C. considerando che il sistema commerciale multilaterale è basato sulle regole del GATT create nel 1947, il cui preambolo afferma che le relazioni nel settore commerciale ed economico devono essere orientate verso l’elevazione del livello di vita,
e la realizzazione della piena occupazione e che la realizzazione d
i detti obiettivi è particolarmente urgente per le parti
contraenti poco sviluppate, e considerando che il preambolo dell’accordo del 1994 che istituisce l’OMC ha
...[+++] aggiunto che questi obiettivi debbono essere perseguiti conformemente all’obiettivo dello sviluppo durevole mirando sia a proteggere che a preservare l’ambiente,C. in der Erwägung, dass das multilaterale Handelssystem auf den Regeln des 1947 geschaffenen GATT basiert, in dessen Präambel es heißt, dass „ihre Handels- und Wirtschaftsbeziehungen auf die Erhöhung des Lebensstandards, auf die Sicherung der Vollbeschäftigung .gerichtet sein“ sollen und dass in diesem Abkommen bekräftigt wird, dass die Ve
rwirklichung dieser Ziele besonders für die am wenigsten entwickelten Vertragspartner vordringlich ist, sowie in der Erwägung, dass es in der Präambel des WTO-Abkommens von 1994 ferner heißt, dass diese Ziele „im Einklang mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung“ stehen sollen, „in dem Bestreben, de
...[+++]n Schutz und die Erhaltung der Umwelt . zu erreichen“,