gli Stati membri saranno obbligati a prendere misure efficaci p
er garantire che un piano o un programma sia preparato ed attuato al fine di ridurre l’ozono troposferico a un valore massimo di 120 μg/m/25 giorni/ann
o per la protezione della salute umana e a un massimo di 18.000 μg/m.h per
la protezione della vegetazione entro il 2010, tranne nei casi in cui possano dimostrare che l’obiettivo non potrebbe essere raggiunto da misure a
...[+++]deguate;
Die Mitgliedstaaten werden verpflichtet, wirksame Maßnahmen zu treffen zur Ausarbeitung und Durchführung eines Plans oder Programms zur Verringerung von bodennahem Ozon auf höchstens 120 μg/mwährend 25 Tagen im Jahr zum Schutz der menschlichen Gesundheit und höchstens 18.000 μg/mpro Stunde zum Schutz der Vegetation bis 2010, außer in den Fällen, in denen die Zielvorgabe nachweislich nicht mit angemessenen Maßnahmen zu erreichen war.