E' urgente che, in nome degli articoli 6 e 7, "Violazioni gravi e continue dello Stato di diritto, dei diritti dell'uomo, dei diritti fondamentali", l’Unione, e dunque il nostro Parlamento, che su questo punto ha precise responsabilità, finalmente affronti, poiché uno Stato membro interessato non può farlo, il gravissimo problema della scomparsa di centinaia, migliaia di bambini. Un problema irrisolto che, come ben sapete, e ce lo ri
cordano i manifesti affissi alle fermate dell'autobus e nelle stazioni, riguarda ancora e sempre la sparizione di almeno 150 bambini in Belgio, bambini non solo stuprati, ma anche uccisi,
...[+++] immolati in nome di piaceri di cui potremmo lungamente discutere.Es ist dringend notwendig, daß die Union und auch unser Parlament, das eine diesbezügliche Verantwortung trägt, endlich auf der Grundlage der Artikel 6 und 7 des Vertrags „schwerwiegende und anhaltende Verletzung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundrechte“ dieses schwerwiegende Problem angeht – denn ein betroffener Mitgliedstaat ist dazu nicht in der Lage –, bei dem es um das Verschwinden Hunderter, ja Tausender von Kindern und nach wie vor, wie Sie wis
sen – die Vermißtenanzeigen sind ja überall in Bahnhöfen und an Bushaltestellen zu sehen –, um das Verschwinden von mindestens 150 Kindern in Belgien geht, die nicht n
...[+++]ur vergewaltigt, sondern auch getötet werden, geopfert für Begierden, über die man lange diskutieren könnte.