Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresto illegale
Famiglia unicellulare
Nazionalità delle società commerciali
Nazionalità di persona giuridica
Ostaggio
Persona sola
Presa di ostaggio
Rapimento
Revisione effettuata da una sola persona
Sequestro di persona
Sequestro per estorsione
Sequestro per scopo terroristico
Taratura effettuata da una sola persona

Übersetzung für "persona sola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


persona sola [ famiglia unicellulare ]

allein stehende Person




taratura effettuata da una sola persona

Einmann-Eichung


timoneria attrezzata per la guida con radar da parte di una sola persona

Radareinmannsteuerstand


revisione effettuata da una sola persona

Einmann-Revision


taratura effettuata da una sola persona

Einmann-Eichung


nazionalità di persona giuridica [ nazionalità delle società commerciali ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


sequestro di persona [ arresto illegale | ostaggio | presa di ostaggio | rapimento | sequestro per estorsione | sequestro per scopo terroristico ]

Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]


valutare la possibilità di far lavorare una persona con un animale, verificando se la persona e l'animale sono compatibili

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Se l'importatore e il primo destinatario sono la stessa persona giuridica e operano in una sola unità, le relazioni di cui all'articolo 63, paragrafo 2, secondo comma, possono essere unite in una sola relazione.

(3) Handelt es sich bei Einführer und erstem Empfänger um ein und dieselbe juristische Person, die in einer Einheit tätig sind, so können die in Artikel 63 Absatz 2 Unterabsatz 2 vorgesehenen Berichte in einem einzigen Bericht zusammengefasst werden.


Laddove una persona giuridica sia da sola o congiuntamente controllata da un’altra persona giuridica, i requisiti stabiliti al primo comma si applicano ad ogni persona fisica che abbia il controllo sulla persona giuridica in parola.

Wird eine juristische Person allein oder gemeinschaftlich von einer anderen juristischen Person kontrolliert, so gelten die Anforderungen nach Unterabsatz 1 für jede natürliche Person, die die Kontrolle über diese andere juristische Person ausübt.


Laddove una persona giuridica sia da sola o congiuntamente controllata da un’altra persona giuridica, i requisiti stabiliti al primo comma si applicano ad ogni persona fisica che abbia il controllo sulla persona giuridica in parola.

Wird eine juristische Person allein oder gemeinschaftlich von einer anderen juristischen Person kontrolliert, so gelten die Anforderungen nach Unterabsatz 1 für jede natürliche Person, die die Kontrolle über diese andere juristische Person ausübt.


89. “timoneria attrezzata per il governo con radar da parte di una sola persona”: una timoneria adattata in maniera tale che durante la navigazione con radar la nave possa essere governata da una sola persona.

89. „Radareinmannsteuerstand“ ein Steuerstand, der derart eingerichtet ist, dass das Schiff bei Radarfahrt durch eine einzige Person geführt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se l'importatore e il primo destinatario sono la stessa persona giuridica e operano in una sola unità, le relazioni di cui al punto 3 delle disposizioni generali possono essere unite in una sola relazione.

Handelt es sich bei Einführer und erstem Empfänger um dieselbe juristische Person, die in einer Einheit tätig sind, so können die in Nummer 3 der "Allgemeinen Vorschriften" vorgesehenen Berichte in einem einzigen Bericht erstellt werden.


4. Quando uno Stato membro procede al reinsediamento di una persona appartenente a più d'una delle categorie di cui al paragrafo 3, riceve l'importo fisso per tale persona una volta sola.

(4) Siedelt ein Mitgliedstaat eine Person neu an, die unter mehrere der in Absatz 3 genannten Kategorien fällt, so erhält er den Festbetrag für die betreffende Person nur einmal.


3. Ciascuno Stato membro può altresì prendere in considerazione l’adozione delle misure necessarie per poter procedere, conformemente alle condizioni di cui ai paragrafi 1 e 2, alla confisca totale o parziale dei beni acquisiti da persone con le quali la persona in questione ha le relazioni più strette e dei beni trasferiti a una persona giuridica su cui la persona in questione, che agisce da sola o in collegamento con persone con le quali essa ha relazioni più strette, esercita un controllo. Questo si applica anche se la persona in q ...[+++]

(3) Jeder Mitgliedstaat kann ferner in Erwägung ziehen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass unter den in den Absätzen 1 und 2 genannten Voraussetzungen Vermögensgegenstände, die von einer der betreffenden Person sehr nahe stehenden Person erworben wurden sowie Vermögensgegenstände, die an eine juristische Person übertragen wurden, auf die die betreffende Person alleine oder zusammen mit ihr sehr nahe stehenden Personen einen maßgeblichen Einfluss ausübt, ganz oder teilweise eingezogen werden können. Das Gleiche gilt, wenn der betreffenden Person ein erheblicher Teil des Einkommens der juristischen Person zuf ...[+++]


3. Ciascuno Stato membro può altresì prendere in considerazione l’adozione delle misure necessarie per poter procedere, conformemente alle condizioni di cui ai paragrafi 1 e 2, alla confisca totale o parziale dei beni acquisiti da persone con le quali la persona in questione ha le relazioni più strette e dei beni trasferiti a una persona giuridica su cui la persona in questione, che agisce da sola o in collegamento con persone con le quali essa ha relazioni più strette, esercita un controllo. Questo si applica anche se la persona in q ...[+++]

(3) Jeder Mitgliedstaat kann ferner in Erwägung ziehen, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass unter den in den Absätzen 1 und 2 genannten Voraussetzungen Vermögensgegenstände, die von einer der betreffenden Person sehr nahe stehenden Person erworben wurden sowie Vermögensgegenstände, die an eine juristische Person übertragen wurden, auf die die betreffende Person alleine oder zusammen mit ihr sehr nahe stehenden Personen einen maßgeblichen Einfluss ausübt, ganz oder teilweise eingezogen werden können. Das Gleiche gilt, wenn der betreffenden Person ein erheblicher Teil des Einkommens der juristischen Person zuf ...[+++]


24. La definizione dell'aliquota fiscale sui lavoratori a bassa retribuzione è stata modificata in funzione della famiglia tipo comprendente "una persona sola che guadagna il 67% del salario medio di un lavoratore operaio" [2].

24. Die Definition der Steuerquote von Niedriglohnempfängern wurde in Bezug auf den Familienbegriff wie folgt geändert: Alleinstehende Person mit einem Einkommen in Höhe von 67 % des Durchschnittslohns eines Produktionsarbeiters (APW-Lohn) [2].


Nel 1998, la forbice fiscale (vale a dire le tasse che gravano sugli imprenditori e sui lavoratori quale percentuale dei costi salariali totali, compresa l'imposta sui redditi) era del 35,7% per una persona sola che guadagnasse il 50% del salario medio, e del 31,3% per una coppia senza figli e un unico reddito pari al 50% [22].

Im Jahr 1998 betrug die durchschnittliche Steuerlast (d.h. die prozentuelle Steuerbelastung von Arbeitgeber und Arbeitnehmer gemessen an den Gesamtlohnkosten einschließlich Einkommenssteuer) 35,7% bei einer alleinstehenden Person, die 50% des Durchschnittseinkommens erzielte, und 31,3% bei einem Paar ohne Kinder mit einem Einkommen von 50% des Durchschnittseinkommens [22].




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'persona sola' ->

Date index: 2022-12-29
w