Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrire servizi
Prestare i vari servizi in modo flessibile
Prestare servizi in modo flessibile
Prestare tutti i servizi in modo flessibile

Übersetzung für "prestare servizi in modo flessibile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
offrire servizi | prestare i vari servizi in modo flessibile | prestare servizi in modo flessibile | prestare tutti i servizi in modo flessibile

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Migliorare l'erogazione dei servizi: è una sfida comune a tutti i paesi, quella di erogare i servizi in modo flessibile e tale da rispondere ai bisogni a livello personale e locale, tenendo in considerazione i bisogni particolari di gruppi e comunità in condizione di emarginazione.

Verbesserung der Dienstleistungen: Die flexible Erbringung von Dienstleistungen, die den örtlichen Erfordernissen und den individuellen Bedürfnissen gerecht wird und dem speziellen Bedarf ausgegrenzter Gruppen und Gemeinschaften Rechnung trägt, ist für alle eine Herausforderung.


(25) I blocchi funzionali di spazio aereo dovrebbero funzionare in modo flessibile così da riunire fornitori di servizi in tutta l’Europa e consentire loro di avvalersi dei rispettivi punti di forza.

(25) Die funktionalen Luftraumblöcke sollten flexibel funktionieren und die Diensteerbringer europaweit zusammenbringen, damit jeder Partner Nutzen aus den jeweiligen Stärken der anderen Partner ziehen kann.


Quest'ultima banda, tuttavia, potrebbe essere utilizzata in modo flessibile per altre tecnologie o servizi a sostegno dell'innovazione 5G e conformemente alle esigenze di radiodiffusione nazionali.

Dieses Band könnte jedoch flexibel auch für andere Techniken oder Dienste entsprechend dem nationalen Bedarf genutzt werden, die Innovationen auf dem Gebiet des 5G-Netzes unterstützen.


(49) Per completare determinati aspetti tecnici dettagliati del presente regolamento in modo flessibile e veloce, occorre delegare alla Commissione il potere di adottare atti, ai sensi dell’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea, riguardo all’interoperabilità dell’identificazione elettronica, alle misure di sicurezza obbligatorie per i prestatori di servizi fiduciari, agli organismi indipendenti riconosciuti responsabili della verifica dei prestatori di servizi ...[+++]

(49) Im Hinblick auf eine flexible und zügige Vervollständigung bestimmter technischer Einzelaspekte dieser Verordnung sollte der Kommission für bestimmte Angelegenheiten die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte in Bezug auf Folgendes zu erlassen: Interoperabilität der elektronischen Identifizierung; von Vertrauensdiensteanbietern zu treffende Sicherheitsmaßnahmen; anerkannte unabhängige Stellen, die für die Überprüfung der Diensteanbieter zuständig sind; Vertrauenslisten; Anforderungen in Bezug auf die Sicherheitsniveaus elektronischer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. sottolinea che l'aborto, anche quando è legale, è spesso evitato o prorogato da ostacoli che impediscono di accedere a servizi adeguati, come l'ampio ricorso all'obiezione di coscienza, periodi di attesa non necessari dal punto di vista medico o consulenze non obiettive; sottolinea che gli Stati membri dovrebbero regolamentare e monitorare il ricorso all'obiezione di coscienza nelle professioni chiave in modo da assicurare che l'assistenza sanitaria in materia di salute riproduttiva sia garantita come diritto individuale, mentre ...[+++]

34. unterstreicht, dass ein Schwangerschaftsabbruch, selbst wenn alle rechtlichen Rahmenbedingungen gegeben sind, oft durch Schwierigkeiten beim Zugang zu entsprechenden Diensten verhindert oder verzögert wird, wie etwa durch weitverbreitete Verweigerung aus Gewissensgründen, medizinisch unnötige Wartefristen oder voreingenommene Beratung; betont, dass die Mitgliedstaaten die Verweigerung entsprechender Dienste aus Gewissensgründen bei den wichtigsten Berufsgruppen regulieren und überwachen sollten, um sicherzustellen, dass die Fürsorge im Bereich der reproduktiven Gesundheit als individuelles Recht gewährleistet wird und gleichzeitig d ...[+++]


3. sottolinea che, a seguito della crisi, il mercato del lavoro dell'UE potrebbe rimanere frammentato ancora a lungo e che occorrono una rinnovata determinazione politica e un'azione risoluta per sviluppare ulteriormente il settore europeo dei servizi, migliorare gli scambi di servizi e promuovere in modo più significativo la libertà di prestare servizi transfrontalieri;

3. betont, dass der Arbeitsmarkt der EU infolge der Krise langfristig fragmentiert bleiben könnte und erneut politische Entschlossenheit und entschiedenes Handeln vonnöten sind, um den europäischen Dienstleistungssektor weiterzuentwickeln, den Dienstleistungshandel zu verbessern und den freien Dienstleistungsverkehr weiter zu fördern;


4. invita la Commissione, nell'ottica di creare un mercato unico efficace e adeguatamente funzionante nel settore dei servizi, a prestare particolare attenzione ai controlli e alle valutazioni regolari dell'operato degli "sportelli unici" negli Stati membri, che hanno un ruolo fondamentale nel rendere disponibili le informazioni necessarie ai fornitori di servizi in modo tempestivo e di facile accesso;

4. fordert die Kommission im Hinblick auf die Schaffung eines wirksamen und gut funktionierenden Binnenmarkts für Dienstleistungen auf, der regelmäßigen Überprüfung und Bewertung der Arbeit der zentralen Anlaufstellen in den Mitgliedstaaten besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da diese für Dienstleistungserbringer bei der Bereitstellung von aktuellen und nutzerfreundlichen Informationen eine Schlüsselrolle spielen;


6. riconosce il diritto delle autorità locali e regionali di decidere democraticamente il miglior modo di prestare servizi pubblici, comprese le decisioni di far ricorso a imprese di loro proprietà o sotto il loro controllo senza il coinvolgimento di partner privati; ritiene che, anche in assenza di gare di appalto obbligatorie, la cooperazione intercomunale o altre forme di cooperazione pubblico-pubblico per la fornitura dei servizi dovrebbe essere accettata quale strumento legittimo di fornitura di servizi e che gli attori subnazionali dovrebbero poter ...[+++]

6. erkennt an, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften das Recht haben, demokratisch darüber zu entscheiden, in welcher Art und Weise öffentliche Dienstleistungen bestmöglich zu erbringen sind, einschließlich Entscheidungen darüber, Aufträge an Unternehmen zu erteilen, die sich in ihrem Besitz befinden oder von ihnen kontrolliert werden, ohne dass ein Partner aus dem privaten Sektor beteiligt ist; ist der Ansicht, dass die interkommunale Kooperation oder andere Formen der öffentlich-privaten Zusammenarbeit auch ohne verpflichtende Ausschreibungsverfahren für die Auftragsvergabe als legitime ...[+++]


Giacché, conformemente alla direttiva 2006/48/CE, gli enti finanziari non sono soggetti alle regole applicabili agli enti creditizi, essi dovrebbero essere assoggettati agli stessi requisiti degli istituti di pagamento, in modo tale che possano prestare servizi di pagamento in tutta la Comunità.

Da gemäß der Richtlinie 2006/48/EG Finanzinstitute nicht unter die Vorschriften für Kreditinstitute fallen, sollten sie den gleichen Anforderungen unterstellt werden wie Zahlungsinstitute, damit sie gemeinschaftsweit Zahlungsdienste erbringen können.


I servizi pubblici e privati per l'impiego devono dunque intervenire in modo flessibile e appropriato alle diverse situazioni.

Die öffentlichen und privaten Beschäftigungsdienste müssen daher flexibel und angemessen auf die unterschiedlichen Situationen eingehen.




Andere haben gesucht : offrire servizi     prestare servizi in modo flessibile     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prestare servizi in modo flessibile' ->

Date index: 2022-06-07
w