Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pensionamento amministrativo
Pensionamento per ragioni organizzative
Pensionamento stipulato in base ad un piano sociale

Übersetzung für "pensionamento per ragioni organizzative " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pensionamento amministrativo | pensionamento per ragioni organizzative | pensionamento stipulato in base ad un piano sociale

administrative Pensionierung | Pensionierung aus betriebsorganisatorischen Gründen | Pensionierung nach Sozialplan


Prassi della Confederazione in materia di prepensionamento per ragioni organizzative e per cause di malattia. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 18 novembre 1999. Parere del Consiglio federale del 5 luglio 2000

Praxis des Bundes bei vorzeitigen Pensionierungen aus betriebsorganisatorischen und medizinischen Gründen. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18. November 1999. Stellungnahme des Bundesrates vom 5. Juli 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per ragioni organizzative, ciò richiederebbe che gli aiuti venissero concessi principalmente, se non interamente, a grandi progetti, riducendo in tal modo il numero e la natura dei beneficiari.

Aus verwaltungstechnischen Gründen würde dies bedeuten, dass Hilfe vorrangig, wenn nicht ausschließlich, für Großprojekte gewährt wird, wodurch sich die Zahl und die Art der Begünstigten reduzieren würde.


Per ragioni organizzative è opportuno che gli Stati membri che intendono partecipare informino previamente la Commissione della loro intenzione.

Aus organisatorischen Gründen sollten die Mitgliedstaaten, die sich beteiligen möchten, die Kommission im Voraus über diese Absicht informieren.


5. Le riunioni del gruppo di esperti e dei sottogruppi si svolgono nei locali della Commissione, salvo nei casi in cui, in via eccezionale, le riunioni vengano organizzate altrove per ragioni debitamente motivate.

(5) Die Sitzungen der Expertengruppe und ihrer Untergruppen finden in den Räumen der Kommission statt; in begründeten Fällen können Sitzungen ausnahmsweise auch an anderen Orten stattfinden.


Tuttavia, per il futuro e per ragioni organizzative, dovremmo concordare sul fatto che, nelle conclusioni finali, il Commissario risponderà esclusivamente agli oratori ancora presenti in Aula.

Aber vielleicht sollten wir es auch aus erzieherischen Gründen künftig so halten, dass man in der abschließenden Stellungnahme des Kommissars nur noch auf diejenigen Redner eingeht, die noch anwesend sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La riduzione dovrà essere attuata entro la fine del 2018 attraverso la mancata sostituzione di parte del personale che lascerà le istituzioni "per ragioni naturali" (quali il pensionamento o la scadenza del contratto).

Diese Reduzierung soll bis 2018 erfolgen, indem eine bestimmte Anzahl von „natürlichen“ Personalabgängen aus den Organen (etwa wegen Pensionierung oder Ende des Vertrags) nicht ersetzt wird.


Si raccomanda agli Stati membri che in detto contesto non siano consentiti licenziamenti dettati da ragioni economiche, tecniche od organizzative.

Es wird den Mitgliedstaaten empfohlen, eine Kündigung aus wirtschaftlichen, technischen oder organisatorischen Gründen in diesem Rahmen nicht zuzulassen.


(b) il SEAE deve occuparsi della PESC e della politica di sicurezza e di difesa comune (PESD) nonché dei compiti e delle politiche attualmente trattati dalla direzione generale delle relazioni esterne della Commissione (DG Relex); l’alto rappresentante inoltre dovrebbe presentare una proposta esauriente su come saranno organizzate le altre principali politiche legate all'azione esterna nel nuovo assetto istituzionale; allargamento, commercio, sviluppo e aiuti umanitari costituiscono nel loro complesso una parte considerevole delle politiche esterne globali dell’UE; vi sono valide ragioni ...[+++]

(b) der EAD muss sich mit der GASP und der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und mit den Aufgaben und Politikbereichen, die derzeit in der Kommission von der Generaldirektion Außenbeziehungen (GD RELEX) bearbeitet werden, befassen; zusätzlich sollte der Hohe Vertreter/die Hohe Vertreterin einen umfassenden Vorschlag vorlegen, wie weitere wichtige mit dem auswärtigen Handeln zusammenhängende Politikbereiche in dem neuen institutionellen Rahmen organisiert werden; Erweiterung, Handel, Entwicklung und humanitäre Hilfe stellen zusammen einen erheblichen Teil der gesamten Außenpolitik der EU dar; es gibt zwingende Gründe, die Entwicklung ...[+++]


Per ragioni organizzative, ciò richiederebbe che gli aiuti venissero concessi principalmente, se non interamente, a grandi progetti, riducendo in tal modo il numero e la natura dei beneficiari.

Aus verwaltungstechnischen Gründen würde dies bedeuten, dass Hilfe vorrangig, wenn nicht ausschließlich, für Großprojekte gewährt wird, wodurch sich die Zahl und die Art der Begünstigten reduzieren würde.


Le autorità competenti possono inoltre riconoscere l'obbligatorietà del pilotaggio e prevedere per il servizio le regole organizzative che ritengono opportune per ragioni di sicurezza e per motivi attinenti agli obblighi di servizio pubblico, compresa la possibilità, qualora lo impongano la situazione e/o l'accesso di un porto o gruppo di porti, di riservare a se stesse il servizio in questione o attribuirlo, se del caso direttamente, ad un unico prestatore.

Ebenso können die zuständigen Behörden Lotsendienste als obligatorische Dienstleistungen einstufen und organisatorische Regelungen für den Lotsendienst vorschreiben, die sie aus Sicherheitsgründen oder aus Erwägungen aufgrund gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen für angemessen erachten; sie haben auch die Möglichkeit, wenn die Umstände in einem Hafen oder einer Gruppe von Häfen und/oder dessen bzw. deren Zugangswasserstraßen dies erfordern, die betreffende Leistung selbst zu übernehmen oder sie gegebenenfalls unmittelbar an einen e ...[+++]


Si osservi che i membri del comitato direttivo possono proporre a tale comitato di includere altre organizzazioni in qualità di osservatori laddove sussistano valide ragioni tecniche e organizzative.

Auf Vorschlag der Mitglieder des Lenkungsausschusses können weitere Organisationen als Beobachter hinzugezogen werden, wenn dies aus technischen und organisatorischen Gründen gerechtfertigt ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'pensionamento per ragioni organizzative' ->

Date index: 2022-05-05
w