Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavori di costruzione
Lavori di costruzione per conto proprio
OLCostr
Ordinanza sui lavori di costruzione
Proteggere le superfici durante i lavori di costruzione

Traduction de «ordinanza sui lavori di costruzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 29 giugno 2005 sulla sicurezza e la protezione della salute dei lavoratori nei lavori di costruzione | Ordinanza sui lavori di costruzione [ OLCostr ]

Verordnung vom 29. Juni 2005 über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Bauarbeiten | Bauarbeitenverordnung [ BauAV ]


Rapporto del 21 aprile 2004 della Delegazione di vigilanza della NFTA delle Camere federali all'indirizzo delle Commissioni delle finanze, delle Commissioni della gestione e delle Commissioni dei trasporti e delle telecomunicazioni concernente l'alta vigilanza sui lavori di costruzione della Nuova ferrovia transalpina (NFTA) nel 2003

Bericht vom 21. April 2004 der Neat-Aufsichtsdelegation der eidgenössischen Räte zuhanden der Finanzkommissionen, der Geschäftsprüfungskommissionen und der Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen betreffend Oberaufsicht über den Bau der Neuen Eisenbahn- Alpentransversale (Neat) im Jahre 2003


Rapporto dell'8 maggio 2006 della Delegazione di vigilanza della NFTA delle Camere federali a destinazione delle Commissioni delle finanze, delle Commissioni della gestione e delle Commissioni dei trasporti e delle telecomunicazioni concernente l'alta vigilanza sui lavori di costruzione della Nuova ferrovia transalpina (NFTA) nel 2005

Bericht vom 8. Mai 2006 der NEAT-Aufsichtsdelegation der eidgenössischen Räte zuhanden der Finanzkommissionen, der Geschäftsprüfungskommissionen und der Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen betreffend Oberaufsicht über den Bau der Neuen Eisenbahn-A


lavori di costruzione per conto proprio

selbsterstellte Anlagen


proteggere le superfici durante i lavori di costruzione

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. rileva che il progetto dell'edificio «Europa» continua ad essere oggetto di un attento controllo e che alcune raccomandazioni dell'audit interno non sono ancora state attuate; invita il Consiglio a informare l'autorità di discarico sullo stato di avanzamento dei lavori di costruzione e sulle proiezioni dei costi definitivi rispetto al bilancio iniziale di 240 milioni di EUR; invita il Consiglio a spiegare gli eventuali aumenti dei costi registrati tra l'inizio dei lavori di costruzione nel 2008 e il previsto completamento del pr ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass das Projekt „Europa-Gebäude“ weiterhin sorgfältig kontrolliert wird und dass einige der Prüfempfehlungen immer noch nicht umgesetzt wurden; fordert den Rat auf, die Entlastungsbehörde über die Baufortschritte und die voraussichtlichen endgültigen Kosten im Vergleich zum ursprünglichen Etat von 240 Mio. EUR zu informieren; ersucht den Rat, eventuelle Kostensteigerungen zwischen dem Beginn der Bauarbeiten 2008 und der geplanten Fertigstellung 2014 zu erklären;


11. rileva che il progetto dell'edificio "Europa" continua ad essere oggetto di un attento controllo e che alcune raccomandazioni dell'audit interno non sono ancora state attuate; invita il Consiglio a informare l'autorità di discarico sullo stato di avanzamento dei lavori di costruzione e sulle proiezioni dei costi definitivi rispetto al bilancio iniziale di 240 milioni di EUR; invita il Consiglio a spiegare gli eventuali aumenti dei costi registrati tra l'inizio dei lavori di costruzione nel 2008 e il previsto completamento del pr ...[+++]

11. nimmt zur Kenntnis, dass das Projekt „Europa-Gebäude“ weiterhin sorgfältig kontrolliert wird und dass einige der Prüfempfehlungen immer noch nicht umgesetzt wurden; fordert den Rat auf, die Entlastungsbehörde über die Baufortschritte und die voraussichtlichen endgültigen Kosten im Vergleich zum ursprünglichen Etat von 240 Mio. EUR zu informieren; ersucht den Rat, eventuelle Kostensteigerungen zwischen dem Beginn der Bauarbeiten 2008 und der geplanten Fertigstellung 2014 zu erklären;


«avvio dei lavori del progetto o dell’attività»: la data di inizio delle attività o dei lavori di costruzione relativi all’investimento oppure la data del primo impegno giuridicamente vincolante ad ordinare attrezzature o commissionare servizi o di qualsiasi altro impegno che renda irreversibile il progetto o l’attività; l’acquisto di terreno e i lavori preparatori quali la richiesta di permessi o la realizzazione di ...[+++]

„Beginn der Arbeiten am Projekt oder der Tätigkeit“: entweder die effektive Aufnahme der Tätigkeiten bzw. der Bauarbeiten für die Investition oder die erste rechtsverbindliche Verpflichtung zur Bestellung von Ausrüstung bzw. Inanspruchnahme von Dienstleistungen oder eine andere Verpflichtung, die das Projekt oder die Tätigkeit unumkehrbar macht, wobei der früheste dieser Zeitpunkte maßgebend ist; der Kauf von Grundstücken und Vorarbeiten wie die Einholung von Genehmigungen und die Erstellung von Durchführbarkeitsstudien gelten nicht als Beginn der Arbeiten oder der Tätigkeit.


- la realizzazione di lavori di costruzione o di altri impianti, compresi i lavori di demolizione direttamente connessi alla realizzazione dei tali lavori di costruzione,

– die Durchführung von Bauarbeiten oder die Realisierung sonstiger Anlagen oder Bauten, einschließlich Abrissarbeiten, die unmittelbar mit der Durchführung von Bauarbeiten in Verbindung stehen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. ribadisce che gli interventi in merito alle questioni delle frontiere sono definiti come una priorità per la Croazia nel suo partenariato di adesione; esprime a tal proposito la propria preoccupazione dovuta all'avvio dei lavori di costruzione del ponte di Peljesăc nell'ottobre 2007, nonostante l'opposizione sollevata dalla Bosnia e Erzegovina e dovuta alla definizione poco chiara dei confini marittimi; prende atto che i lavori di costruzione di detto progetto sono attualmente sospesi e sollecita i due Stati a giungere a una sol ...[+++]

28. erinnert daran, dass in der Beitrittspartnerschaft speziell die Klärung von Grenzfragen als Priorität für Kroatien festgehalten ist; äußert sich in diesem Zusammenhang weiterhin besorgt über den Beginn der Bauarbeiten für die Pelješac-Brücke im Oktober 2007 trotz Ablehnung seitens Bosnien und Herzegowina aufgrund nicht klar festgelegter Seegrenzen; stellt fest, dass die Bauarbeiten an diesem Projekt derzeit eingestellt sind, und fordert Verhandlungen zwischen den beiden Staaten, um diese Frage zu klären;


Analogamente, un appalto il cui oggetto riguardi esplicitamente l'esecuzione di lavori di costruzione o di genio civile deve essere considerato come un appalto di lavori pubblici, anche se il contratto prevede la prestazione di servizi che sono necessari per realizzare i lavori di costruzione o di genio civile.

Aus dem gleichen Grund sollte ein Auftrag, bei dem es speziell um die Ausführung von Hoch- oder Tiefbauarbeiten geht, als öffentlicher Bauauftrag angesehen werden, auch wenn der Auftrag auch Dienstleistungen vorsieht, die notwendig sind, um die Hoch- oder Tiefbauarbeiten durchzuführen.


In alcuni casi l'autorizzazione riguarda la capacità del nuovo progetto, mentre in altri i lavori di costruzione e ogni singolo paese può applicare entrambi i sistemi a tipi di progetti diversi (per citare un esempio, in Francia l'autorizzazione per le strade riguarda il numero di corsie, mentre per gli impianti industriali si autorizza la capacità di produzione). Nel caso in cui viene autorizzata la capacità, un aumento della produzione o dell'utilizzo fino a tale capacità non comporta lo svolgimento di una VIA, mentre è prevista se la capacità viene superata (ad esempio a seguito di nuovi lavori di ...[+++]

In manchen Fällen wird die Kapazität der neuen Anlage genehmigt, in anderen hingegen die Errichtung baulicher Anlagen. Dabei kann innerhalb eines Landes bei unterschiedlichen Projekttypen das eine oder das andere System zur Anwendung kommen (so wird in Frankreich bei der Genehmigung von Straßenbauprojekten die Anzahl der Fahrspuren zugrunde gelegt, bei Industrieanlagen die Produktionskapazität). Wurde die Kapazität genehmigt, erfordert eine höhere Produktionsmenge/stärkere Nutzung bis zu dieser Kapazitätsgrenze keine UVP, wohl aber eine Zunahme darüber hinaus (ggf. mit Neubautätigkeit).


È considerato d'interesse comune qualsiasi progetto riguardante i seguenti lavori: la costruzione e la manutenzione di tutte le componenti del sistema generale dei trasporti aperto a tutti gli utenti all'interno della zona portuale e dei collegamenti con la rete nazionale o internazionale di trasporto; rientrano in particolare in tale contesto la infrastrutturazione primaria e la manutenzione di aree destinate a attività economiche e ad altri scopi connessi alle attività portuali, la costruzione e la manutenzione di collegamenti stra ...[+++]

Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt jedes Vorhaben, das die folgenden Arbeiten betrifft: Bau und Unterhaltung aller Bestandteile des allgemein für alle Benutzer offenen Verkehrssystems innerhalb des Hafens und der Verbindungen zum nationalen oder internationalen Verkehrsnetz; dazu gehören insbesondere die Erschließung und Unterhaltung von Landflächen für gewerbliche und hafenbezogene Zwecke, Bau und Unterhaltung von Straßen- und Schienenanbindungen, Bau und Unterhaltung einschließlich Baggerung der Zugänge sowie der sonstigen Wasserflächen im Hafen, Bau und Unterhaltung von Navigationshilfen und von Verkehrsmanagement-, Kommunikations- und Informationssystemen im Hafen und seinen Zugängen ...[+++]


È considerato d'interesse comune qualsiasi progetto riguardante i seguenti lavori: la costruzione e la manutenzione di tutte le componenti del sistema generale dei trasporti aperto a tutti gli utenti all'interno della zona portuale e dei collegamenti con la rete nazionale o internazionale di trasporto; rientrano in particolare in tale contesto la infrastrutturazione primaria e la manutenzione di aree destinate a attività economiche e ad altri scopi connessi alle attività portuali, la costruzione e la manutenzione di collegamenti stra ...[+++]

Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt jedes Vorhaben, das folgende Arbeiten betrifft: Bau und Unterhaltung aller Bestandteile des allgemein für alle Benutzer offenen Verkehrssystems innerhalb des Hafens und der Verbindungen zum nationalen oder internationalen Verkehrsnetz; dazu gehören insbesondere die Erschließung und Unterhaltung von Landflächen für gewerbliche und hafenbezogene Zwecke, Bau und Unterhaltung von Straßen- und Schienenanbindungen, Bau und Unterhaltung einschließlich Baggerung der Zugänge sowie der sonstigen Wasserflächen im Hafen, Bau und Unterhaltung von Navigationshilfen und von Verkehrsmanagement-, Kommunikations- und Informationssystemen im Hafen und seinen Zugängen ...[+++]


b) ai lavori di costruzione effettuati dalle imprese private o dagli enti pubblici, e in particolare alla costruzione di impianti per la produzione di elettricità o di gas ; ai lavori di raccolta delle acque, d'irrigazione e di regolazione dei corsi d'acqua ; all'installazione dei servizi sanitari, nonchè alla posa di condutture per il trasporto dell'elettricità, del gas, dell'acqua, ecc.

b) auf die von privaten Unternehmen oder von der öffentlichen Hand durchgeführten Bauarbeiten, wie den Bau von Anlagen zur Stromerzeugung oder Gasgewinnung, die Arbeiten zur Gewinnung von Wasser, zur Bewässerung und zur Regulierung von Wasserläufen, die Einrichtung der sanitären Dienste sowie die Verlegung von Strom-, Gas-, Wasserleitungen usw.




D'autres ont cherché : olcostr     ordinanza sui lavori di costruzione     lavori di costruzione     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ordinanza sui lavori di costruzione' ->

Date index: 2022-07-22
w