Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area doganale
Collocare le scale d'imbarco negli aeroporti
Conservazione del posto di lavoro
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Fanghi da trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi da trattamento sul posto di effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti
Fanghi dal trattamento sul posto di effluenti
Garanzia dell'impiego
Linea doganale
Luogo di imbarco
Po soc san
Posto di apprendista
Posto di apprendistato
Posto di blocco testa di linea
Posto di dogana
Posto di formazione
Posto di frontiera
Posto di imbarco
Posto di lavoro minacciato
Posto di lavoro precario
Posto di soccorso sanitario
Posto di soccorso sanitario dell'esercito
Posto di tirocinio
Posto di una sezione di blocco testa di linea
Posto origine di blocco
Posto origine di una sezione di blocco
Posto sanitario di soccorso
Precarietà dell'impiego
Salvaguardia del posto di lavoro
Sicurezza del posto di lavoro
Tutela del posto di lavoro
Zona di dogana

Traduction de «posto di imbarco » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


posto di apprendistato nella formazione professionale (1) | posto di apprendistato (2) | posto di formazione (3)

Berufsbildungsplatz (1) | Bildungsplatz (2) | Ausbildungsplatz (3)


posto di tirocinio (1) | posto di apprendista (2) | posto di apprendistato (3)

Lehrstelle (1) | Lehrplatz (2)


posto di soccorso sanitario (1) | posto di soccorso sanitario dell'esercito (2) | posto sanitario di soccorso (3) [ po soc san ]

Sanitätshilfsstelle (1) | Sanitätshilfsstelle der Armee (2) [ San Hist | SanHist | san Hist ]


sicurezza del posto di lavoro [ garanzia dell'impiego | posto di lavoro minacciato | posto di lavoro precario | precarietà dell'impiego | tutela del posto di lavoro ]

Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]


fanghi da trattamento sul posto degli effluenti | fanghi da trattamento sul posto di effluenti | fanghi dal trattamento sul posto degli effluenti | fanghi dal trattamento sul posto di effluenti

Schlaemme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung


posto di blocco testa di linea | posto di una sezione di blocco testa di linea | posto origine di blocco | posto origine di una sezione di blocco

Blockanfangsstelle


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


conservazione del posto di lavoro [ salvaguardia del posto di lavoro ]

Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]


collocare le scale d'imbarco negli aeroporti

Gepäckbänder in Flughäfen aufstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I gestori degli aeroporti ne vengono informati e hanno la responsabilità di fornire l’assistenza fino alla porta d’imbarco e al posto a sedere; la successiva assistenza spetta al vettore aereo.

Die Leitungsorgane der Flughäfen werden daraufhin entsprechend unterrichtet und sind für die Erbringung der Hilfeleistung bis zum Flugsteig und zu Ihrem Sitzplatz an Bord verantwortlich. Von dort geht die Verantwortung auf das Luftfahrtunternehmen über.


5. invita la Commissione, posto che la mancanza di informazione dei passeggeri rappresenta un importante ostacolo all'efficace applicazione del regolamento (CE) n. 261/2004 e del regolamento (CE) n. 1107/2006, a chiarire l'obbligo di informare i passeggeri sancito dai due regolamenti, al fine di assicurare che tutti i passeggeri, in particolare quelli più vulnerabili, ricevano informazioni tempestive, comprensibili e accurate in relazione ai loro diritti e alle procedure da seguire per ottenere assistenza in caso di ritardi prolungati e/o cancellazioni, compreso il diritto a scegliere tra il rimborso del biglietto, l' ...[+++]

5. stellt fest, dass die unzureichende Aufklärung von Fluggästen ein wesentliches Hindernis für die wirksame Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 ist; fordert die Kommission auf, die in den beiden Verordnungen verankerte Verpflichtung, Fluggäste aufzuklären, klar zu definieren, um sicherzustellen, dass alle Fluggäste, insbesondere diejenigen in einer besonders schwachen Position, rechtzeitig verständliche und genaue Informationen über ihre Rechte, über Verfahren für Hilfeleistungen im Falle großer Verspätungen oder von Annullierungen, darunter das Recht, zwischen der Erstattung des Flugpreises ...[+++]


Se pensiamo a tali paesi terzi, sappiamo altresì che i controlli al momento dell’imbarco in molti casi vengono ancora effettuati manualmente, la carta di imbarco non viene stampata da un computer, ma viene fornita una carta prestampata con l’indicazione del numero del posto a sedere.

Wenn man an diese Drittstaaten denkt, dann weiß man auch, dass dort häufig noch per Hand abgefertigt wird, also der Bordpass nicht aus dem PC ausgedruckt wird, sondern man einen Vordruck der Bordkarte bekommt, auf den die Sitznummer aufgeklebt wird.


Se pensiamo a tali paesi terzi, sappiamo altresì che i controlli al momento dell’imbarco in molti casi vengono ancora effettuati manualmente, la carta di imbarco non viene stampata da un computer , ma viene fornita una carta prestampata con l’indicazione del numero del posto a sedere.

Wenn man an diese Drittstaaten denkt, dann weiß man auch, dass dort häufig noch per Hand abgefertigt wird, also der Bordpass nicht aus dem PC ausgedruckt wird, sondern man einen Vordruck der Bordkarte bekommt, auf den die Sitznummer aufgeklebt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Occorre che anche i passeggeri che rinunciano volontariamente al posto abbiano la possibilità di annullare il viaggio o di proseguirlo in condizioni soddisfacenti, in quanto sono confrontati a difficoltà analoghe a quelle dei passeggeri vittime di negato imbarco.

(6) Freiwilligen sollte es ebenfalls möglich sein, ihre Reise zu stornieren oder unter zufriedenstellenden Bedingungen fortzusetzen, da sie mit ähnlichen Schwierigkeiten konfrontiert sind wie nicht beförderte Fluggäste.


f) sono stati trasportati direttamente, senza passare/passando (2) per un centro di raccolta (2), per un luogo di carico o d'imbarco (2), per una stalla di negoziante (2), per un posto d'ispezione frontaliero riconosciuto (2):

f) Sie sind - sind nicht (2) - unmittelbar (2) - über eine Sammelstelle (2) - über einen Verladeplatz (2) - über einen Händlerstall (2) - über eine zugelassene Grenzkontrollstelle (2)


j) sono stati trasportati direttamente, senza passare/passando (2) per un centro di raccolta (2), per un luogo di carico o d'imbarco (2), per una stalla di negoziante (2), per un posto d'ispezione frontaliero riconosciuto (2):

j) Sie sind - sind nicht (2) - unmittelbar (2) - über eine Sammelstelle (2) - über einen Verladeplatz (2) - über einen Händlerstall (2) - über eine zugelassene Grenzkontrollstelle (2)


g) sono stati trasportati direttamente, senza passare/passando (2) per un centro di raccolta (2), per un luogo di carico o d'imbarco (2), per una stalla di negoziante (2), per un posto di ispezione frontaliera riconosciuto (2):

g) Sie sind - sind nicht (2) - unmittelbar (2) - über eine Sammelstelle (2) - über einen Verladeplatz (2) - über einen Händlerstall (2) - über eine zugelassene Grenzkontrollstelle (2)


w