione, deve essere possibile la rinuncia parziale alla quota, qualora la riduzione del prezzo comunitario dello zucchero comporti un'interruzione significativa del rifornimento di materia prima proveniente da tale Stato membro e pertanto l'incapacità di raggiungere il livello critico di produzione della raffineria.
Im Falle der Länder mit nur einer Raffinerie muss eine teilweise Aufgabe der Quote möglich sein, da die Kürzung des Gemeinschaftspreises für Zucker zu einem erheblichen Rückgang der Lieferung des Grundstoffs aus dem betreffenden Mitgliedstaat führen kann, so dass die kritische Produktionsmenge der Raffinerie nicht erreicht wird.