C. considerando che l'adozione della direttiva è stata importante per gli artisti, non solo in relazione alle loro iniziative volte a ottenere un riconoscimento e un trattamento equo come creatori di opere d'arte, ma anche per quanto riguarda il loro contributo in termini di valori culturali; che persistono tuttavia delle preoccupazioni quanto ai suoi effetti sui mercati dell'arte europei, in particolare per le case d'aste e i commercianti specializzati e di piccole dimensioni, presenti in gran numero nell'UE;
C. in der Erwägung, dass die Annahme der Richtlinie für Künstler bedeutsam ist, und zwar nicht nur hinsichtlich ihrer Initiativen, die auf die Anerkennung und die faire Behandlung als kreative Personen abzielen, sondern auch für ihre Rolle als Beitragende zu kulturellen Werten; in der Erwägung, dass weiterhin Bedenken wegen ihrer Auswirkungen auf die europäischen Kunstmärkte, vor allem auf die vielen kleinen und spezialisierten Auktionshäuser und Händler in der EU, bestehen;