Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di trasporto di un treno
Carico del treno
Carico lordo rimorchiato
Carico rimorchiato
Peso di un treno
Peso lordo rimorchiato
Peso rimorchiato
Prestazione di un treno
Prestazione utilizzata di un treno
Sfruttamento del carico di un treno
Sfruttamento della prestazione di un treno

Übersetzung für "prestazione utilizzata di un treno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carico del treno | carico lordo rimorchiato | carico rimorchiato | peso di un treno | peso lordo rimorchiato | peso rimorchiato | prestazione utilizzata di un treno

Anhaengelast | Bruttoanhängelast | Bruttogewicht der Wagen | Wagenzuggewicht | Wagenzug-Gewicht | Zuglast


sfruttamento del carico di un treno | sfruttamento della prestazione di un treno

Zugauslastung


capacità di trasporto di un treno | prestazione di un treno

Transportkapazität eines Zuges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
x) «reddito»: il totale delle entrate derivanti dalla prestazione di servizi di trasporto ferroviario durante il periodo di riferimento; tale definizione esclude le entrate di altra natura, quali quelle relative a servizi di ristorazione o servizi forniti nelle stazioni e a bordo treno;

x) „Einnahmen“: der Gesamtbetrag der erhobenen Entgelte für die während des Berichtszeitraums erbrachten Schienenverkehrsdienste. Sonstige Einkünfte wie Einnahmen aus Verpflegungsdiensten, Bahnhofsdienstleistungen und Dienstleistungen im Zug sind darin nicht eingeschlossen;


Per assicurare che operi sul mercato un numero sufficiente di offerenti in grado di assicurare la prestazione richiesta, sarà fissato per i contratti di servizio pubblico un massimale stabilito in funzione dei treno-km o in percentuale del volume complessivo dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia prestati nel quadro dei contratti di servizio pubblico in ciascuno Stato membro.

Für öffentliche Dienstleistungsaufträge wird eine Obergrenze festgelegt, und zwar anhand der Zugkilometer oder des gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen unterliegenden Anteils am gesamten Schienenpersonenverkehr der einzelnen Mitgliedstaaten, um sicherzustellen, dass der Markt über hinreichend leistungsfähige Bewerber verfügt.


prestazione del treno e soddisfazione del cliente, in particolare l'effetto della qualità dell'infrastruttura sull'affidabilità del treno;

Zugbetriebsleistung und Kundenzufriedenheit, insbesondere die Auswirkung der Qualität der Infrastruktur auf die Zuverlässigkeit der Züge ,


(a) prestazione del treno e soddisfazione del cliente, in particolare l'effetto della qualità dell'infrastruttura sull'affidabilità del treno;

(a) Zugbetriebsleistung und Kundenzufriedenheit, insbesondere die Auswirkung der Qualität der Infrastruktur auf die Zuverlässigkeit der Züge,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) «prestazione energetica di un edificio»: quantità di energia, calcolata o misurata, necessaria per soddisfare il fabbisogno energetico connesso ad un uso normale dell’edificio, compresa, in particolare, l’energia utilizzata per il riscaldamento, il rinfrescamento, la ventilazione, la produzione di acqua calda e l’illuminazione;

„Gesamtenergieeffizienz eines Gebäudes“ die berechnete oder gemessene Energiemenge, die benötigt wird, um den Energiebedarf im Rahmen der üblichen Nutzung des Gebäudes (u. a. Heizung, Kühlung, Lüftung, Warmwasser und Beleuchtung) zu decken;


(9) I requisiti dovrebbero riguardare, quanto meno, l'età minima per poter guidare un treno, l'idoneità fisica e quella psicologica alla professione, l'esperienza professionale e le conoscenza di talune materie relative alla condotta dei treni nonché la conoscenza delle infrastrutture su cui i macchinisti dovranno viaggiare e della lingua utilizzata su di esse.

(9) Es sollten jedenfalls die Anforderungen an das Mindestalter für Triebfahrzeugführer, die physische und arbeitspsychologische Eignung des Bewerbers, seine Berufserfahrung und sein Wissen in bestimmten, für das Führen eines Zuges relevanten Bereichen sowie die Kenntnis der Infrastrukturen und der dort verwendeten Sprache vorgeschrieben werden.


(9) I requisiti dovrebbero riguardare, quanto meno, l'età minima per poter guidare un treno, l'idoneità fisica e quella psicologica alla professione, l'esperienza professionale e le conoscenza di talune materie relative alla condotta dei treni nonché la conoscenza delle infrastrutture su cui i macchinisti dovranno viaggiare e della lingua utilizzata su di esse.

(9) Es sollten jedenfalls die Anforderungen an das Mindestalter für Triebfahrzeugführer, die physische und arbeitspsychologische Eignung des Bewerbers, seine Berufserfahrung und sein Wissen in bestimmten, für das Führen eines Zuges relevanten Bereichen sowie die Kenntnis der Infrastrukturen und der dort verwendeten Sprache vorgeschrieben werden.


2. In caso di ritardo, incluso un ritardo nella prestazione di assistenza a persona a mobilità ridotta da parte dell'impresa ferroviaria , che causa la perdita di una coincidenza o la soppressione di un treno, si applica il paragrafo 3 , tranne quando l'impresa ferroviaria dimostra che il treno è stato ritardato o soppresso esclusivamente per circostanze eccezionali.

(2) Im Fall einer zum Verpassen eines Anschlusses führenden Verspätung, auch bei der Betreuung eines Fahrgasts eingeschränkter Mobilität durch das Eisenbahnunternehmen, oder des Ausfalls eines Verkehrsdienstes gilt Absatz 3 , sofern das Eisenbahnunternehmen nicht nachweisen kann, dass der Verkehrsdienst einzig wegen außergewöhnlicher Umstände verspätet war bzw. gestrichen wurde.


«lavoratore mobile che effettua servizi di interoperabilità transfrontaliera»: ogni lavoratore membro dell’equipaggio di un treno, addetto a servizi di interoperabilità transfrontaliera per più di un’ora sulla base di una prestazione giornaliera;

„im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr eingesetztes fahrendes Personal“: alle Arbeitnehmer, die Mitglied des Zugpersonals sind und bezogen auf eine Tagesschicht für mehr als eine Stunde im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr eingesetzt sind;


2) "lavoratore mobile che effettua servizi di interoperabilità transfrontaliera": ogni lavoratore membro dell’equipaggio di un treno, addetto a servizi di interoperabilità transfrontaliera per più di un’ora sulla base di una prestazione giornaliera;

2". im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr eingesetztes fahrendes Personal": alle Arbeitnehmer, die Mitglied des Zugpersonals sind und bezogen auf eine Tagesschicht für mehr als eine Stunde im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr eingesetzt sind;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prestazione utilizzata di un treno' ->

Date index: 2023-04-21
w