80. sottolinea che è essenziale che le procedure di appalto siano coerenti con le esigenze del Parlamento e contribuiscano a rispondervi; sottolinea che esse devono rispettare i requisiti regolamentari nonché i principi fondamentali che disciplinano gli appalti pubblici, le disposizioni contrattuali e i criteri impiegati nella procedura di valutazione delle offerte ed essere soggetti ad adeguati sistemi di controllo al fine di verificare l'esecuzione degli ordini emessi utilizzando contratti quadro;
80. betont, dass die Verfahren im Zusammenhang mit dem öffentlichen Auftragswesen anhand des Bedarfs des Parlaments durchgeführt werden und dabei helfen, diesem gerecht zu werden; betont, dass diese mit den einschlägigen Vorschriften und den Grundprinzipien des öffentlichen Beschaffungswesens übereinstimmen sowie mit den Bestimmungen der Verträge und den Kriterien für die Wertung der Angebote im Einklang stehen und Gegenstand angemessener Kontrollsysteme zur Überwachung der Ausführung der auf der Grundlage von Rahmenverträgen angeforderten Leistungen sein sollten;