Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata legale del lavoro
Ore di lavoro giornaliere contrattuali
Ore di lavoro ordinario
Ore normali di lavoro
Settimana di x ore
Stimare con precisione le ore di lavoro
Totale annuale delle ore normali di lavoro

Übersetzung für "ore normali di lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


totale annuale delle ore normali di lavoro

jährliche Gesamtarbeitszeit


ore prestate in eccesso rispetto alle ore realmente effettuate durante i periodi normali di lavoro

auβerhalb der normalen Arbeitsdauer zusätzlich geleistete Stunden


ore realmente effettuate durante i periodi normali di lavoro

während der normalen Arbeitsdauer tatsächlich geleistete Stunden


ore di lavoro giornaliere contrattuali

vereinbarte tägliche Arbeitszeit




durata legale del lavoro [ settimana di x ore ]

gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]


stimare con precisione le ore di lavoro

Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ore retribuite comprendono le ore normali e le ore di lavoro straordinario remunerate per il mese rappresentativo.

Als bezahlte Arbeitsstunden gelten alle normalen Arbeitsstunden sowie Überstunden, die im repräsentativen Monat geleistet und vergütet wurden.


Le ore retribuite sono calcolate deducendo le ore perse non retribuite (a causa di malattia, congedo di maternità, ecc.) o le ore retribuite a tariffa ridotta dalle ore di lavoro normale più le ore di lavoro straordinario.

Bezahlte Arbeitsstunden sind die normalen Arbeitsstunden abzüglich der nicht bezahlten Fehlzeiten (wegen Krankheit, Mutterschaftsurlaub usw.) bzw. der Arbeitsstunden, die zu niedrigeren Sätzen bezahlt werden als die normalen Arbeitsstunden zuzüglich Überstunden.


11. deplora che gli aumenti dei tassi di occupazione siano in parte il risultato di forme di occupazione precaria, come i contratti a zero ore, il falso lavoro autonomo e il lavoro a tempo parziale imposto; è preoccupato che tali posti di lavoro non garantiscano ai lavoratori condizioni di vita dignitose e diritti del lavoro adeguati;

11. bedauert, dass die Zunahme der Erwerbsquoten teilweise auf prekäre Beschäftigungsformen wie Nullstundenverträge, Scheinselbstständigkeit und unfreiwillige Teilzeitarbeit zurückzuführen ist; ist besorgt darüber, dass solche Arbeitsplätze den Arbeitnehmern keine angemessenen Lebensbedingungen und Arbeiterrechte bieten;


11. deplora che gli aumenti dei tassi di occupazione siano in parte il risultato di forme di occupazione precaria, come i contratti a zero ore, il falso lavoro autonomo e il lavoro a tempo parziale imposto; è preoccupato che tali posti di lavoro non garantiscano ai lavoratori condizioni di vita dignitose e diritti del lavoro adeguati;

11. bedauert, dass die Zunahme der Erwerbsquoten teilweise auf prekäre Beschäftigungsformen wie Nullstundenverträge, Scheinselbstständigkeit und unfreiwillige Teilzeitarbeit zurückzuführen ist; ist besorgt darüber, dass solche Arbeitsplätze den Arbeitnehmern keine angemessenen Lebensbedingungen und Arbeiterrechte bieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. è preoccupato per il fatto che, in molti Stati membri e in molti settori, la perdita di posti di lavoro si accompagna a un peggioramento della qualità del lavoro, all'aumento degli ostacoli all'occupazione e al deterioramento delle norme in materia di lavoro; sottolinea la necessità che la Commissione e gli Stati membri compiano sforzi specifici per migliorare la qualità del lavoro al fine di favorire l'incontro tra le competenze e le esigenze del mercato del lavoro; sottolinea la necessità che la Commissione e gli Stati membri ...[+++]

28. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass in vielen Mitgliedstaaten und Branchen der Verlust von Arbeitsplätzen mit einem Rückgang der Qualität der Arbeitsplätze, einer Zunahme von Beschäftigungshindernissen und einer Verschlechterung grundlegender Arbeitsnormen einhergeht; betont, dass sich die Kommission und die Mitgliedstaaten gezielt für die Verbesserung der Qualität der Arbeitsverhältnisse einsetzen müssen, um die Qualifikationen mit den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes in Übereinstimmung zu bringen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gezielt gegen die Zunahme unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigungen und befristeter Ver ...[+++]


82. è preoccupato per il fatto che, in molti Stati membri e in molti settori, la perdita di posti di lavoro si accompagna a un peggioramento della qualità del lavoro, all'aumento degli ostacoli all'occupazione e al deterioramento delle norme in materia di lavoro; sottolinea la necessità che la Commissione e gli Stati membri compiano sforzi specifici per migliorare la qualità del lavoro al fine di favorire l'incontro tra le competenze e le esigenze del mercato del lavoro; sottolinea la necessità che la Commissione e gli Stati membri ...[+++]

82. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass in vielen Mitgliedstaaten und Branchen der Verlust von Arbeitsplätzen mit einem Rückgang der Qualität der Arbeitsplätze, einer Zunahme von Beschäftigungshindernissen und einer Verschlechterung grundlegender Arbeitsnormen einhergeht; betont, dass sich die Kommission und die Mitgliedstaaten gezielt für die Verbesserung der Qualität der Arbeitsverhältnisse einsetzen müssen, um die Qualifikationen mit den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes in Übereinstimmung zu bringen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gezielt gegen die Zunahme unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigungen und befristeter Ver ...[+++]


Al fine di consentire la verifica del rispetto delle disposizioni del presente accordo, deve essere custodita una scheda di servizio indicante le ore quotidiane di lavoro e i periodi di riposo del personale mobile.

Ein Verzeichnis, das die täglichen Arbeits- und Ruhestunden des fahrenden Personals darstellt, muss geführt werden, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Vereinbarung zu überwachen.


Devono essere disponibili informazioni relative alle ore effettive di lavoro.

Angaben bezüglich der tatsächlichen Arbeitsstunden sind zur Verfügung zu stellen.


Il “programma per posti di lavoro protetti” o il “laboratorio protetto” è un programma o un laboratorio che per oltre la metà occupa portatori di handicap i quali a causa della natura o della gravità della menomazione non possono esercitare un’attività professionale in condizioni normali di lavoro e ai quali è offerta la sicurezza connessa a un contratto di lavoro o di apprendistato per la riqualificazione professionale.

„Programm für eine geschützte Beschäftigung“ oder „geschützte Werkstatt“ ist ein Programm oder eine Werkstatt, wo mehrheitlich Behinderte beschäftigt werden, die wegen der Art oder der Schwere ihrer Behinderung keine berufliche Tätigkeit unter normalen Arbeitsbedingungen ausüben können, und wo ihnen die Sicherheit eines Arbeits- oder Ausbildungsvertrags für die berufliche Wiedereingliederung gegeben wird.


Si devono tenere registri su cui riportare le ore giornaliere di lavoro o le ore giornaliere di riposo della gente di mare.

Es müssen Aufzeichnungen über die tägliche Arbeits- und Ruhezeit der Seeleute geführt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ore normali di lavoro' ->

Date index: 2022-05-16
w