In particolare, le dichiarazioni non devono riflettere la sensazione che la persona sia colpevole né essere di natura tale da incoraggiare potenzialmente il pubblico a credere che la persona sia colpevole e/o da pregiudicare la valutazione dei fatti da parte dell'autorità giudiziaria competente.
Insbesondere darf in Erklärungen nicht der Standpunkt, dass die Person schuldig ist, vertreten werden, und mit den Erklärungen darf in der Öffentlichkeit nicht unter Umständen der Eindruck erweckt werden, dass die Person schuldig ist, und/oder die Öffentlichkeit darf nicht dazu angehalten werden, die Beurteilung der Fakten durch die zuständige Justizbehörde vorwegzunehmen.