Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione software di e-learning
Capopiattaforma
Cloud computing
Creare prototipi software
Direttore responsabile di piattaforma
Direttrice responsabile di piattaforma
Elaborare prototipi software
Fornitore di servizi applicativi
Hardware come servizio
Infrastruttura come servizio
Infrastruttura software di e-learning
Infrastruttura software per l'e-learning
Jack up
Nuvola informatica
Piattaforma ESS
Piattaforma IT
Piattaforma Importazioni
Piattaforma automontante
Piattaforma autosollevante
Piattaforma come servizio
Piattaforma di software
Piattaforma elettronica per le importazioni
Piattaforma elevabile in modo autonomo
Piattaforma elevatrice
Piattaforma informatica
Piattaforma per le importazioni
Piattaforma software
Piattaforma software di e-learning
Piattaforma tipo jack up
Realizzare prototipi software
Servizi cloud
Servizi nella nuvola
Software come servizio
Sviluppare prototipi software

Übersetzung für "piattaforma software " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
piattaforma di software | piattaforma software

Softwareplattform


infrastruttura software per l'e-learning | piattaforma software di e-learning | applicazione software di e-learning | infrastruttura software di e-learning

Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen


Piattaforma Importazioni (1) | piattaforma per le importazioni (2) | piattaforma elettronica per le importazioni (3)

Importplattform | elektronische Importplattform


cloud computing [ fornitore di servizi applicativi | hardware come servizio | infrastruttura come servizio | nuvola informatica | piattaforma come servizio | servizi cloud | servizi nella nuvola | software come servizio ]

Cloud-Computing [ Anwendungsdienstleister | Cloud-Dienst | Hardware as a Service | IaaS | Infrastructure as a Service | PaaS | Platform as a Service | SaaS | Software as a Service ]


jack up | piattaforma automontante | piattaforma autosollevante | piattaforma elevabile in modo autonomo | piattaforma elevatrice | piattaforma tipo jack up

Hubinsel | Jack-up Plattform | sich selbst anhebende Plattform


piattaforma informatica | piattaforma IT

Informatikplattform | IT-Plattform


Piattaforma Educazione per lo sviluppo sostenibile CDPE-Confederazione | Piattaforma ESS

Plattform Bildung für Nachhaltige Entwicklung (1) | Plattform BNE (2) | Plattform EDK-Bund (3)


capopiattaforma | direttore responsabile di piattaforma | direttore responsabile di piattaforma/direttrice responsabile di piattaforma | direttrice responsabile di piattaforma

Bohrstellenleiter | Bohrstellenleiterin | Bohrinselmanagerin | Oberbohrmeister/Oberbohrmeisterin


Dieta, attività fisica e salute - Una piattaforma d'azione europea | piattaforma d'azione europea per l'alimentazione, l'attività fisica e la salute | Piattaforma d'azione europea su dieta, attività fisica e salute

Ernährung, Bewegung und Gesundheit - eine Europäische Aktionsplattform | EU-Plattform für Ernährung, Bewegung und Gesundheit


creare prototipi software | elaborare prototipi software | realizzare prototipi software | sviluppare prototipi software

Mockup-Software entwickeln | Software-Mockup entwickeln | Softwareprototyp entwickeln | Software-Prototyp entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione intende: · lanciare nel 2013 una piattaforma pubblico-privata sulle soluzioni materia di sicurezza delle reti e dell'informazione per elaborare incentivi all'adozione di soluzioni TIC sicure e all'applicazione, ai prodotti TIC utilizzati in Europa, del criterio delle buone prestazioni di cibersicurezza; · proporre nel 2014 raccomandazioni per garantire la cibersicurezza lungo tutta la catena del valore TIC, mettendo a frutto i lavori della suddetta piattaforma, · esaminare in che modo i principali fornitori di hardware e software TIC potrebbero info ...[+++]

Die Kommission wird · 2013 eine öffentlich-private Plattform für NIS-Lösungen ins Leben rufen, die Anreize für die Einführung sicherer IKT-Lösungen und die Gewährleistung einer hohen Cybersicherheit entwickeln soll, die bei in Europa verwendeten IKT-Produkten Anwendung finden sollen; · 2014 auf der Grundlage der Arbeiten dieser Plattform Empfehlungen vorschlagen, mit denen die Cybersicherheit in der gesamten IKT-Wertschöpfungskette sichergestellt werden soll, · prüfen, auf welche Weise große IKT-Hardware- und Software-Hersteller die zuständigen nationalen Behörden über festgestellte Schwachstellen mit möglicherweise beträchtlichen Auswi ...[+++]


La piattaforma software di Nokia Symbian, invece, sarebbe ormai stata riservata ai modelli della gamma inferiore, fino alla fine del 2016. Dal momento che nel frattempo la domanda di telefoni Symbian è notevolmente diminuita, le operazioni di sviluppo e di manutenzione collegate a tale sistema operativo saranno abbandonate.

Die Nachfrage nach Symbian-Telefonen ist mittlerweile stark zurückgegangen und die Entwicklung und Wartung auf Grundlage dieses Systems wird daher eingestellt.


Tali servizi di pagamento svolgono un ruolo nei pagamenti in detto settore mediante un software che fa da ponte tra il sito web del commerciante e la piattaforma di online banking della banca del pagatore per disporre pagamenti via internet sulla base di bonifici.

Diese Zahlungsdienste spielen eine Rolle bei Zahlungen im elektronischen Geschäftsverkehr, indem sie eine Softwarebrücke zwischen der Website des Händlers und der Plattform des kontoführenden Zahlungsdienstleisters des Zahlers einrichten ,, um auf Überweisungen gestützte Zahlungen über das Internet auszulösen.


Tali servizi di pagamento svolgono un ruolo nei pagamenti in tale settore mediante un software che fa da ponte tra il sito web del commerciante e la piattaforma di online banking della banca del pagatore per disporre pagamenti via internet sulla base di bonifici.

Diese Zahlungsdienste spielen eine Rolle bei Zahlungen im elektronischen Geschäftsverkehr, indem sie eine Softwarebrücke zwischen der Website des Händlers und der Plattform des kontoführenden Zahlungsdienstleisters des Zahlers einrichten, um auf Überweisungen gestützte Zahlungen über das Internet auszulösen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La portata delle applicazioni di dati per lo sviluppo delle capacità sarà ampliata sviluppando e promuovendo una piattaforma software integrata intorno a SC3.

Der Geltungsbereich der Datenanwendungen für den Kapazitätsaufbau wird durch die Entwicklung und Förderung einer integrierten Software-Plattform mit SC3 als zentralem Bestandteil erweitert.


In aggiunta all’hardware, lo sviluppo di una piattaforma software fornirebbe una catena post trattamento predefinita e ottimizzata utilizzando routine specifiche alle OSI per facilitare l’analisi quantitativa dei dati ottenuti mediante telerilevamento aerotrasportato.

Zusätzlich zur Hardware würde die Entwicklung einer Software-Plattform eine optimierte, vordefinierte Nachbearbeitungskette unter Verwendung OSI-spezifischer Software-Routinen zur Erleichterung der quantitativen Auswertung von Daten der luftgestützten Fernerkundung bieten.


Tali servizi incentivano il commercio elettronico con un software che fa da ponte tra il sito web dell'esercente e la piattaforma di on-line banking del consumatore per disporre pagamenti via internet sulla base di bonifici o addebiti diretti.

Diese Dienste erleichtern den elektronischen Geschäftsverkehr durch die Einrichtung einer Softwarebrücke zwischen der Website des Händlers und der Plattform für das Online-Banking des Verbrauchers; damit sollen auf Überweisungen bzw. Lastschriften gestützte Zahlungen über das Internet ausgelöst werden.


La piattaforma di sviluppo del vDEC (hardware e software), consentendo ai ricercatori che lavorano al miglioramento del trattamento dei dati in seno all’IDC di accedere ad un ricco archivio di dati parametrici e relativi alla forma d’onda e ai radionuclidi, costituisce una piattaforma per gli scambi scientifici. Il vDEC dà inoltre accesso al software e alle versioni di prova delle pipeline di trattamento per consentire di inserire e sperimentare moduli alternativi.

Die Entwicklungsplattform (Hard- und Software) für das vDEC bietet eine Plattform für wissenschaftlichen Austausch mit Zugang zu einem umfassenden Archiv von parametrischen sowie Wellenform- und Radionuklid-Daten für Forscher, die an einer Verbesserung der Verarbeitung im IDC arbeiten. Das vDEC bietet ferner Zugang zu Software und zu Testversionen der Verarbeitungspipelines, um wechselnde Module einfügen und testen zu können.


Tale componente offre agli utenti una piattaforma integrata, aperta e di facile impiego che si serve di SC3, un software già ampiamente usato in sismologia e per la risposta alle calamità e alle emergenze in caso di allarme tsunami, e di un software specifico per l’elaborazione di segnali di schiere di sensori (PMCC, Fk) e di strumenti di analisi interattivi (geotool, Jade).

Diese Komponente bietet eine benutzerfreundliche, offene, integrierte Plattform unter Verwendung von SC3, einem Computer-Programm, das bereits in den Bereichen Seismologie und Tsunami-Warnung für Katastrophen- und Notfallreaktion breite Nutzung findet, zusammen mit spezifischer Software für Arrayverarbeitung (PMCC, Fk) und interaktiven Überprüfungstools (Geotool, Jade).


12. chiede alla Commissione di confermare espressamente, in tempo debito prima della siglare l'accordo, che le disposizioni ACTA non pregiudicano quelle dell'acquis dell'Unione, per esempio quelle delle direttive sul software 91/205/CE e sulla società dell'informazione 2001/29/CE e la relativa applicazione da parte degli Stati membri che in taluni casi consente la decompilazione dei programmi per computer e di aggirare i moduli per una piattaforma fidata (TPM) onde consentire l'interoperabilità, promuovendo così concorrenza e innovazi ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, rechtzeitig vor der Paraphierung des Übereinkommens ausdrücklich zu bekräftigen, dass der gemeinschaftliche Besitzstand von den Bestimmungen des ACTA unberührt bleibt, insbesondere die Software-Richtlinie 91/250/EWG und die Richtlinie 2001/29/EG über die Informationsgesellschaft sowie deren Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, die in einigen Fällen ein „Reverse Engineering“ von Computerprogrammen und die Umgehung von technischen Schutzmaßnahmen erlauben, um Interoperabilität zu ermöglichen, wodurch Wettbewerb und Innovationen gefördert werden;


w