Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire la comunicazione relativa all'esercizio fisico
Perdita d'esercizio
Perdita di esercizio
Perdita di funzionamento
Perdita di gestione
Perdita di suolo
Perdita di superfici coltive
Perdita di terre coltive
Perdita di terreno agricolo
Perdita di terreno coltivo
Perdita netta complessiva
Perdita operativa
Profitto
Responsabile del trasporto mediante condotte
Responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti
Utile
Utile contabilizzato
Utile dell'esercizio
Utile di esercizio
Utile industriale e commerciale
Utile non commerciale

Traduction de «perdita d'esercizio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdita d'esercizio | perdita di funzionamento | perdita di gestione | perdita operativa

Betriebsverlust | Verlust


perdita di esercizio | perdita netta complessiva

Jahresfehlbetrag | Jahresverlust | Verlust des Geschäftsjahres


perdita di esercizio | utile di esercizio

Ergebnis des Geschäftsjahres | Jahresergebnis


perdita di superfici coltive | perdita di terreno agricolo | perdita di terre coltive | perdita di terreno coltivo | perdita di suolo

Kulturlandverlust (1) | Agrarlandverlust (2) | Bodenverlust (3)


Regolamento dell'8 dicembre 1993 dei corsi intercantonali di tirocinio. Dirigente d'esercizio ferroviario. Segretario d'esercizio ferroviario. Segretaria d'esercizio ferroviario. Impiegato d'esercizio ferroviario. Impiegata d'esercizio ferroviario

Reglement vom 8. Dezember 1993 über die Durchführung interkantonaler Fachkurse für die Bahnbetriebsdisponenten-, Bahnbetriebssekretär- und Büroangestellten-Lehrlinge


Ordinanza n. 30 del DFEP concernente l'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno (Modificazione delle istruzioni obbligatorie concernenti le indennità per perdita di salario e dell'ordinanza relativa alle indennità per perdita di guadagno)

Verfügung Nr. 30 des EVD zur Lohn- und Verdienstersatzordnung (Abänderung der verbindlichen Weisungen zur Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Verdienstersatzordnung)


responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti | responsabile operativa di zona territoriale trasporto metano | responsabile del trasporto mediante condotte | responsabile operativo per l'esercizio di gasdotti e oleodotti

Fachkraft Rohrleitungstransport


utile [ profitto | utile contabilizzato | utile dell'esercizio | utile industriale e commerciale | utile non commerciale ]

Gewinn [ Betriebsgewinn ]


condizioni per l'esercizio professionale della psicologia della salute

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


gestire la comunicazione relativa all'esercizio fisico

Kommunikation zu Fitnessfragen managen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. si compiace del fatto che nel 2013 il tasso di esecuzione del bilancio per i programmi del periodo 2007-2013, in particolare per i programmi Apprendimento permanente, Cultura, Media e Gioventù in azione, è stato del 100%; chiede di rafforzare e aumentare la dotazione nel quadro dei programmi 2014-2020 in tema di istruzione e cultura; esprime particolare preoccupazione per il fatto che alla fine dell'anno la mancata corrispondenza tra gli stanziamenti di impegno e di pagamento adottati è risultata in una carenza di stanziamenti di pagamento (per il programma Erasmus+, ad esempio, pari a 202 milioni di euro) con ripercussioni negative sull'esercizio successiv ...[+++]

2. begrüßt, dass die Haushaltsvollzugsquote für die Programme 2007-2013, insbesondere die Programme Lebenslanges Lernen, Kultur, Media und Jugend in Aktion, 2013 100 % betrug; fordert, dass die Haushaltsmittel im Rahmen der Bildungs- und Kulturprogramme 2014-2020 verstärkt und aufgestockt werden; ist in besonderem Maße besorgt darüber, dass das Missverhältnis zwischen den bewilligten Mitteln für Verpflichtungen und den bewilligten Mitteln für Zahlungen am Ende des Jahres zu einem Mangel an Mitteln für Zahlungen führte (bei dem Programm Erasmus+ etwa belief sich die Schuld auf 202 Mio. EUR), der sich äußerst negativ auf das folgende Jah ...[+++]


264. si compiace del fatto che nel 2013 il tasso di esecuzione del bilancio per i programmi del periodo 2007-2013, in particolare per i programmi Apprendimento permanente (PAP), Cultura, Media e Gioventù in azione, è stato del 100%; chiede di rafforzare e aumentare la dotazione nel quadro dei programmi 2014-2020 in tema di istruzione e cultura; esprime particolare preoccupazione per il fatto che alla fine dell'anno la mancata corrispondenza tra gli stanziamenti di impegno e di pagamento adottati ha comportato una penuria di pagamenti (per il programma Erasmus+, ad esempio, pari a 202 milioni di EUR), con ripercussioni negative sull'esercizio successivo; teme f ...[+++]

264. begrüßt, dass die Haushaltsvollzugsquote für die Programme 2007-2013, insbesondere die Programme Lebenslanges Lernen, Kultur, Medien und Jugend in Aktion, 2013 100 % betrug; fordert, dass die Haushaltsmittel im Rahmen der Bildungs- und Kulturprogramme 2014-2020 verstärkt und aufgestockt werden; ist in besonderem Maße besorgt darüber, dass das Missverhältnis zwischen den bewilligten Mitteln für Verpflichtungen und den bewilligten Mitteln für Zahlungen am Ende des Jahres zu einem Mangel an Mitteln für Zahlungen führte (bei dem Programm Erasmus+ etwa belief sich die Schuld auf 202 Mio. EUR), der sich äußerst negativ auf das folgende Jahr auswirkte; ist in höchstem Maße besorgt darüber und bedauert, dass sich bei den neuen Programmen – ...[+++]


3. esprime profonda preoccupazione per l'insufficienza dei finanziamenti destinati alle "linee di bilancio di completamento" (stanziamenti di pagamento per linee del precedente QFP) in particolare e teme che l'aumento dei disavanzi riportati da un esercizio finanziario all'altro conduca ad una perdita di credibilità e affidabilità nei confronti dei paesi partner e delle organizzazioni esecutive, pregiudicando i progressi compiuti in termini di gestione ed efficacia degli aiuti; chiede pertanto il rafforzamento di tali linee di comple ...[+++]

3. hält insbesondere die Unterfinanzierung der für den Abschluss früherer Programme bestimmten Haushaltslinien (Zahlungen für Linien des vorigen MFR) für sehr besorgniserregend und fürchtet, dass der Anstieg von von einem auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Defiziten zum Verlust der Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit gegenüber den Partnerländern und den ausführenden Organisationen führen und die in Bezug auf Verwaltung und Wirksamkeit der Hilfe erzielten Fortschritte rückgängig machen wird; fordert daher die Aufstockung der Mittel der für den Abschluss früherer Programme bestimmten Haushaltslinien, vor allem für die thematischen ...[+++]


il nome e la sede legale di ciascuna delle imprese nelle quali l'impresa possiede, direttamente o tramite una persona che agisce a nome proprio, ma per conto dell'impresa, una partecipazione, precisando la frazione del capitale posseduto, l'importo del patrimonio netto e dell'utile o della perdita dell'ultimo esercizio dell'impresa interessata per la quale è stato approvato il bilancio; l'indicazione del patrimonio netto e dell'utile o della perdita può anche essere omessa, qualora l'impresa interessata non pubblichi il suo stato patrimoniale e non sia controllata dall'impresa di cui trattasi.

Name und Sitz der Unternehmen, an denen das Unternehmen entweder selbst oder durch eine im eigenen Namen, aber für Rechnung des Unternehmens handelnde Person eine Beteiligung hält, unter Angabe des Anteils am Kapital, der Höhe des Eigenkapitals und des Ergebnisses des letzten Geschäftsjahres, für das das betreffende Unternehmen einen Abschluss festgestellt hat; die Angaben zu Eigenkapital und Ergebnis können unterbleiben, wenn das betreffende Unternehmen seine Bilanz nicht offenlegt und es nicht von dem Unternehmen kontrolliert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'importo del patrimonio netto e di quello dell'utile o della perdita dell'ultimo esercizio dell'impresa interessata per il quale il bilancio è stato approvato.

die Höhe des Eigenkapitals und das Ergebnis des letzten Geschäftsjahres des Unternehmens, für das ein Abschluss festgestellt wurde.


sono rilevate tutte le rettifiche di valore negative, sia che l'esercizio si chiuda con una perdita, sia che si chiuda con un utile.

Wertminderungen sind unabhängig davon zu berücksichtigen, ob das Geschäftsjahr mit einem Gewinn oder einem Verlust abschließt.


fatto salvo l'articolo 24, paragrafo 3, le voci “capitale”, “sovrapprezzi”, “riserva di rivalutazione”, “riserve”, “utili/perdite portati/e a nuovo” e “utile/perdita di esercizio” da includere nel bilancio consolidato comprendono gli importi cumulati attribuibili a ciascuna impresa di cui al paragrafo 7 del presente articolo.

die in den konsolidierten Abschluss einzubeziehenden Posten "Kapital", "Agio", "Neubewertungsrücklage", "Rücklagen", "Ergebnisvortrag" und "Jahresergebnis" sind unbeschadet des Artikels 24 Absatz 3 die addierten Beträge der jeweiligen Posten sämtlicher in Absatz 7 des vorliegenden Artikels bezeichneter Unternehmen.


Tale esercizio non conforme può determinare la perdita delle attività ma anche la perdita di valore delle attività se, per esempio, il depositario tollera investimenti che non sono in linea con le regole del fondo, esponendo in tal modo gli investitori a rischi inattesi o previsti.

Eine solche nicht ordnungsgemäße Erfüllung der Aufsichtspflichten kann zum Verlust der Vermögenswerte, aber auch zu Wertverlusten führen, wenn beispielsweise eine Verwahrstelle Anlagen, die mit der Satzung des Fonds nicht vereinbar sind, toleriert und die Anleger dadurch unerwarteten oder erwarteten Risiken ausgesetzt werden.


Tale esercizio non conforme può determinare la perdita delle attività ma anche la perdita di valore delle attività, se, per esempio, il depositario non adotta misure riguardo a investimenti che non sono in linea con le regole del fondo.

Eine solche nicht ordnungsgemäße Erfüllung der Aufsichtspflichten kann zum Verlust der Vermögenswerte, aber auch zu Wertverlusten führen, wenn beispielsweise eine Verwahrstelle es versäumt, Maßnahmen in Bezug auf Anlagen zu ergreifen , die mit der Satzung des Fonds nicht vereinbar sind.


a) Direttive relative all’esercizio del diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali[16] ed europee[17]: la prima permette di riconoscere in uno Stato membro una perdita del diritto di eleggibilità pronunciata in un altro Stato membro; la seconda impone questo riconoscimento e permette inoltre di fare riconoscere in uno Stato membro una perdita del diritto di voto pronunciata in un altro Stato membro.

a) Die Richtlinien zur Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei den Kommunalwahlen[16] und bei den Europawahlen[17]: Die erste Richtlinie ermöglicht die Anerkennung der in einem anderen Mitgliedstaat verfügten Aberkennung des passiven Wahlrechts, während die zweite die Anerkennung der in einem anderen Mitgliedstaat verfügten Aberkennung des passiven Wahlrechts vorschreibt, die Anerkennung des Verlusts des aktiven Wahlrechts aber nicht verbindlich anordnet.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

perdita d'esercizio ->

Date index: 2022-08-14
w