Ed effettivamente, quando si dice che vi è un blocco, è vero che vi è un blocco istituzionale, ma il blocco istituzionale non deriva dal colpo di Stato, ma è il risultato di un processo di degradazione che risale al mese di aprile e che ha avuto il suo culmine in giugno o in luglio con una mozione di censura che non ha potuto essere votata, con sessioni straordinarie del parlamento che non sono state adottate, che non sono state accordate e, effettivamente, con una maggioranza schiacciante dei due terzi, se non dei tre quarti a favore del presidente, che si è ritrovata rovesciata, chiedendo le dimissioni del presidente.
Es ist von Blockade die Rede, und es besteht tatsächlich eine institutionelle Blockade, die aber nicht von dem Staatsstreich herrührt, sondern das Ergebnis eines seit April bestehenden Verfallsprozesses ist, der im Juni bzw. Juli seinen Höhepunkt erreichte mit einem Misstrauensantrag, über den nicht abgestimmt werden konnte, mit außerordentlichen Parlamentssitzungen, über die es keinen Beschluss gab, und tatsächlich mit einer überwältigenden Zweidrittel- ja sogar Dreiviertelmehrheit für den Präsidenten, die dann mit der Forderung nach dem Rücktritt des Präsidenten in ihr Gegenteil verkehrt wurde.