Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Pagamenti diretti agli agricoltori
Pagamenti diretti dell'UE
Regime dei pagamenti diretti

Traduction de «pagamenti diretti agli agricoltori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pagamenti diretti dell'UE [4.7] [ pagamenti diretti agli agricoltori | regime dei pagamenti diretti ]

EU-Direktzahlungen [4.7] [ Direktzahlungen an Landwirte | System der Direktzahlungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo importo si compone di quattro parti: 1) oltre 240 miliardi di EUR di assistenza finanziaria (primo e secondo programma di aggiustamento economico per la Grecia); 2) quasi 42 miliardi di EUR di finanziamenti UE nel periodo 2007-2013, provenienti per circa 24 miliardi di EUR dai Fondi strutturali e di coesione dell’UE e dai fondi per la pesca e lo sviluppo rurale, e per circa 17 miliardi di EUR dai pagamenti diretti agli agricoltori e dalle misure di sostegno per i mercati agricoli; 3) oltre 35 miliardi di EUR di finanziamenti UE nel periodo 2014-2020, provenienti per 20 miliardi di EUR dai Fondi strutturali e di investimento euro ...[+++]

Dieser Betrag setzt sich aus vier Teilbeträgen zusammen: 1) mehr als 240 Mrd. EUR an Finanzhilfe (Erstes und Zweites wirtschaftliches Anpassungsprogramm für Griechenland), 2) fast 42 Mrd. EUR aus den EU-Fonds für den Zeitraum 2007-2013, d. h. rund 24 Mrd. EUR aus den europäischen Struktur- und Kohäsionsfonds, dem Fonds für ländliche Entwicklung und dem Fischereifonds sowie rund 17 Mrd. EUR für Direktzahlungen an Landwirte und Marktstützungsmaßnahmen, 3) mehr als 35 Mrd. EUR aus den EU-Fonds für den Zeitraum 2014-2020, d. h. 20 Mrd. EUR aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds und über 15 Mrd. EUR für Direktzahlungen an Landwi ...[+++]


1. Gli Stati membri decidono di non concedere pagamenti diretti agli agricoltori in uno dei casi seguenti:

(1) Die Mitgliedstaaten beschließen, in welchem der folgenden Fälle einem Betriebsinhaber keine Direktzahlungen gewährt werden:


Regolamento (UE) n. 1307/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013 , recante norme sui pagamenti diretti agli agricoltori nell'ambito dei regimi di sostegno previsti dalla politica agricola comune e che abroga il regolamento (CE) n. 637/2008 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 73/2009 del Consiglio

Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1307 - EN - Regolamento (UE) n. 1307/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 2013 , recante norme sui pagamenti diretti agli agricoltori nell'ambito dei regimi di sostegno previsti dalla politica agricola comune e che abroga il regolamento (CE) n. 637/2008 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 73/2009 del Consiglio // REGOLAMENTO (UE) N. 1307/2013 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 17 dicembre 2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1307 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates // VERORDNUNG (EU) Nr. 1307/2013 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 17. Dezember 2013


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per agevolare il funzionamento della modulazione, in particolare per quanto riguarda le procedure di erogazione dei pagamenti diretti agli agricoltori e i trasferimenti di risorse ai programmi di sviluppo rurale, dovrebbero essere determinati massimali netti per ciascuno Stato membro per limitare i pagamenti da erogare agli agricoltori a seguito dell'applicazione della modulazione.

Um das Funktionieren der Modulation insbesondere im Hinblick auf die Verfahren zur Gewährung von Direktzahlungen an die Betriebsinhaber und die Übertragungen auf die Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum zu erleichtern, sollten Nettoobergrenzen je Mitgliedstaat festgesetzt werden, um die Zahlungen an die Betriebsinhaber nach Anwendung der Modulation zu beschränken.


Le prestazioni ambientali generali della PAC saranno migliorate rendendo ecosostenibili i pagamenti diretti attraverso talune pratiche agricole che tutti gli agricoltori dovranno seguire, che saranno definite nel regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio recante norme sui pagamenti diretti agli agricoltori nell'ambito dei regimi di sostegno previsti dalla politica agricola comune e saranno benefiche per il clima e per l'ambiente, permettendo nel contempo di evitare oneri amministrativi superflui.

Die Gesamtumweltleistung der GAP wird durch eine Ökologisierung der Direktzahlungen erhöht, die – unter Vermeidung unnötigen Verwaltungsaufwands – durch bestimmte, dem Klima- und Umweltschutz förderliche und für alle Betriebsinhaber verbindliche Land­bewirtschaftungs­methoden erreicht wird, die in der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirt­schaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik festzulegen sind.


In particolare, l’articolato del regolamento “pagamenti diretti” non indica quali siano gli obiettivi specifici dei pagamenti diretti agli agricoltori, né i risultati attesi da tali disposizioni o gli indicatori da utilizzare per misurare tali risultati.

Insbesondere sind in den Artikeln der einschlägigen Verordnung weder die spezifischen Ziele der Direktzahlungen an Landwirte noch die erwarteten Ergebnisse dieser Bestimmungen oder die Art der für die Messung der Ergebnisse zu verwendenden Indikatoren festgelegt.


la proposta di regolamento recante norme sui pagamenti diretti agli agricoltori nel quadro della riforma della PAC (regolamento sui pagamenti diretti) (15396/3/11);

dem Vorschlag für eine Verordnung mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirt­schaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der GAP (Verordnung über Direkt­zahlungen) (15396/3/11) und


proposta di regolamento recante norme sui pagamenti diretti agli agricoltori (regolamento sui pagamenti diretti) (15396/3/11 REV 3);

den Vorschlag für eine Verordnung über Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe (Verordnung über Direktzahlungen) (15396/3/11);


proposta di regolamento recante norme sui pagamenti diretti agli agricoltori (regolamento sui pagamenti diretti) (15396/3/11 );

den Vorschlag für eine Verordnung über Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe (Verordnung über Direktzahlungen) (15396/3/11);




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'pagamenti diretti agli agricoltori' ->

Date index: 2023-04-25
w