Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iter legislativo
Procedura legislativa
Procedura normativa
Processo legislativo
Processo legislativo ambientale

Traduction de «processo legislativo ambientale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
processo legislativo ambientale

Umweltschutzgesetzgebung


iter legislativo | processo legislativo

Gesetzgebungsverfahren


procedura legislativa | processo legislativo | procedura normativa

Rechtsetzungsverfahren | Verfahren der Rechtsetzung | Rechtsetzungsprozess


procedura legislativa | processo legislativo

Gesetzgebungsverfahren | Verfahren der Gesetzgebung | Gesetzgebungsprozess


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. accoglie con favore l'avvio dei negoziati per un nuovo accordo interistituzionale sul tema "Legiferare meglio"; ritiene che l'accordo dovrebbe portare ad aumentare la qualità redazionale degli atti legislativi della Commissione, a perfezionare la valutazione d'impatto dei progetti di atti legislativi, compresa la valutazione d'impatto economica, sociale, ambientale e quella legata alle PMI, e, ove del caso, a preferire i regolamenti alle direttive, in conformità dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità; si aspetta che la Commissione tratti allo stesso modo i due rami dell'autorità legislativa, in termini di informazioni e ...[+++]

3. begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung; ist der Auffassung, dass dies dazu führen sollte, dass die Qualität der Ausführung von Rechtsakten der Kommission verbessert wird, ihre Folgenabschätzungen von Gesetzesentwürfen – darunter wirtschaftliche, soziale, ökologische und auf KMU bezogene Folgenabschätzungen – gestärkt und gegebenenfalls im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Verordnungen statt Richtlinien verwendet werden; erwartet, dass die Kommission die beiden Rechtssetzungsorgane gleich behandelt, was die Informatione ...[+++]


3. accoglie con favore l'avvio dei negoziati per un nuovo accordo interistituzionale sul tema "Legiferare meglio"; ritiene che l'accordo dovrebbe portare ad aumentare la qualità redazionale degli atti legislativi della Commissione, a perfezionare la valutazione d'impatto dei progetti di atti legislativi, compresa la valutazione d'impatto economica, sociale, ambientale e quella legata alle PMI, e, ove del caso, a preferire i regolamenti alle direttive, in conformità dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità; si aspetta che la Commissione tratti allo stesso modo i due rami dell'autorità legislativa, in termini di informazioni e ...[+++]

3. begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung; ist der Auffassung, dass dies dazu führen sollte, dass die Qualität der Ausführung von Rechtsakten der Kommission verbessert wird, ihre Folgenabschätzungen von Gesetzesentwürfen – darunter wirtschaftliche, soziale, ökologische und auf KMU bezogene Folgenabschätzungen – gestärkt und gegebenenfalls im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Verordnungen statt Richtlinien verwendet werden; erwartet, dass die Kommission die beiden Rechtssetzungsorgane gleich behandelt, was die Informatione ...[+++]


[83] Il pacchetto legislativo, adottato il 24 ottobre 2003, comprende tre proposte: una riguarda una Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'accesso alla giustizia in materia ambientale (COM (2003)624); una riguarda un Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull'applicazione delle disposizioni della Convenzione di Aarhus sull'accesso all'informazione, la partecipazione pubblica al processo decisionale e l'acc ...[+++]

[81] Das Paket, das am 24. Okober 2003 verabschiedet wurde, besteht aus drei Vorschlägen: einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheitn (KOM(2003)624); einem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auf Organe und Einrichtungen der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2003)622); und einem Vorschlag für einen Beschluss des Rate ...[+++]


In base all'analisi svolta nella comunicazione in esame (7) e alla valutazione di impatto ad essa associata (8), la Commissione propone un pacchetto legislativo (SES2+) (9) per consolidare e, laddove possibile, accelerare il processo di riforma della gestione del traffico aereo (Air Traffic Management — ATM) in Europa, rafforzando ulteriormente la qualità, l'efficienza, la sicurezza e la sostenibilità ambientale della fornitura di ...[+++]

Auf der Grundlage der Analyse in ihrer Mitteilung (7) und der zugehörigen Folgenabschätzung (8) schlägt die Europäische Kommission ein Legislativpaket (SES II+) (9) vor, um den Prozess der Reform des Flugverkehrsmanagements (ATM) in Europa zu konsolidieren und, soweit möglich, zu beschleunigen, indem die Qualität, Effizienz, Sicherheit und Umweltverträglichkeit bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten verbessert und Anstrengungen zur Konsolidierung des europäischen ATM-Systems fortgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convenzione di Aarhus, che regola le condizioni alle quali le ONG possono prender parte al processo legislativo ambientale, ha affrontato questo tema.

Mit dem Århus-Übereinkommen, das die Bedingungen für eine Beteiligung von NRO an der Umweltgesetzgebung festlegt, wird dieses Problem in Angriff genommen.


E’ vero che le strategie tematiche incluse nel programma hanno rafforzato la partecipazione delle parti interessate e dato un impulso allo sviluppo della politica ambientale, ma allo stesso tempo hanno ritardato o prolungato il processo legislativo in questo ambito.

Zwar haben diese Strategien die Mitwirkung der Beteiligten verbessert und die strategische Dimension der Umweltpolitik gestärkt, doch haben sie zugleich den Umweltrechtsetzungsprozess gehemmt oder verlangsamt.


Benché si possa ritenere che abbiano migliorato la partecipazione delle parti interessate e sviluppato la dimensione strategica della politica ambientale, esse hanno al tempo stesso prolungato il processo legislativo in materia di ambiente ritardando l’elaborazione e l’adozione di proposte legislative specifiche.

Zwar haben diese Strategien die Mitwirkung der Beteiligten verbessert und die strategische Dimension der Umweltpolitik gestärkt, doch haben sie zugleich den Umweltrechtsetzungsprozess insoweit gehemmt, als die Ausarbeitung und Verabschiedung konkreter Legislativvorschläge langsamer ausfiel.


[83] Il pacchetto legislativo, adottato il 24 ottobre 2003, comprende tre proposte: una riguarda una Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sull'accesso alla giustizia in materia ambientale (COM (2003)624); una riguarda un Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull'applicazione delle disposizioni della Convenzione di Aarhus sull'accesso all'informazione, la partecipazione pubblica al processo decisionale e l'acc ...[+++]

[81] Das Paket, das am 24. Okober 2003 verabschiedet wurde, besteht aus drei Vorschlägen: einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheitn (KOM(2003)624); einem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auf Organe und Einrichtungen der Europäischen Gemeinschaft (KOM(2003)622); und einem Vorschlag für einen Beschluss des Rate ...[+++]


La Commissione intensificherà il processo di esame legislativo in campo ambientale e faciliterà l'adozione e l'applicazione pratica della legislazione ambientale CE da parte della Turchia.

Die Europäische Kommission wird die Rechtsvorschriften im Umweltbereich noch eingehender prüfen und die Übernahme und praktische Umsetzung des EG-Umweltrechts durch die Türkei erleichtern.


Sono stati compiuti sforzi per assicurare che tutti i settori e le parti in causa siano coinvolti nel processo legislativo, compresa la rete IMPEL (Implementation of Environmental Legislation) degli ispettori di diritto ambientale.

Es wurden Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, daß alle betroffenen Akteure und Sektoren einschließlich des IMPEL-Netzes der Umweltrechtinspektoren in den Prozeß der Erarbeitung von Rechtsvorschriften einbezogen werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'processo legislativo ambientale' ->

Date index: 2021-04-24
w