Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Responsabile del trasporto mediante condotte
Responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti
Trasporto mediante condotte

Traduction de «responsabile del trasporto mediante condotte » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti | responsabile operativa di zona territoriale trasporto metano | responsabile del trasporto mediante condotte | responsabile operativo per l'esercizio di gasdotti e oleodotti

Fachkraft Rohrleitungstransport




controllare i serbatoi di stoccaggio utilizzati per il trasporto delle merci mediante condotte

für die Beförderung von Gütern mittels Rohrleitung verwendete Lagerbehälter überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che la Francia ha presentato la domanda EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros per un contributo finanziario da parte dell' FEG in seguito a 2 513 esuberi presso la Mory-Ducros SAS, società che operava nel settore economico classificato alla divisione 49 della NACE Rev. 2 ("Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte"), e che gli esuberi hanno interessato 84 località di tutta la Francia continentale;

D. in der Erwägung, dass Frankreich den Antrag EGF/2014/017 FR/Mory-Ducros auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 2 513 Entlassungen bei Mory-Ducros SAS, einem im Wirtschaftszweig NACE-Rev.2-Abteilung 49 („Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen“) tätigen Unternehmen, gestellt hat, von denen 84 Betriebsstätten auf dem gesamten französischen Festland betroffen sind;


NACE 49: Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte, escluse le attività NACE 49.32 Trasporto con taxi, 49.42 Servizi di trasloco e 49.5 Trasporto mediante condotte;

NACE 49: Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen, nicht aber Betrieb von Taxis (NACE 49.32), Umzugstransporte (NACE 49.42), Transport in Rohrfernleitungen (NACE 49.5),


D. considerando che l'Austria ha richiesto assistenza in relazione a 2 338 esuberi, di cui 502 ammessi all'assistenza del Fondo, in 706 imprese operanti nella divisione 49 NACE Rev. 2 («trasporto terrestre e trasporto mediante condotte») nelle regioni NUTS II della Niederösterreich (AT12) e dell'Oberösterreich (AT31) in Austria;

D. in der Erwägung, dass Österreich Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 2 338 Entlassungen, von denen 502 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in 706 Unternehmen im Wirtschaftszweig NACE Revision 2 Abteilung 49 („Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen“) in den NUTS-II-Regionen Niederösterreich (AT12) und Oberösterreich (AT31) in Österreich betreffen;


D. considerando che l'Austria ha chiesto assistenza in relazione a 2 338 esuberi, di cui 502 ammessi all'assistenza del Fondo, in 706 imprese operanti nella divisione 49 NACE Rev. 2 ("trasporto terrestre e trasporto mediante condotte") nelle regioni NUTS II della Niederösterreich (AT12) e dell'Oberösterreich (AT31) in Austria;

D. in der Erwägung, dass Österreich Unterstützung in Fällen beantragt hat, die 2 338 Entlassungen, von denen 502 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in 706 Unternehmen im Wirtschaftszweig NACE Revision 2 Abteilung 49 (Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen) in den NUTS-II-Regionen Niederösterreich (AT12) und Oberösterreich (AT31) in Österreich betreffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essa riguarda 2 338 esuberi, di cui 502 ammessi all'assistenza, in 706 imprese operanti nella divisione 49 NACE Rev. 2 ("Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte") nelle regioni NUTS II della Niederösterreich (AT12) e dell'Oberösterreich (AT31), durante il periodo di riferimento di nove mesi dal 1° febbraio al 31 ottobre 2010.

Er betrifft 2 338 Entlassungen, von denen 502 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, in 706 Unternehmen im Wirtschaftszweig NACE Revision 2 Abteilung 49 (Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen) in den NUTS-II-Regionen Niederösterreich (AT12) und Oberösterreich (AT31) in Österreich während des achtmonatigen Bezugszeitraums vom 1. Februar bis 31. Oktober 2010.


(4) Il 3 gennaio 2011 l'Austria ha presentato una domanda per il contributo finanziario del FEG in relazione agli esuberi in 706 imprese esercitanti attività classificate nella divisione 49 NACE Rev. 2 ("Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte") nelle regioni NUTS II della Niederösterreich (AT12) e dell'Oberösterreich (AT31), integrandola con ulteriori informazioni fino al 9 giugno 2011.

(4) Österreich stellte am 3. Januar 2011 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen in 706 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE Revision 2 Abteilung 49 (Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen) in den NUTS-II-Regionen Niederösterreich (AT12) und Oberösterreich (AT31) in Österreich tätig sind, und ergänzte diesen Antrag bis zum 9. Juni 2011 durch zusätzliche Informationen.


Il trasporto di combustibili mediante condotte rientra nei SERVIZI ENERGETICI al punto 14.B.

Der Transport von Brennstoffen in Rohrleitungen ist im Abschnitt „DIENSTLEISTUNGEN IM ENERGIEBEREICH“ unter 14. B zu finden.


Su richiesta dell’esportatore, nel caso di trasporto marittimo in container, lo Stato membro può accettare che la prova di scarico di cui al paragrafo 1, lettera c), venga fornita mediante informazioni equivalenti a quelle che figurano nel documento di scarico se esse sono state generate da un sistema di informazione gestito da un terzo responsabile del trasporto dei co ...[+++]

Auf Antrag des Ausführers kann ein Mitgliedstaat bei Containertransporten im Seeverkehr akzeptieren, dass der Nachweis der Entladung gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe c durch Informationen erbracht wird, die den in der Entladungsbescheinigung enthaltenen Informationen gleichwertig sind, wenn sie aus einem Informationssystem stammen, das von einer dritten Partei verwaltet wird, die für den Transport der Container an den Bestimmungsort und ihre dortige Entladung verantwortlich ist, vorausgesetzt, die dritte Partei ist auf diese Tätigkeit spezialisiert und der Mitgliedstaat hat die Sicherheit des Informationssystems als den Kriterien entspreche ...[+++]


Considerando che, in materia di trasporto mediante condotte di gas, elettricità ed acqua, viene presa in considerazione soltanto l'attuazione della libertà di stabilimento;

Hierbei ist zu bemerken, daß auf dem Gebiet der Beförderung von Gas, Elektrizität und Wasser in Leitungen nur die Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit in Betracht gezogen ist.


b) la produzione di gas nelle officine del gas e la distribuzione di tutti i tipi di gas agli utenti, nonchè il trasporto mediante condotte di tutti i tipi di gas in quanto servizio indipendente;

b) die Erzeugung von Gas in Gaswerken und die Verteilung aller Arten von Gas an die Abnehmer sowie den Transport aller Arten von Gas durch Leitungen als selbständigen Dienst;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'responsabile del trasporto mediante condotte' ->

Date index: 2021-10-02
w