Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione dei regimi d'importazione
Dazio doganale agricolo
Fissazione del prelievo
Perequazione dei prezzi all'importazione
Politica delle importazioni
Prelievo agricolo
Prelievo all'importazione
Prelievo anticipato
Prelievo d'importanti valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali importanti
Regime autonomo delle importazioni
Regime delle importazioni
Riduzione del prelievo all'importazione
Riscossione del prelievo
Rispettare gli standard di prelievo
Strumento di prelievo
Tasso di prelievo

Traduction de «prelievo all'importazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prelievo all'importazione

Abschöpfung bei der Einfuhr [ Einfuhrabschöpfung ]




perequazione dei prezzi all'importazione | prelievo all'importazione

Preisausgleich für Einfuhrerzeugnisse


riduzione del prelievo all'importazione

Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung


prelievo d'importanti valori patrimoniali | prelievo di valori patrimoniali importanti | prelievo di valori patrimoniali

Rückzug bedeutender Vermögenswerte | Rückzug von Vermögenswerten | Abzug bedeutender Vermögenswerte | Abzug von Vermögenswerten


prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]


politica delle importazioni [ armonizzazione dei regimi d'importazione | regime autonomo delle importazioni | regime delle importazioni ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


riduzione della prestazione a seguito di prelievo anticipato | riduzione della prestazione in seguito a prelievo anticipato

mit einem Vorbezug verbundene Leistungskürzung


prelievo anticipato per la promozione della proprietà d'abitazioni | versamento anticipato a titolo di promozione della proprietà abitativa | prelievo anticipato

Vorbezug für die Wohneigentumsförderung | Wohneigentumsvorbezug | Vorbezug


rispettare gli standard di prelievo

Kommissionierungsnormen erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chiede la completa armonizzazione rispetto al prelievo dell'IVA all'importazione, agli orari di apertura delle dogane, alle retribuzioni come pure alle sanzioni per mancato rispetto del CUD, date le divergenze esistenti negli Stati membri e le distorsioni dei flussi commerciali in essere.

fordert die vollständige Harmonisierung in Bezug auf die Erhebung der Mehrwertsteuer auf eingeführte Waren, die Öffnungszeiten der Zolldienststellen sowie die Gebühren und Strafen für die Nichteinhaltung des Zollkodex der Europäischen Union, da bestehende Unterschiede in den Mitgliedstaaten zu Handelsverzerrungen führen;


27. deplora la lentezza del processo di semplificazione delle norme relative all'IVA e alle accise negli Stati membri e l'insorgere di problemi nell'esazione dell'IVA e delle accise, fattori essenziali per un sistema di sdoganamento realmente centralizzato; chiede inoltre che siano rafforzati la cooperazione e lo scambio di buone pratiche rispetto al prelievo dell'IVA all'importazione, gli orari di apertura delle dogane, le retribuzioni e le sanzioni per mancato rispetto del Codice doganale comunitario, dato che le divergenze esisten ...[+++]

27. bedauert, dass bei der Vereinfachung der Mehrwert- und der Verbrauchsteuerbestimmungen nur langsam Fortschritte erreicht werden und dass bei umfassender Erhebung dieser Steuern Probleme bestehen, da diese Bereiche für eine in vollem Umfang zentralisierte Zollabfertigung entscheidend sind; fordert ferner eine verstärkte Zusammenarbeit und den Austausch bewährter Verfahren in Bezug auf die Erhebung der Mehrwertsteuer bei der Einfuhr, hinsichtlich der Öffnungszeiten der Zollstellen sowie der Gebühren und der Sanktionen bei Nichteinhaltung des Zollkodex der Union, da die bestehenden Unterschiede zu Verzerrungen der Handelsströme führen; ...[+++]


«importazione dichiarata» il prelievo di energia elettrica in uno Stato membro o in un paese terzo contestualmente all’immissione di energia elettrica («esportazione dichiarata») in un altro Stato membro.

„deklarierte Einfuhr“ bezeichnet die Entnahme von Strom in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland bei gleichzeitiger Einspeisung von Strom („deklarierte Ausfuhr“) in einem anderen Mitgliedstaat.


25. chiede che la produzione di zucchero d'importazione risponda alle stesse norme socio-ambientali cui è soggetta la produzione comunitaria; chiede altresì che, qualora i paesi fornitori non rispettino tali norme, sia applicato un prelievo sullo zucchero importato, prelievo che alimenterà un fondo comunitario destinato alla promozione di un'agricoltura umana e rispettosa dell'ambiente nei paesi in via di sviluppo fornitori di zucchero;

25. fordert, dass die Produktion des importierten Zuckers denselben sozial-ökologischen Standards unterliegt wie die Produktion von Zucker in der Europäischen Union; hält es für notwendig, dass auf den importierten Zucker eine Abgabe erhoben wird, wenn die liefernden Länder diese Standards nicht einhalten, wobei diese Abgabe einen neu einzurichtenden Fonds der Europäischen Union zur Förderung einer menschenwürdigen und umweltgerechten Landwirtschaft in den Zucker liefernden Entwicklungsländern speist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. chiede che la produzione di zucchero d'importazione risponda alle stesse norme socio-ambientali cui è soggetta la produzione comunitaria; chiede altresì che, qualora i paesi fornitori non rispettino tali norme, sia applicato un prelievo sullo zucchero importato, prelievo che alimenterà un fondo comunitario destinato alla promozione di un'agricoltura umana e rispettosa dell'ambiente nei paesi in via di sviluppo fornitori di zucchero;

25. fordert, dass die Produktion des importierten Zuckers denselben sozial-ökologischen Standards unterliegt wie die Produktion von Zucker in der Europäischen Union; hält es für notwendig, dass auf den importierten Zucker eine Abgabe erhoben wird, wenn die liefernden Länder diese Standards nicht einhalten, wobei diese Abgabe einen neu einzurichtenden Fonds der Europäischen Union zur Förderung einer menschenwürdigen und umweltgerechten Landwirtschaft in den Zucker liefernden Entwicklungsländern speist;


24. chiede che la produzione di zucchero d'importazione risponda alle stesse norme socio-ambientali cui è soggetta la produzione comunitaria; chiede altresì che, qualora i paesi fornitori non rispettino tali norme, sia applicato un prelievo sullo zucchero importato, prelievo che alimenterà un fondo comunitario destinato alla promozione di un'agricoltura umana e rispettosa dell'ambiente nei paesi in via di sviluppo fornitori di zucchero;

24. fordert, dass die Produktion des importierten Zuckers denselben sozial-ökologischen Standards unterliegt wie die Produktion von Zucker in der EU; hält es für notwendig, dass auf den importierten Zucker eine Abgabe erhoben wird, wenn die liefernden Länder diese Standards nicht einhalten, wobei diese Abgabe einen neu einzurichtenden Fonds der EU zur Förderung einer menschenwürdigen und umweltgerechten Landbewirtschaftung in den Zucker liefernden Entwicklungsländern speist;


«importazione dichiarata di energia elettrica,» il prelievo di energia elettrica in uno Stato membro o in un paese terzo contestualmente all'immissione di energia elettrica («esportazione dichiarata») in un altro Stato membro.

„deklarierte Einfuhr“ die Entnahme von Strom in einem Mitgliedstaat oder einem Drittland bei gleichzeitiger Einspeisung von Strom („deklarierte Ausfuhr“) in einem anderen Mitgliedstaat.


Nei limiti di un quantitativo annuo di 8000 tonnellate, il prelievo fissato a norma degli articoli 10 e 11 del regolamento (CE) n. 1766/92(9) non è applicato all'importazione nella Riunione di crusche di frumento del codice NC 2302 30 originarie degli Stati ACP.

Die gemäß den Artikeln 10 und 11 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92(9) festgelegte Abschöpfung findet bis zu einer jährlichen Menge von 8000 Tonnen keine Anwendung auf Einfuhren von Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten nach Réunion.


considerando che , a norma dell ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2751/78 del Consiglio , del 23 novembre 1978 , che stabilisce le norme generali relative al regime di fissazione mediante gara del prelievo all ' importazione di olio d ' oliva ( 8 ) , gli offerenti presentano una domanda di titolo d ' importazione alle date fissate dalla Commissione ; che , onde garantire un 'applicazione armoniosa del regime di fissazione del prelievo , è opportuno disporre che tali domande vengano presentate in modo che il prelievo minimo pos ...[+++]

Nach Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2751/78 des Rates vom 23. November 1978 über die allgemeinen Durchführungsvorschriften für die Festsetzung der Einfuhrabschöpfung bei Olivenöl durch Ausschreibung (8) stellen die Interessenten einen Antrag auf Einfuhrgenehmigung zu den von der Kommission festgelegten Zeitpunkten. Um eine störungsfreie Anwendung zu gewährleisten, ist vorzusehen, daß diese Anträge so eingereicht werden, daß die Mindestabschöpfung einmal wöchentlich in Kraft treten kann.


1 . IL PRELIEVO ALL'IMPORTAZIONE DAI PAESI TERZI E ALL'IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI CHE NON SONO TOTALMENTE OTTENUTI IN GRECIA O CHE NON SONO TRASPORTATI DIRETTAMENTE DA DETTO PAESE NELLA COMUNITA , APPLICABILE A 100 CHILOGRAMMI DI OLIVE DELLE SOTTOVOCI 07.01 N II E 07.03 A II DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , E PARI AL PRELIEVO APPLICABILE A 22 CHILOGRAMMI DELL'OLIO D'OLIVA DI CUI ALL'ARTICOLO 13 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE , DIMINUITO DELL'AMMONTARE DI CUI ALL'ARTICOLO 15 , PARAGRAFO 1 , SECONDO PERIODO , DI DETTO REGOLAMENTO .

(1) Bei 100 kg Oliven der Tarifstellen 07.01 N II und 07.03 A II des Gemeinsamen Zolltarifs entspricht der bei der Einfuhr aus dritten Ländern und - sofern es sich um Erzeugnisse handelt, die nicht vollständig in Griechenland gewonnen oder nicht unmittelbar von dort in die Gemeinschaft befördert worden sind - bei der Einfuhr erhobene Abschöpfungsbetrag dem Abschöpfungsbetrag für 22 kg des in Artikel 13 der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannten Olivenöls, der sich um den in Artikel 15 Absatz 1 Satz 2 der Verordnung Nr. 136/66/EWG vorgesehenen Betrag verringert.


w