Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCH
Breaking news
Notizia dell'ultim'ora
Ora delle domande
Ora delle interrogazioni
Ora di lavoro
Ora di lavoro straordinario
Ora lavorativa
Ora legale
Ora straordinaria
Orario di lavoro
Orario estivo
Orario lavorativo
Spazio riservato alle domande
Tempo delle interrogazioni
Tentativi di chiamata per circuito per ora
Tentativi di impegno per linea all'ora
Traffico offerto per linea all'ora
Ultim'ora
Ultime notizie
Ultimissime

Übersetzung für "ora delle interrogazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ora delle interrogazioni [ tempo delle interrogazioni ]

Fragestunde


ora delle interrogazioni | spazio riservato alle domande

Fragerunde | Fragestunde




tentativi di chiamata per circuito per ora | tentativi di impegno per linea all'ora | traffico offerto per linea all'ora | BCH [Abbr.]

Anfrage pro Leitung und pro Stunde


ultime notizie | ultim'ora | notizia dell'ultim'ora | ultimissime | breaking news

Eilmeldung | Sondermeldung | Breakingnews


orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]


ora di lavoro straordinario | ora straordinaria

Überstunde


Ordinanza del 25 settembre 1997 concernente la modifica dell'ora estiva

Verordnung vom 25. September 1997 zur Änderung der Sommerzeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, allo scopo di riformare l'attuale tempo delle interrogazioni, è introdotta un'ora delle interrogazioni con i membri della Commissione, incluso il vicepresidente per le relazioni esterne/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, sul modello dell'ora delle interrogazioni con il presidente della Commissione.

Außerdem wird eine Fragestunde mit Mitgliedern der Kommission, einschließlich des Vizepräsidenten für auswärtige Beziehungen/Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, nach dem Vorbild der Fragestunde mit dem Präsidenten der Kommission und mit dem Ziel, die bestehende Fragestunde umzugestalten, eingeführt.


la nuova ora delle interrogazioni con tutti i membri della Commissione, secondo il modello dell'ora delle interrogazioni con il Presidente della Commissione (punto 46),

die neue Fragestunde mit allen Mitgliedern der Kommission nach dem Vorbild der Fragestunde mit dem Präsidenten der Kommission (Nummer 46),


L'ora delle interrogazioni riguarda i portafogli dei rispettivi membri della Commissione.

Diese Fragestunde bezieht sich auf das Portfolio der jeweiligen Mitglieder der Kommission.


Inoltre, allo scopo di riformare l'attuale tempo delle interrogazioni, è introdotta un'ora delle interrogazioni con i membri della Commissione, incluso il vicepresidente per le relazioni esterne/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, sul modello dell'ora delle interrogazioni con il presidente della Commissione.

Außerdem wird eine Fragestunde mit Mitgliedern der Kommission, einschließlich des Vizepräsidenten für auswärtige Beziehungen/Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, nach dem Vorbild der Fragestunde mit dem Präsidenten der Kommission und mit dem Ziel, die bestehende Fragestunde umzugestalten, eingeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Passiamo ora alla seconda parte dell’ora delle interrogazioni, un tema specifico e concreto sull’innovazione e l’energia.

– Wir kommen jetzt zum zweiten Teil unserer Fragestunde mit dem besonderen und konkreten Thema „Innovation und Energie“.


Inoltre, allo scopo di riformare l'attuale tempo delle interrogazioni, è introdotta un'ora delle interrogazioni con i membri della Commissione, incluso il vicepresidente per le relazioni esterne/alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, sul modello dell'ora delle interrogazioni con il presidente della Commissione.

Außerdem wird eine Fragestunde mit Mitgliedern der Kommission, einschließlich des Vizepräsidenten für auswärtige Beziehungen/Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, nach dem Vorbild der Fragestunde mit dem Präsidenten der Kommission und mit dem Ziel, die bestehende Fragestunde umzugestalten, eingeführt.


– Passiamo ora alla seconda parte dell’Ora delle interrogazioni con la procedura catch the eye.

– Wir kommen jetzt zum zweiten Teil der Fragestunde, der Catch-the-Eye-Phase.


allo scopo di riformare l'attuale tempo delle interrogazioni, è introdotta un'ora delle interrogazioni con i Commissari, compreso il vicepresidente per le relazioni esterne/alto rappresentante dell'Unione per la politica estera e di sicurezza, sul modello dell'attuale ora delle interrogazioni con il presidente della Commissione;

Eine Fragestunde mit Kommissionsmitgliedern, einschließlich des Vizepräsidenten für auswärtige Beziehungen/Hohen Vertreters der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik wird nach dem Vorbild der bestehenden Fragestunde mit dem Präsidenten der Kommission eingeführt, um die bestehende Fragestunde umzugestalten.


2. I registri riportano, in particolare, la cronistoria delle segnalazioni, la data e l’ora della trasmissione dei dati, i dati usati per effettuare interrogazioni, il riferimento ai dati trasmessi e l’identità dell’autorità competente responsabile del trattamento dei dati.

(2) Die Protokolle enthalten insbesondere die Historie der Ausschreibungen, das Datum und die Uhrzeit der Datenübermittlung, die für die Abfrage verwendeten Daten, die Angaben zu den übermittelten Daten sowie die Bezeichnung der für die Datenverarbeitung verantwortlichen zuständigen Behörde.


2. I registri riportano, in particolare, la cronistoria delle segnalazioni, la data e l'ora della trasmissione dei dati, i dati usati per effettuare interrogazioni, il riferimento ai dati trasmessi e il nome dell'autorità competente responsabile del trattamento dei dati.

2. Die Protokolle enthalten insbesondere die Historie der Ausschreibungen, das Datum und die Uhrzeit der Datenübermittlung, die für die Abfrage verwendeten Daten, die Angaben zu den übermittelten Daten sowie die Bezeichnung der für die Datenverarbeitung verantwortlichen zuständigen Behörde.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ora delle interrogazioni' ->

Date index: 2023-06-06
w