Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cosmetici
Prodotti cosmetici della pelle
Prodotti detergenti della pelle
Prodotti per l'igiene della pelle

Übersetzung für "prodotti detergenti della pelle " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prodotti detergenti della pelle | prodotti per l'igiene della pelle

Hautreinigungsmittel


cosmetici | prodotti cosmetici della pelle

Hautpflegemittel


Raccomandazione 89/542/CEE della Commissione, del 13 settembre 1989, relativa all'etichettatura dei prodotti detergenti e prodotti di pulizia

Empfehlung 89/542/EWG der Kommission vom 13. September 1989 über die Kennzeichnung von Wasch- und Reinigungsmitteln


pianificatore della distribuzione di prodotti in pelle e cuoio | pianificatrice della distribuzione di prodotti in pelle e cuoio | responsabile della catena di fornitura di prodotti in pelle e cuoio | responsabile della distribuzione di prodotti in pelle e cuoio

Vertriebsleiterin für Felle, Häute und Lederprodukte | Vertriebsleiter für Felle, Häute und Lederprodukte | Vertriebsleiter für Felle, Häute und Lederprodukte/Vertriebsleiterin für Felle, Häute und Lederprodukte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in considerazione dei rischi identificati per la salute umana, i detergenti liquidi trattati con C(M)IT/MIT (3:1) o contenenti tale prodotto e immessi sul mercato per l'uso da parte di utilizzatori professionali non devono contenere C(M)IT/MIT (3:1) a una concentrazione che determini la classificazione come sensibilizzante della pelle, tranne qualora l'esposizione possa essere evitata con m ...[+++]

Wegen der Risiken für die menschliche Gesundheit dürfen Flüssigdetergenzien, die mit C(M)IT/MIT (3:1) behandelt wurden oder es enthalten und für gewerbliche Anwender in Verkehr gebracht werden, C(M)IT/MIT (3:1) nur dann in einer Konzentration enthalten, die zur Einstufung als Hautallergen führt, wenn die Exposition auf andere Weise als durch Tragen persönlicher Schutzausrüstung vermieden werden kann.


Occorre innanzitutto limitare l'uso di interferenti endocrini in prodotti destinati a specifici gruppi bersaglio, quali prodotti per la cura della pelle, prodotti tessili e giocattoli destinati a un uso specifico.

Dabei geht es vor allem um eine Begrenzung der Verwendung hormonstörender Stoffe in Produkten für bestimmte Zielgruppen, zum Beispiel Hautpflegeprodukte, Textilien und Spielzeug mit speziellen Verwendungsbereichen.


1. In deroga all’articolo 6, le domande relative all’Ecolabel UE per prodotti appartenenti al gruppo di prodotti «detergenti multiuso e detergenti per servizi sanitari» presentate prima della data di adozione della presente decisione sono valutate in base ai criteri istituiti dalla decisione 2005/344/CE.

(1) Abweichend von Artikel 6 werden vor Erlass dieses Beschlusses gestellte Anträge auf Erteilung des EU-Umweltzeichens für Produkte der Produktgruppe „Allzweck- und Sanitärreiniger“ gemäß den Anforderungen in der Entscheidung 2005/344/EG beurteilt.


Inoltre è utilizzato come prodotto chimico intermedio, come sostanza di base (solvente di lavorazione) e come solvente in vernici, decapanti, prodotti detergenti, emulsioni autolucidanti, sigillanti per pavimenti, liquidi per la pulizia del parabrezza, prodotti per la pulizia della pelle (saponi) e prodotti per la cura della pelle.

DEGME wird hauptsächlich als Frostschutzmittel in Treibstoffen für Strahltriebwerke verwendet, ferner als chemisches Zwischenprodukt, Grundstoff (Prozesslösungsmittel) und als Lösungsmittel in Farben und Lacken, Abbeizmitteln, Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen, Fußbodenversiegelungsmitteln, Scheibenwaschflüssigkeiten für Autos, Hautreinigungsmitteln (Seife) und Hautpflegemitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Può la Commissione riferire quale normativa è in corso di elaborazione per quanto concerne gli ambiti di prodotti che contengono già nanomateriali e che sono già commercializzati, quali cosmetici, prodotti per la cura della pelle, medicinali, detersivi e altri prodotti al consumo?

Welche Regelungen werden im Hinblick auf Produktbereiche vorbereitet, in denen Nanomaterial verwendet wird, bzw. auf Produkte, die bereits auf dem Markt sind, etwa Kosmetikprodukte, Hautpflegemittel, Arzneimittel, Reinigungsmittel und sonstige Verbrauchserzeugnisse?


3401 | Saponi; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone, in barre, pani, pezzi o soggetti ottenuti a stampo, anche contenenti sapone; prodotti e preparazioni organici tensioattivi per la pulizia della pelle, sotto forma liquida o di crema, condizionati per la vendita al minuto, anche contenenti sapone; carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati, o ricoperti di sapone o di detergenti: ...[+++]

3401 | Seifen; organische grenzflächenaktive Erzeugnisse und Zubereitungen als Seife verwendbar, in Form von Tafeln, Riegeln, geformten Stücken oder Figuren, auch ohne Gehalt an Seife; organische grenzflächenaktive Erzeugnisse und Zubereitungen zum Waschen der Haut, in Form einer Flüssigkeit oder Creme, in Aufmachungen für den Einzelverkauf, auch ohne Gehalt an Seife; Papier, Watte, Filz und Vliesstoffe, mit Seife oder Reinigungsmitteln getränkt oder überzogen: |


I detergenti appartenenti al gruppo di prodotti «detergenti multiuso e detergenti per servizi sanitari» per i quali è stata presentata domanda di assegnazione del marchio di qualità ecologica prima della data di notifica della presente decisione possono ottenere l'assegnazione del marchio alle condizioni previste dalla decisione 2001/523/CE.

Wurde für unter die Produktgruppe „Allzweck- und Sanitärreiniger“ fallende Produkte vor Bekanntgabe dieser Entscheidung ein Umweltzeichen beantragt, kann dessen Vergabe gemäß den in der Entscheidung 2001/523/EG festgelegten Bedingungen erfolgen.


I detergenti appartenenti al gruppo di prodotti «detergenti multiuso e detergenti per servizi sanitari» cui è stato assegnato il marchio di qualità ecologica prima della data di notifica della presente decisione possono continuare a fregiarsi del marchio fino al 31 marzo 2006.

Umweltzeichen, die für Produkte der Produktgruppe „Allzweck- und Sanitärreiniger“ vor Bekanntgabe dieser Entscheidung vergeben wurden, können bis zum 31. März 2006 weiterhin verwendet werden.


Anche la raccomandazione 89/542/CEE della Commissione, del 13 settembre 1989, relativa all'etichettatura dei prodotti detergenti e prodotti di pulizia dovrebbe essere inclusa in tale testo.

Außerdem sollte die Empfehlung 89/542/EWG der Kommission vom 13. September 1989 hinsichtlich der Kennzeichnung von Wasch- und Reinigungsmitteln in den einzigen Rechtsakt einbezogen werden.


(2) Per motivi di chiarezza ed efficacia, la direttiva 73/404/CEE del Consiglio, del 22 novembre 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai detergenti , la direttiva 73/405/CEE del Consiglio, del 22 novembre 1973, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai metodi di controllo della biodegrad ...[+++]

(2) Die Richtlinie 73/404/EWG des Rates vom 22. November 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Detergenzien , die Richtlinie 73/405/EWG des Rates vom 22. November 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Methoden zur Kontrolle der biologischen Abbaubarkeit anionischer grenzflächenaktiver Substanzen , und die Richtlinie 82/242/EWG des Rates vom 31. März 1982 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Methoden zur Kontrolle der biologischen Abbaubarkeit nichtionischer grenzflächenaktiver Substanzen und zur Änderung der Richtlinie 73/404/EWG sollten a ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prodotti detergenti della pelle' ->

Date index: 2024-02-12
w