Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMP
Premio di non commercializzazione
Premio per la commercializzazione precoce
Premio per mancata commercializzazione
Prodotto ritirato dal mercato

Traduction de «premio per mancata commercializzazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premio di non commercializzazione | premio per mancata commercializzazione

Nichtvermarktungsprämie


premio di non commercializzazione [ prodotto ritirato dal mercato ]

Nichtvermarktungsprämie [ aus dem Handel gezogenes Erzeugnis ]


premio di non commercializzazione

Nichtvermarktungspraemie


premio per la commercializzazione precoce | EMP [Abbr.]

Frühvermarktungsprämie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Un premio di 22,25 EUR per tonnellata di fecola prodotta è pagato alle fecolerie, per le campagne di commercializzazione 2009/2010, 2010/2011 e 2011/2012, limitatamente al quantitativo di fecola corrispondente alla loro quota ai sensi dell'articolo 84 bis, paragrafo 2, a condizione che esse abbiano pagato ai produttori di patate un prezzo minimo per la totalità delle patate necessarie a produrre il quantitativo di fecola corrispondente alla loro quota.

(1) Die Kartoffelstärke erzeugenden Unternehmen erhalten in den Wirtschaftsjahren 2009/2010, 2010/2011 und 2011/2012 eine Prämie von 22,25 EUR je Tonne Kartoffelstärke für die im Rahmen der Quote nach Artikel 84a Absatz 2 hergestellte Stärkemenge, sofern sie den Kartoffelerzeugern für die zur Stärkeerzeugung im Rahmen der Quote erforderliche Kartoffelmenge einen Mindestpreis gezahlt haben.


Visto l’articolo 119, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento (UE) n. 1306/2013, è opportuno stabilire che il presente regolamento si applica alle domande di aiuto o di pagamento presentate in riferimento alle campagne di commercializzazione o ai periodi di erogazione del premio che iniziano a decorrere dal 1o gennaio 2015,

Gestützt auf Artikel 119 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 sollte diese Verordnung für Beihilfe- oder Zahlungsanträge gelten, die sich auf das Wirtschaftsjahr oder Prämienzeiträume beziehen, das bzw. die ab dem 1. Januar 2015 beginnen —


La sentenza, che riguarda la mancata completa esecuzione della Francia di una pronuncia della Corte del 1991, verte sulle carenze constatate in relazione al sistema di controllo della pesca e alle sanzioni comminate per violazioni della normativa comunitaria che disciplina lo sbarco e la commercializzazione di novellame, in particolare nasello.

Dieses Urteil, das wegen der Nichtdurchführung eines Urteils vom Juni 1991 seitens Frankreichs ergangen ist, betrifft Unzulänglichkeiten beim Fischereikontrollsystem und bei der Ahndung von Verstößen gegen die EU-Vorschriften über die Anlandung und Vermarktung von untermaßigem Fisch, vor allem von Seehecht.


Esso si applica alle domande di aiuto relative alle campagne di commercializzazione o al periodo di erogazione del premio aventi inizio il 1o gennaio 2005, ad eccezione dell'articolo 10 che si applica a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento.

Sie gilt für Beihilfeanträge in Bezug auf Wirtschaftsjahre oder Prämienzeiträume ab dem 1. Januar 2005, mit Ausnahme von Artikel 10, der ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel pieno rispetto delle competenze degli Stai membri, sostenere lo scambio di informazioni tra Stati membri in ordine ai prezzi, alle politiche dei prezzi e ai fattori economici che determinano la disponibilità dei medicinali, nonché - in caso - dei dispositivi medici, prestando particolare attenzione ai medicinali orfani e ai piccoli mercati, poiché particolarmente vulnerabili a una commercializzazione rinviata o mancata, a carenze di approvvigionamento e ad ostacoli che impediscono di conseguire prezzi accessibili dei medicinali.

unter uneingeschränkter Wahrung der Zuständigkeitsbereiche der Mitgliedstaaten den Informationsaustausch zwischen ihnen zu fördern, was die Preise, die Preisbildungspolitik und wirtschaftliche Faktoren betrifft, von denen die Verfügbarkeit von Arzneimitteln und gegebenenfalls auch von Medizinprodukten abhängt, und dabei Arzneimitteln für seltene Leiden und kleinen Märkten besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da die Gefahr verzögerter oder verpasster Markteinführungen sowie von Lieferengpässen und Hindernissen beim Erreichen erschwinglicher Preise für Arzneimittel hier besonders groß ist.


Può quindi cadere il premio per mancata commercializzazione, introdotto nel 1992 in singoli Stati membri, dato che questo premio, definito anche "premio di Erode", non è compatibile con una produzione di carni bovine rispondente alle norme di protezione degli animali.

Die in einzelnen Mitgliedländern seit 1992 eingeführte Nichtvermarktungsprämie kann dann entfallen, da diese “sog. Herodesprämie” nicht vereinbar ist mit einer tierschutz- und artgerechten Erzeugung von Rindfleisch.


Il Consiglio prenderà una decisione sui diritti della Spagna e del Portogallo al premio per i bovini nel contesto dell'agenda 2000 affinché la misura sia applicabile nella campagna di commercializzazione che ha inizio il 1 luglio 1999.

Der Rat wird über die Ansprüche Spaniens und Portugals auf Rindfleischprämien im Zusammenhang mit der Agenda 2000 entscheiden, damit die Maßnahme in dem am 1. Juli 1999 beginnenden Wirtschaftsjahr wirksam werden kann.


Tale modifica prevede un aumento dal 70% al 90% della percentuale applicata all'aiuto specifico per l'allevamento ovino e caprino (premio "mondo rurale") versato per le pecore da latte e le capre nelle zone svantaggiate, a partire dalla campagna di commercializzazione 1998.

Mit dieser Änderung soll der Satz für die Sonderbeihilfe für die Schaf- und Ziegenzucht (sogenannte Prämie zur Entwicklung des ländlichen Raums), die in benachteiligten Gebieten für Milchschafe und -ziegen gewährt wird, ab dem Wirtschaftsjahr 1998 von 70 % auf 90 % angehoben werden.


Detto premio è limitato alla campagna di commercializzazione 1995.

Die Prämie ist auf das Wirtschaftsjahr 1995 begrenzt.


Nella concessione e nella fissazione dell'importo dei premi si applicano diversi criteri: l'appartenenza alla specie ovina o caprina, la commercializzazione o meno del latte o dei prodotti a base di latte di pecora, la regione in cui è ubicata l'azienda (in talune zone considerate svantaggiate gli allevatori possono ricevere un premio più elevato), etc (3.4-3.7).

Bei der Gewährung und Festsetzung der Prämien spielen verschiedene Faktoren eine Rolle. So variieren sie, je nachdem, ob es sich um Schafe oder Ziegen handelt, ob es zu einer Vermarktung der Schafmilch oder Schafmilcherzeugnisse kommt oder nicht und entsprechend dem Gebiet, in dem sich der Betrieb befindet (die Erzeuger in bestimmten, als benachteiligt eingestuften Gebieten können eine höhere Prämie erhalten) usw (3.4-3.7).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'premio per mancata commercializzazione' ->

Date index: 2022-02-05
w